der Eingang
der Eingang 30秒了解
- Der Eingang is the masculine German word for 'entrance', used for doors, gates, and points of entry.
- It is commonly paired with prepositions like 'am' (at) and 'durch' (through) to give directions.
- Beyond physical doors, it means 'receipt' in business, such as receiving mail or payments.
- The plural is 'die Eingänge', and it should not be confused with 'Ausgang' (exit).
The German noun der Eingang is a fundamental word that every learner of the German language encounters early in their journey. At its most basic level, it refers to the physical point of entry into a building, a room, or a confined space. Derived from the verb eingehen (to go in) and the noun Gang (way or walk), it literally translates to the 'in-way.' However, its utility extends far beyond just doors. In a modern context, you will see this word on signs at train stations, airports, shopping malls, and even on digital interfaces where it might refer to an 'input' or 'inbox' (Posteingang). Understanding this word is crucial because it governs how you navigate the physical world in German-speaking countries. Whether you are looking for the main entrance of a museum or trying to find the right gate at a stadium, 'Eingang' is the keyword that guides your path. It carries a sense of transition—moving from the public, outside world into a private or specific internal environment. In German culture, where precision and clarity in signage are highly valued, the 'Eingang' is almost always clearly marked, often accompanied by arrows or specific instructions regarding accessibility.
- Physical Architecture
- The most common use refers to doors, gates, or portals. For example, 'der Haupteingang' is the main entrance, while 'der Nebeneingang' is the side entrance.
- Digital and Abstract
- In the world of computing, 'Eingang' can refer to data input or the receipt of messages. 'Posteingang' is the standard term for an email inbox.
- Temporal and Process-oriented
- It can also describe the beginning of something, such as the 'Eingang eines Schreibens' (the receipt of a letter) or the start of a musical piece.
Entschuldigung, wo ist der Eingang zum Museum?
When using this word, it is important to remember its gender: it is masculine (der). This affects the articles and adjectives used with it. For instance, you would say 'einen breiten Eingang' (a wide entrance) in the accusative case. The plural form is 'die Eingänge,' which involves an umlaut change. Architecturally, German cities often feature historical 'Eingänge' that are ornate and significant, such as the entrance to a Rathaus (town hall). In these contexts, the word takes on a more formal or grander tone. Furthermore, the concept of 'Eingang' is linked to the idea of 'Zutritt' (access). While 'Eingang' is the physical place, 'Zutritt' is the permission to use that place. You might see a sign saying 'Eingang nur für Personal,' meaning the entrance is only for staff. This distinction is vital for navigating social and legal boundaries in Germany. Finally, in the context of logistics and business, 'Wareneingang' refers to the area where goods are received, showing how the word adapts to industrial settings.
Der Eingang befindet sich auf der Rückseite des Gebäudes.
- Metaphorical Use
- To 'find entrance' into a group or a canon of literature (Eingang finden) means to be accepted or included.
Bitte benutzen Sie den Eingang A für die Abendkasse.
Haben Sie den Eingang zum Park gefunden?
Der Eingang ist hell beleuchtet.
Using der Eingang correctly involves understanding its grammatical role as a masculine noun and its common prepositional pairings. In German, the choice of preposition changes the meaning significantly. If you are standing in front of the entrance, you use 'vor dem Eingang' (dative). If you are going through the entrance, you use 'durch den Eingang' (accusative). If you are meeting someone at the entrance, you use 'am Eingang' (short for 'an dem Eingang'). These nuances are essential for clear communication. For example, if you tell a friend, 'Wir treffen uns am Eingang,' you are specifying a meeting point. If you say, 'Geh durch den Eingang links,' you are giving a direction. The word is frequently modified by adjectives to provide more detail: 'der hintere Eingang' (the back entrance), 'der barrierefreie Eingang' (the accessible entrance), or 'der schmale Eingang' (the narrow entrance).
- With Motion Verbs
- Verbs like 'gehen' (to go), 'laufen' (to run), or 'treten' (to step) are often used with 'durch den Eingang'. Example: 'Sie traten durch den prachtvollen Eingang.'
- With Locational Verbs
- Verbs like 'stehen' (to stand), 'warten' (to wait), or 'sein' (to be) use 'am' or 'vor'. Example: 'Die Security steht am Eingang.'
