geschieden
divorced
Geschieden describes a person whose marriage has been legally dissolved by a court.
30秒词汇
- Refers to a person whose marriage has legally ended.
- Commonly used to describe civil status in German.
- Distinguish clearly between separated and legally divorced.
Summary
Geschieden describes a person whose marriage has been legally dissolved by a court.
- Refers to a person whose marriage has legally ended.
- Commonly used to describe civil status in German.
- Distinguish clearly between separated and legally divorced.
Use with the verb sein
Always pair 'geschieden' with the verb 'sein' to describe your current status. For example, say 'Ich bin geschieden'.
Do not confuse with separated
Don't use 'geschieden' if the couple is just living apart. Use 'getrennt' for that situation instead.
Standardized form usage
In German bureaucracy, 'geschieden' is a standard category on forms. It is treated as a neutral fact.
例句
4 / 4Er ist seit zwei Jahren geschieden.
He has been divorced for two years.
Die geschiedene Ehefrau beantragte Unterhalt.
The divorced wife applied for alimony.
Wir sind mittlerweile geschieden und verstehen uns gut.
We are divorced now and get along well.
Die Scheidungsrate bei geschiedenen Paaren steigt.
The divorce rate among divorced couples is rising.
词族
记忆技巧
Think of the word 'Scheidung' (divorce). If you are 'geschieden', you have gone through a 'Scheidung'.
Überblick
Das Wort 'geschieden' ist das Partizip Perfekt des Verbs 'scheiden' und fungiert im Deutschen als Adjektiv. Es ist ein zentraler Begriff, um den Familienstand einer Person zu beschreiben, wenn eine Ehe durch ein Gerichtsurteil offiziell aufgelöst wurde. 2) Verwendungsmuster: Man verwendet es meist mit dem Verb 'sein' (z. B. 'Ich bin geschieden'). Es kann sowohl prädikativ (nach dem Verb) als auch attributiv (vor einem Substantiv, z. B. 'die geschiedene Frau') verwendet werden. 3) Häufige Kontexte: Es begegnet einem oft bei Behördengängen, beim Ausfüllen von Formularen oder beim Kennenlernen neuer Leute, wenn nach dem Familienstand gefragt wird. Es ist ein neutraler, sachlicher Begriff, der keine Wertung impliziert. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: 'Getrennt' bedeutet, dass ein Paar nicht mehr zusammenlebt, aber die Ehe rechtlich noch besteht. 'Geschieden' hingegen bedeutet, dass die Ehe vor dem Gesetz endgültig beendet ist. 'Verwitwet' beschreibt jemanden, dessen Partner verstorben ist, was eine ganz andere rechtliche und emotionale Situation darstellt.
使用说明
The word is highly neutral and appropriate for all registers. It is the standard term used in legal and administrative documents. Avoid using it in overly casual or joking contexts as it relates to a significant life event.
常见错误
Learners often confuse 'geschieden' with 'getrennt'. Another mistake is using it as a verb instead of an adjective. Always remember to use the auxiliary verb 'sein'.
记忆技巧
Think of the word 'Scheidung' (divorce). If you are 'geschieden', you have gone through a 'Scheidung'.
词源
Derived from the Old High German 'sceidan', meaning to separate or divide. It shares roots with the English word 'shed' or 'separate'.
文化背景
Divorce is common in Germany and is legally regulated by the 'Bürgerliches Gesetzbuch' (BGB). It carries no social stigma in modern society.
例句
Er ist seit zwei Jahren geschieden.
everydayHe has been divorced for two years.
Die geschiedene Ehefrau beantragte Unterhalt.
formalThe divorced wife applied for alimony.
Wir sind mittlerweile geschieden und verstehen uns gut.
informalWe are divorced now and get along well.
Die Scheidungsrate bei geschiedenen Paaren steigt.
academicThe divorce rate among divorced couples is rising.
词族
常见搭配
常用短语
geschiedene Leute
divorced people
nach der Scheidung
after the divorce
容易混淆的词
Refers to living apart without a legal divorce. The marriage contract is still active.
Means single, never married. It is the opposite of married or divorced.
语法模式
Use with the verb sein
Always pair 'geschieden' with the verb 'sein' to describe your current status. For example, say 'Ich bin geschieden'.
Do not confuse with separated
Don't use 'geschieden' if the couple is just living apart. Use 'getrennt' for that situation instead.
Standardized form usage
In German bureaucracy, 'geschieden' is a standard category on forms. It is treated as a neutral fact.
自我测试
Wählen Sie die richtige Form.
Nach der langen Ehe sind sie jetzt offiziell ___.
Da die Ehe offiziell beendet ist, ist 'geschieden' die korrekte Wahl.
得分: /1
常见问题
4 个问题Getrennt bedeutet, dass ein Paar nicht mehr zusammenlebt, aber die Ehe rechtlich noch existiert. Geschieden bedeutet, dass die Ehe durch ein Gericht offiziell aufgelöst wurde.
Man fragt höflich: 'Wie ist Ihr Familienstand?' oder 'Sind Sie verheiratet?'.
Nein, es bezieht sich ausschließlich auf den rechtlichen Status von Personen in Bezug auf ihre Ehe.
Nein, es ist ein rein sachlicher Begriff, der im Alltag und in offiziellen Dokumenten verwendet wird.
相关词汇
更多family词汇
Abstammung
B1这是你的家庭背景,你和你的家人来自哪里。
adoptieren
B1合法地将不属于你的孩子收为自己的家人。
adoptiert
B1指被合法收养的孩子。在法律上,他们被视为新家庭的亲生子女,享有同样的权利。
Adoption
B1这是成为一个在法律上与你没有血缘关系的孩子父母的过程。
Adoptiveltern
A2合法收养孩子并将其纳入家庭的父母。
Adoptivkind
A2被非亲生父母合法收养的孩子。
Ahn
B1这是你的祖先,你的家族来自的人。
Ahne
B1指你的祖先。也就是在你家族树上,比父母更早的直系亲属。
ähneln
B1指人和事物在长相或行为上非常相似。
Ahnen
B1你家谱中比你早很多代的人。