- Compound Nouns
- German loves compounds. 'Hauseingang' (house entrance), 'U-Bahn-Eingang' (subway entrance), and 'Seiteneingang' (side entrance) are very common.
Der Eingang ist leider wegen Bauarbeiten gesperrt.
In more formal or administrative German, 'Eingang' refers to the arrival of documents or payments. A phrase like 'nach Eingang der Zahlung' (after receipt of payment) is a staple in business correspondence. Here, the word acts as a verbal noun indicating the action of something 'coming in.' This abstract usage is common in law and commerce. Another important aspect is the plural 'Eingänge.' You might find this in a stadium where there are 'Eingänge 1 bis 10.' When describing a building's features, you might say, 'Das Gebäude hat drei verschiedene Eingänge.' Notice how the adjective ending changes: 'verschiedene' because it's plural. Mastering these patterns allows you to describe logistics, give directions, and understand official notices with ease. It is also worth noting that 'Eingang' can be part of a prepositional phrase like 'am Eingang des Tunnels' (at the entrance of the tunnel), where 'des Tunnels' is in the genitive case, showing possession or relationship.
Wo ist der Eingang für Rollstuhlfahrer?
Wir warten direkt am Eingang auf dich.
Der Eingang zur Tiefgarage ist um die Ecke.
Bitte halten Sie den Eingang frei.
In everyday life in Germany, Austria, or Switzerland, der Eingang is omnipresent. You will hear it in public announcements, see it on countless signs, and use it in daily conversations. At a train station (Bahnhof), an automated voice might say, 'Der Zugang zu den Gleisen erfolgt über den nördlichen Eingang' (Access to the tracks is via the northern entrance). In a professional environment, a colleague might ask, 'Hast du den Eingang der neuen E-Mails geprüft?' (Have you checked the receipt of new emails?). The word is deeply embedded in the logistical fabric of German society. If you are attending a concert or a football match, the ticket will often specify a particular 'Eingang' (e.g., 'Eingang Nord') to ensure crowds are distributed evenly. In a restaurant, if you are looking for the restroom, you might see a sign near the 'Eingang' area. Even in residential life, the 'Hauseingang' is where neighbors meet and greet each other, making it a social hub of sorts.
- Public Transportation
- Signs for 'U-Bahn-Eingang' or 'S-Bahn-Eingang' are vital for city navigation. Announcements often mention which entrance to use for specific exits.
- Retail and Shopping
- Large department stores like Karstadt or Kaufhof have multiple 'Eingänge'. Staff might direct you: 'Der Ausgang ist dort, der Eingang hier.'
- Digital Interfaces
- When setting up a German smartphone or email account, you will see 'Posteingang' (Inbox) and 'Eingangsserver' (Incoming server).
Achtung: Der Eingang ist nur für Abonnenten.
You will also hear this word in the context of news and bureaucracy. A news reporter might mention the 'Eingang von Hilfsgütern' (the arrival of relief supplies) in a crisis zone. In a legal sense, 'Eingang des Widerspruchs' refers to the official receipt of an objection. This versatility—from a simple door to a complex legal concept—is what makes 'Eingang' such a powerful word to master. In casual conversation, people often shorten things. If someone says, 'Ich steh am Eingang,' it is understood they are at the main door of whatever building you are both discussing. In a crowded place, someone might shout, 'Platz machen am Eingang!' (Make room at the entrance!). Understanding these various contexts helps you transition from a textbook learner to a functional speaker who can navigate real-world German environments with confidence. The word is also central to the concept of 'Eingangsbereich' (entrance area/lobby), which is often used in hotel descriptions or office building layouts.
Der Eingang ist nachts geschlossen.
Wo ist der Eingang zum Parkhaus?
Der Eingang war mit Blumen geschmückt.
One of the most frequent errors for English speakers is confusing der Eingang with its counterpart, der Ausgang (the exit). While they look similar and both end in '-gang,' they are opposites. Mixing them up can lead to quite a bit of confusion when following signs in a large building. Another common mistake is using the wrong gender. Since 'Eingang' is masculine, using 'das Eingang' or 'die Eingang' is grammatically incorrect and will sound jarring to a native speaker. This is particularly important when using adjectives: it must be 'ein schöner Eingang,' not 'eine schöne Eingang.' Learners also struggle with the plural form 'Eingänge.' The addition of the umlaut and the 'e' ending is a classic German noun pluralization pattern that requires practice. Furthermore, beginners often confuse 'Eingang' with 'Einfahrt.' While an 'Eingang' is for people (pedestrians), an 'Einfahrt' is for vehicles (cars, trucks) entering a driveway or garage.
- Eingang vs. Einfahrt
- Use 'Eingang' for doors you walk through. Use 'Einfahrt' for gates or openings you drive through. Example: 'Der Eingang für Gäste' vs. 'Die Einfahrt für Lieferanten.'
- Preposition Errors
- Many learners say 'in den Eingang' when they mean 'at the entrance.' Use 'am Eingang' for location and 'durch den Eingang' for movement through it.
- Gender Confusion
- Remember: Der Gang -> Der Eingang. All words ending in '-gang' are masculine.
Falsch: Ich warte in dem Eingang. Richtig: Ich warte am Eingang.
Another nuance that trips up advanced learners is the difference between 'Eingang' and 'Zugang.' While 'Eingang' is the physical portal, 'Zugang' often implies the path leading to it or the right to enter. If a sign says 'Kein Zugang,' it means no entry or no access permitted, which is slightly more abstract than 'Kein Eingang.' Additionally, in technical contexts, people sometimes use 'Input' (the English loanword) instead of 'Eingang,' especially in IT. However, in standard German, 'Eingang' remains the preferred term for physical and official contexts. Finally, be careful with the phrase 'Eingang finden.' It is an idiomatic expression. If you say 'Der Vorschlag fand Eingang in das Protokoll,' it means the suggestion was included in the minutes. Beginners should stick to the physical meaning before branching into these more complex metaphorical uses. Avoiding these common pitfalls will make your German sound much more natural and precise.
Vorsicht: Nicht den Eingang blockieren!
Der Eingang ist hier, nicht dort.
While der Eingang is the most general term for an entrance, German offers a rich variety of synonyms depending on the context and the level of formality. For a very large or grand entrance, such as that of a cathedral or a palace, you might use das Portal. This word carries a sense of architectural significance and weight. If you are talking about a small, often charming or old-fashioned entrance like a garden gate, die Pforte is a beautiful alternative. It is often used in literature or when referring to the gates of heaven ('die Himmelspforte'). For a simple door that serves as an entrance, you can always use die Tür, but 'Eingang' is more specific to the function of entering a building. In modern buildings, you might encounter der Durchgang, which refers to a passage or a way through, often connecting two areas.
- Eingang vs. Zutritt
- 'Eingang' is the place. 'Zutritt' is the act of entering or the permission to do so. Sign: 'Zutritt verboten' (Entry forbidden).
- Eingang vs. Zugang
- 'Zugang' often refers to the approach or accessibility. 'Der Zugang zum Gebäude ist barrierefrei' means the way to the building is accessible.
- Eingang vs. Einlass
- 'Einlass' is used specifically for events. 'Einlass ab 19 Uhr' means doors open at 7 PM for the event.
Das Portal des Doms ist weltberühmt.
In a technical or digital context, you might see der Input or die Eingabe. 'Eingabe' specifically refers to the data you type into a field. In logistics, die Annahme (acceptance/receiving) is used for the place where packages are dropped off. Understanding these synonyms allows you to be more precise in your descriptions. For instance, if you are writing a formal letter, using 'der Eingang Ihres Schreibens' is much more professional than saying 'als Ihr Brief kam.' Similarly, describing a 'geheimnisvolle Pforte' in a story sounds much more evocative than just 'ein geheimnisvoller Eingang.' By learning these nuances, you expand your vocabulary from basic A1 survival German to a more nuanced B1 or B2 level. Always consider the size, the function, and the formality of the entry point when choosing between these words. The word 'Einfahrt' remains the most important distinction for anything involving vehicles.
Der Zugang zum Internet ist hier kostenlos.
Die kleine Pforte führt in den Garten.
Bitte nutzen Sie den Haupteingang.
How Formal Is It?
趣味小知识
The root 'Gang' is related to the English word 'gang', which originally meant a group of people going together, or a journey.
发音指南
- Pronouncing the 'g' at the end too harshly like a 'k'.
- Separating the 'n' and 'g' into distinct sounds instead of a nasal 'ng'.
- Misplacing the stress on the second syllable.
- Pronouncing 'Ein' like 'In'.
- Shortening the 'ai' diphthong too much.
难度评级
Very easy to recognize on signs and in text.
Requires remembering the 'ng' and the plural 'Eingänge'.
The 'ng' sound can be tricky for some beginners.
Clear and distinct sound in spoken German.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Masculine Nouns in Accusative
Ich suche DEN Eingang.
Two-Way Prepositions (Wechselpräpositionen)
Ich stehe AM Eingang (Dative) vs. Ich gehe ZUM Eingang (Dative/Motion).
Compound Noun Gender
Die Tür + der Eingang = die Eingangstür (Gender follows the last word).
Plural with Umlaut
Ein Eingang, zwei Eingänge.
Genitive Case for Possession
Der Eingang DES Hauses.
按水平分级的例句
Wo ist der Eingang?
Where is the entrance?
Nominative case, masculine singular.
Das ist der Eingang.
That is the entrance.
Simple demonstrative sentence.
Ich sehe den Eingang.
I see the entrance.
Accusative case: 'der' becomes 'den'.
Der Eingang ist hier.
The entrance is here.
Adverb 'hier' used with 'sein'.
Ist das der Eingang?
Is that the entrance?
Interrogative sentence.
Der Eingang ist groß.
The entrance is big.
Adjective 'groß' in predicative position.
Bitte gehen Sie zum Eingang.
Please go to the entrance.
Imperative with 'zu' + dative (zum = zu dem).
Der Eingang ist offen.
The entrance is open.
State of being.
Wir treffen uns am Eingang.
We are meeting at the entrance.
Preposition 'am' (an dem) + dative.
Der Eingang ist auf der linken Seite.
The entrance is on the left side.
Prepositional phrase 'auf der linken Seite'.
Es gibt zwei Eingänge.
There are two entrances.
Plural form 'Eingänge' after 'es gibt'.
Der Haupteingang ist geschlossen.
The main entrance is closed.
Compound noun 'Haupteingang'.
Suchen Sie den Eingang zum Park?
Are you looking for the entrance to the park?
Verb 'suchen' + accusative.
Der Eingang ist hinter dem Haus.
The entrance is behind the house.
Preposition 'hinter' + dative.
Gehen Sie durch den Eingang.
Go through the entrance.
Preposition 'durch' + accusative.
Warten Sie bitte vor dem Eingang.
Please wait in front of the entrance.
Preposition 'vor' + dative.
Der Eingang der E-Mail wurde bestätigt.
The receipt of the email was confirmed.
Abstract usage meaning 'receipt'.
Wir warten auf den Eingang Ihrer Zahlung.
We are waiting for the receipt of your payment.
Business context.
Der Eingang befindet sich im Erdgeschoss.
The entrance is located on the ground floor.
Reflexive verb 'befinden sich'.
Dieser Eingang ist nur für Mitarbeiter.
This entrance is for employees only.
Restrictive usage.
Der Eingang zum Tunnel war dunkel.
The entrance to the tunnel was dark.
Descriptive narrative.
Können Sie den Eingang markieren?
Can you mark the entrance?
Modal verb 'können'.
Nach dem Eingang der Ware prüfen wir alles.
After the receipt of the goods, we check everything.
Temporal preposition 'nach'.
Der Eingang ist barrierefrei gestaltet.
The entrance is designed to be accessible.
Passive-like construction with 'gestaltet'.
Der prunkvolle Eingang beeindruckte die Gäste.
The magnificent entrance impressed the guests.
Strong adjective 'prunkvoll'.
Der Eingang wurde durch Sicherheitskräfte bewacht.
The entrance was guarded by security forces.
Passive voice.
Wir müssen den Eingangsbereich sauber halten.
We must keep the entrance area clean.
Compound 'Eingangsbereich'.
Der Eingang der Beschwerde erfolgte fristgerecht.
The receipt of the complaint occurred within the deadline.
Formal administrative language.
Trotz des schmalen Eingangs passte das Sofa hindurch.
Despite the narrow entrance, the sofa fit through.
Preposition 'trotz' + genitive.
Der Eingang ist ein wichtiger Teil der Architektur.
The entrance is an important part of the architecture.
Thematic sentence.
Die Nachricht fand Eingang in die Tageszeitungen.
The news was included in the daily newspapers.
Idiomatic expression 'Eingang finden'.
Der Eingang war durch Trümmer blockiert.
The entrance was blocked by debris.
Causal relationship.
Die Zeremonie begann am Eingang der Kathedrale.
The ceremony began at the entrance of the cathedral.
Genitive case 'der Kathedrale'.
Der Eingang der Gelder wird streng überwacht.
The influx of funds is strictly monitored.
Plural genitive 'der Gelder'.
Das Werk fand erst spät Eingang in den Kanon.
The work only late found its way into the canon.
Abstract literary context.
Der Eingangsbereich fungiert als Visitenkarte des Hauses.
The entrance area functions as the house's business card.
Metaphorical comparison.
Man wartete gespannt auf den Eingang weiterer Meldungen.
They waited excitedly for the arrival of further reports.
Genitive plural 'weiterer Meldungen'.
Der Eingang des Gebäudes ist ein Meisterwerk der Gotik.
The entrance of the building is a masterpiece of Gothic architecture.
Art history context.
Jeder Eingang ist mit einer Kamera ausgestattet.
Every entrance is equipped with a camera.
Indefinite pronoun 'jeder'.
Der Eingang der Warenströme muss optimiert werden.
The flow of incoming goods must be optimized.
Industrial terminology.
Der Eingang in die Ewigkeit ist ein häufiges Motiv.
The entrance into eternity is a frequent motif.
Philosophical usage.
Die architektonische Inszenierung des Eingangs ist phänomenal.
The architectural staging of the entrance is phenomenal.
High-level vocabulary 'Inszenierung'.
Der Eingang des Schreibens löste eine Kettenreaktion aus.
The receipt of the letter triggered a chain reaction.
Causal narrative.
Es gibt keinen Eingang ohne einen entsprechenden Ausgang.
There is no entrance without a corresponding exit.
Philosophical/Logical statement.
Die Rekonstruktion des antiken Eingangs war mühsam.
The reconstruction of the ancient entrance was arduous.
Historical context.
Der Eingangsbereich wurde durch Lichtspiele akzentuiert.
The entrance area was accented by light displays.
Artistic description.
Der Eingang der Post wird digital erfasst.
The incoming mail is recorded digitally.
Modern administrative process.
Die Pforte zum Wissen ist der Eingang zur Freiheit.
The gate to knowledge is the entrance to freedom.
Poetic metaphor.
常见搭配
常用短语
— To be included or accepted into something, like a list or a book.
Sein Name fand Eingang in die Geschichtsbücher.
— Entry is not allowed (though 'Zutritt verboten' is more common).
Hier ist der Eingang verboten.
— Following the receipt of something.
Nach Eingang Ihrer Bestellung erhalten Sie eine Mail.
— Entrance to hell (metaphorical or literary).
Das sieht aus wie der Eingang zur Hölle.
容易混淆的词
The exit. This is the most common confusion for beginners.
An entrance for vehicles. Don't walk through an 'Einfahrt' if there is an 'Eingang'.
General access or approach, which might not be a door.
习语与表达
— To become part of something, especially a record or a collective memory.
Diese Entdeckung fand Eingang in die Wissenschaft.
formal— Literally to miss the door, but can mean missing an opportunity to start something.
Ich habe den Eingang zur Diskussion verpasst.
neutral— To be officially received (documents).
Der Antrag hat den Eingangsstempel erhalten.
administrative— To make a grand entrance (socially).
Sie machte einen glänzenden Eingang auf dem Ball.
literary— A city or port that connects to the world (e.g., Hamburg).
Hamburg ist das Eingangstor zur Welt.
journalistic— The official start of a complaint process.
Wir bestätigen den Eingang der Beschwerde.
legal— No entry for unauthorized persons.
Hinter diesem Schild ist kein Eingang für Unbefugte.
formal— The opening song (often in a religious service).
Das Eingangslied war sehr laut.
religious容易混淆
Both start with 'Ein-' and relate to putting something in.
Eingabe is specifically for data or typing into a computer, while Eingang is for physical entry or receiving documents.
Die Eingabe des Passworts war falsch.
Both refer to entering.
Einlass refers to the permission or the specific time people are allowed into an event.
Der Einlass beginnt um acht Uhr.
Both relate to arriving.
Ankunft is the arrival of a person or vehicle, while Eingang is the place where they arrive or the receipt of an object.
Ihre Ankunft wird erwartet.
Both mean entry.
Zutritt is the abstract right to enter, often used in signs like 'Zutritt verboten'.
Sie haben keinen Zutritt zu diesem Raum.
Both are entrances.
Einfahrt is for driving (fahren), Eingang is for walking (gehen).
Die Einfahrt ist für LKW gesperrt.
句型
Wo ist der [Noun]?
Wo ist der Eingang?
Das ist der [Noun].
Das ist der Eingang.
Wir treffen uns am [Noun].
Wir treffen uns am Eingang.
Gehen Sie durch den [Noun].
Gehen Sie durch den Eingang.
Nach Eingang der [Noun-Genitive]...
Nach Eingang der Zahlung...
Der [Noun] befindet sich [Preposition]...
Der Eingang befindet sich rechts.
Es ist wichtig, den [Noun] zu [Verb].
Es ist wichtig, den Eingang zu finden.
Der [Noun] fungiert als [Noun].
Der Eingangsbereich fungiert als Visitenkarte.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Very high; essential for daily life.
-
Using 'die Eingang'
→
der Eingang
Learners often default to 'die' for nouns, but 'Eingang' is masculine. This mistake affects adjective endings too.
-
Confusing 'Eingang' with 'Ausgang'
→
Eingang = In, Ausgang = Out
Because they look so similar, learners often walk toward the 'Ausgang' when they want to enter. Remember 'Ein' = 'In'.
-
Saying 'in den Eingang' for location
→
am Eingang
If you are standing at the entrance, use 'am'. 'In den' implies you are moving into the physical doorway itself.
-
Using 'Eingang' for a car driveway
→
Einfahrt
If you are talking about where a car enters, you must use 'Einfahrt'. 'Eingang' is for people walking.
-
Forgetting the umlaut in plural
→
Eingänge
Writing 'Eingange' is a common spelling error. The umlaut is necessary for the plural form.
小贴士
Masculine Ending
Remember that words ending in -gang are always masculine. This helps with der Ausgang, der Durchgang, and der Übergang.
Door Manners
At a busy 'Eingang', it's polite to hold the door for others. If someone holds it for you, say 'Danke' or 'Vielen Dank'.
Signage
In large German cities, look for 'Eingang' signs near U-Bahn stations. They are usually blue and white or green and white.
Compound Power
Learn 'Haupteingang' (Main) and 'Nebeneingang' (Side) together. They are the two most common types you'll see.
Business Receipt
In business, 'Eingang' is used for the arrival of anything official. 'Nach Eingang Ihrer Zahlung' is a very common phrase.
Nasal 'ng'
Don't pronounce the 'g' separately. It's one nasal sound. Practice by saying 'sing' and then applying that to '-gang'.
Plural Umlaut
Don't forget the umlaut in 'Eingänge'. It changes the pronunciation of the 'a' to an 'eh' sound.
Email Tip
If you change your phone language to German, your 'Inbox' will become 'Posteingang'. It's a great way to practice!
Emergency Exits
Always know where the 'Notausgang' (emergency exit) is. It's the opposite of the 'Eingang' in purpose.
Architecture
Admire the 'Hauseingang' in cities like Vienna or Berlin; they are often beautiful historical features.
记住它
记忆技巧
Think of 'Ein' as 'In' and 'Gang' as 'Gangway'. The 'Eingang' is your 'In-Gangway'.
视觉联想
Imagine a bright green sign with an arrow pointing into a door. The word 'EIN' is written in big letters, pulling you inside.
Word Web
挑战
Go for a walk and count every 'Eingang' sign you see. Say the word out loud each time.
词源
The word 'Eingang' comes from the Old High German 'ingang', which is a combination of 'in' (in) and 'gang' (a walk or way). It has been used in the German language for over a thousand years to describe the act of entering or the place where one enters.
原始含义: The act of going in or the path used for entering.
Germanic文化背景
Ensure you use the 'Eingang für Rollstuhlfahrer' (wheelchair entrance) appropriately and keep it clear.
English speakers might just say 'the door', but Germans are more likely to use 'Eingang' when referring to the function of entering a building.
在生活中练习
真实语境
At a Museum
- Wo ist der Haupteingang?
- Gibt es einen barrierefreien Eingang?
- Der Eingang ist dort drüben.
- Wann ist der Einlass?
At a Train Station
- Der U-Bahn-Eingang ist um die Ecke.
- Bitte den Eingang freihalten.
- Welcher Eingang führt zu Gleis 4?
- Der Eingang ist nachts zu.
In an Office
- Haben Sie den Eingang der Mail gesehen?
- Der Wareneingang ist hinten.
- Bitte im Eingangsbereich warten.
- Der Eingangsstempel fehlt.
Giving Directions
- Gehen Sie durch den Eingang.
- Der Eingang ist links vom Bäcker.
- Wir treffen uns am Eingang.
- Suchen Sie den Eingang?
Digital/Email
- Mein Posteingang ist voll.
- Prüfen Sie den Eingang der Zahlung.
- Die Eingabe war falsch.
- Posteingangsserver einstellen.
对话开场白
"Entschuldigung, wissen Sie, wo der Eingang zum Park ist?"
"Sollen wir uns direkt am Eingang vom Kino treffen?"
"Ist dieser Eingang auch für Fahrräder erlaubt?"
"Haben Sie den Eingang der neuen Dokumente schon bestätigt?"
"Warum ist der Haupteingang heute eigentlich geschlossen?"
日记主题
Beschreibe den Eingang deines Hauses. Wie sieht die Tür aus?
Warst du schon einmal an einem sehr schönen Eingang, zum Beispiel bei einem Schloss?
Warum ist es wichtig, den Eingang in öffentlichen Gebäuden klar zu markieren?
Was passiert, wenn man den Eingang zu einem wichtigen Termin verpasst?
Denkst du, dass der Eingangsbereich eines Hauses viel über die Bewohner aussagt?
常见问题
10 个问题Yes, 'der Eingang' is always masculine in German. This is because the root noun 'Gang' is masculine. Any compound noun ending in '-gang' will also be masculine, such as 'der Ausgang' or 'der Durchgang'. This means you must always use masculine articles and adjective endings.
The difference lies in how you enter. 'Eingang' comes from 'gehen' (to walk), so it is for pedestrians. 'Einfahrt' comes from 'fahren' (to drive), so it is for cars, bikes, or trucks. You will see 'Einfahrt' at parking garages and 'Eingang' at the mall doors.
You say 'am Eingang'. This is a contraction of 'an dem Eingang'. In German, 'an' is the preposition used for locations that are at a boundary or point, and it requires the dative case here because you are describing a static location.
Use 'Portal' when the entrance is large, grand, or architecturally significant. For example, the entrance to a cathedral, a palace, or a very large public building is often called a 'Portal'. Using 'Portal' for a normal house door would sound overly dramatic or ironic.
Yes, but usually as part of a compound word. 'Posteingang' is the standard word for an email inbox. You might also hear 'Eingang der Mail' in a formal business context to refer to the official receipt of the message.
The plural is 'die Eingänge'. Note the addition of the umlaut over the 'a' and the 'e' at the end. This is a common pluralization pattern for masculine nouns in German. Example: 'Das Gebäude hat drei Eingänge'.
Yes, 'Eingang' can refer to the beginning or the introductory part of a piece of music, though 'Einleitung' is more common. In some historical contexts, it refers to a specific type of opening passage.
Yes, 'Eingang' can refer to a physical input port on a computer or electronic device (like an 'Audio-Eingang'). However, the act of typing data is usually called 'Eingabe'.
It is an idiom meaning 'to find its way into' or 'to be included'. For example, if a new word is added to the dictionary, you could say it 'fand Eingang in den Duden'. It is a formal way to describe inclusion.
The most common word is 'Eintritt' or 'Eintrittsgeld'. While 'Eingang' is the place, 'Eintritt' is the act of entering or the fee for doing so. You would say 'Der Eintritt kostet 10 Euro'.
自我测试 200 个问题
Write a sentence asking where the entrance is.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We are waiting at the entrance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the entrance to your house in German.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence confirming the receipt of an email.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please use the side entrance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural 'Eingänge'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The entrance is behind the building.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the phrase 'Eingang finden'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is there an accessible entrance?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an entrance to a park.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I see the entrance already.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'durch den Eingang'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The entrance is closed today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Posteingang'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Wait in front of the entrance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a grand portal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The entrance area is modern.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence confirming receipt of payment.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The entrance is on the left.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a narrow entrance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Where is the entrance?' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are meeting at the entrance.' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The entrance is on the left.' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I see the entrance.' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please use the main entrance.' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There are two entrances.' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The entrance is closed.' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am waiting in front of the entrance.' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The entrance is very big.' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Go through the entrance.' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Check your inbox.' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The entrance is behind the house.' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is the entrance open?' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The entrance is around the corner.' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wait for me at the entrance.' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The entrance area is beautiful.' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Which entrance is it?' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I cannot find the entrance.' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The entrance is blocked.' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The entrance is free.' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Der Eingang ist hier.'
Listen and write: 'Wir warten am Eingang.'
Listen and write: 'Wo ist der Haupteingang?'
Listen and write: 'Bitte den Eingang freihalten.'
Listen and write: 'Der Posteingang ist voll.'
Listen and write: 'Es gibt zwei Eingänge.'
Listen and write: 'Der Eingang ist geschlossen.'
Listen and write: 'Gehen Sie durch den Eingang.'
Listen and write: 'Der Eingang ist barrierefrei.'
Listen and write: 'Ich sehe den Eingang.'
Listen and write: 'Warten Sie vor dem Eingang.'
Listen and write: 'Der Eingang ist nachts zu.'
Listen and write: 'Der Eingang ist um die Ecke.'
Listen and write: 'Welcher Eingang ist das?'
Listen and write: 'Der Eingang ist sehr groß.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'der Eingang' is essential for navigation and formal communication in German. Example: 'Bitte nutzen Sie den Haupteingang' (Please use the main entrance).
- Der Eingang is the masculine German word for 'entrance', used for doors, gates, and points of entry.
- It is commonly paired with prepositions like 'am' (at) and 'durch' (through) to give directions.
- Beyond physical doors, it means 'receipt' in business, such as receiving mail or payments.
- The plural is 'die Eingänge', and it should not be confused with 'Ausgang' (exit).
Masculine Ending
Remember that words ending in -gang are always masculine. This helps with der Ausgang, der Durchgang, and der Übergang.
Door Manners
At a busy 'Eingang', it's polite to hold the door for others. If someone holds it for you, say 'Danke' or 'Vielen Dank'.
Signage
In large German cities, look for 'Eingang' signs near U-Bahn stations. They are usually blue and white or green and white.
Compound Power
Learn 'Haupteingang' (Main) and 'Nebeneingang' (Side) together. They are the two most common types you'll see.
例句
Der Eingang zum Gebäude ist links.
相关内容
更多travel词汇
abbiegen
A2在移动时转向不同的方向。
Abendmahl
B1德语单词“Abendmahl”意为晚餐,晚上的正餐。它通常比日常用语“Abendessen”更具正式或传统色彩。它还有一个特定的宗教含义:最后的晚餐。
Abenteuer
B1冒险是一种令人兴奋且不寻常的经历。它通常涉及某种风险或危险。
abenteuerlich
B1形容充满刺激、带有冒险色彩或不确定性的事物。
Abfahren
A1火车即将 abfahren (出发)。
Abfahrt
A1出发。火车或巴士开始旅程的那一刻。
abfliegen
A2动词 'abfliegen' 的意思是起飞或乘飞机出发。
Abflug
A1这指的是飞机离开地面并开始飞行的时刻。
Abreise
B1Abreise 意为出发,指离开某个地方的行为,尤其是在旅行的语境下。它是旅程开始的时刻。“出发定于明天。” (The departure is scheduled for tomorrow.)
abreisen
B1开始一段旅程,离开你现在所在的地方。