heizen
heizen 30秒了解
- Primary meaning: To heat a room or building using a heating system or fire.
- Informal meaning: To drive a car or vehicle at high speed.
- Grammar: Regular weak verb, but note 'du heizt' (no extra 's').
- Cultural context: Central to German life due to the 'Heizperiode' and energy saving culture.
The German verb heizen primarily refers to the process of providing heat to a space, typically a room, a house, or a building, using a heating system. At its core, it is an essential part of German life, especially given the country's temperate climate where winters can be quite biting. However, the word carries several layers of meaning that extend beyond just turning on a radiator. In a literal sense, it describes the operation of a furnace, a stove, or an electric heater. When you say 'Ich heize das Wohnzimmer', you are actively increasing the temperature of that specific room. The term is also used intransitively to describe the state of a heating system being active: 'Die Heizung heizt gut' (The heating is working well/heating effectively).
- Literal Heating
- This refers to the mechanical or physical act of burning fuel (wood, oil, gas) or using electricity to generate warmth. In modern German apartments, this usually involves a 'Zentralheizung' (central heating).
- Metaphorical Speed
- In informal contexts, 'heizen' is a popular slang term for driving very fast, often recklessly. If someone says 'Er heizt über die Autobahn', they mean he is 'burning' down the highway at high speed, likely pushing the engine to its limits.
- The Heating Period (Heizperiode)
- In Germany, there is a legal and cultural concept known as the 'Heizperiode' (usually from October to April). During this time, landlords are legally required to ensure that the heating system is functional and capable of reaching specific temperatures.
Wir müssen im Winter viel heizen, weil die Wände schlecht isoliert sind.
Beyond the home, 'heizen' appears in industrial contexts. Power plants 'heat' boilers to create steam. The chemical industry 'heats' substances to trigger reactions. However, for a learner at the A2 level, the most common encounter will be in the context of household chores and comfort. You will hear it in discussions about energy prices (Heizkosten), which is a major topic of conversation in Germany due to high energy costs. People will often debate whether it is better to 'heizen' with wood, gas, or heat pumps (Wärmepumpen).
Es ist eiskalt hier drin, hast du vergessen zu heizen?
In the context of climate change, the verb 'heizen' is frequently used in the phrase 'die Erdatmosphäre aufheizen' (to heat up the Earth's atmosphere). This transition from a simple domestic verb to a global environmental term shows its versatility. When used with the prefix 'auf-', as in 'aufheizen', it emphasizes the process of reaching a certain temperature. When used with 'be-', as in 'beheizen', it refers to the act of providing a building with a heating system (e.g., 'Das Gebäude wird mit Fernwärme beheizt').
- Technical Nuance
- Note the difference between 'wärmen' (to warm something up/keep warm) and 'heizen'. You 'heizen' a room with a machine, but a jacket 'wärmt' you. 'Heizen' implies an active energy source.
Der Ofen heizt die ganze Hütte.
Finally, let's look at the slang usage again. To 'heizen' on the road implies a certain level of aggression or thrill-seeking. It is related to the heat generated by a fast engine. 'Heizer' is a derogatory term for a reckless driver. This dual nature of the word—from the cozy warmth of a living room to the high-speed adrenaline of the Autobahn—makes it a fascinating study in how German vocabulary evolves from physical processes to social behaviors.
Using 'heizen' correctly requires an understanding of its grammatical flexibility. It can be used as a transitive verb (with a direct object) or an intransitive verb (standing alone). When transitive, you are heating *something*. When intransitive, you are simply performing the act of heating. For example, 'Wir heizen das Haus' (transitive) vs. 'Wir heizen heute nicht' (intransitive). The conjugation follows the regular pattern for weak verbs: heize, heizt, heizt, heizen, heizt, heizen. In the past tense, it uses 'haben' as an auxiliary: 'Ich habe geheizt'.
- Transitive Usage (Heating an Object)
- When you specify the room or building being heated. 'Frau Müller heizt ihr Gewächshaus, damit die Tomaten wachsen.' (Mrs. Müller heats her greenhouse so the tomatoes grow.)
- Intransitive Usage (General Action)
- Focusing on the activity itself. 'Im Winter heizen wir mit Holz.' (In winter, we heat with wood.) Here, the focus is on the fuel source, not the specific room.
Wenn es draußen minus zehn Grad sind, muss man Tag und Nacht heizen.
A common structure involves the preposition 'mit' to indicate the fuel source: heizen + mit + [Dative]. Common partners include 'Gas', 'Öl', 'Holz', 'Strom', or 'Pellets'. For example: 'Viele Deutsche wollen nicht mehr mit Öl heizen'. Another important structure is the use of 'auf' + temperature. 'Wir heizen das Zimmer auf 22 Grad.' This indicates the target temperature. It is also important to note the separable verb 'einheizen', which means to start the fire or start the heating process, but also has a figurative meaning of 'giving someone a hard time'.
Du heizt viel zu viel; wir sollten Energie sparen.
In formal documents, such as rental agreements (Mietverträge), you will often see the passive voice or the verb 'beheizen'. 'Die Wohnung wird zentral beheizt' (The apartment is centrally heated). This shifts the focus from the person doing the heating to the technical state of the property. In contrast, the slang usage 'heizen' (to drive fast) is almost exclusively intransitive. 'Er ist mit 200 km/h über die Autobahn geheizt.' In this case, the auxiliary verb used is 'sein' because it describes a movement from point A to point B with a specific speed/manner.
- Common Phrasal Verbs
- 'Aufheizen' (to heat up thoroughly), 'Einheizen' (to fire up/to pressure someone), 'Verheizen' (to use up fuel/to burn out employees or soldiers).
Könntest du bitte das Bad ein bisschen heizen? Ich möchte gleich duschen.
The word 'heizen' is ubiquitous in German daily life, especially during the colder months. You will hear it in the supermarket when people complain about the price of heating oil, or in the office when colleagues argue about the thermostat. In Germany, the 'Heizkostenabrechnung' (heating bill statement) is a dreaded annual document that often sparks intense discussion and scrutiny. Because Germans are generally very environmentally conscious and frugal, the act of 'heizen' is often linked to the concept of 'sparen' (saving). Phrases like 'Richtig heizen' (heating correctly) are titles of countless brochures from consumer protection agencies.
- In the Media
- News reports frequently use 'heizen' when discussing energy policy. Headlines like 'Wie heizen wir in der Zukunft?' (How will we heat in the future?) are common as the country moves away from fossil fuels. You will also hear it in weather reports: 'Die Sonne heizt die Luft heute auf 30 Grad auf.'
- On the Road
- If you listen to German podcasts or watch German YouTube channels about cars, 'heizen' is the go-to word for driving fast. 'Wir sind über den Nürburgring geheizt' means they did some fast laps on the famous racetrack.
„Wir heizen dieses Jahr nur mit dem Kamin, um Gas zu sparen.“
In a professional setting, an architect or a construction worker might use 'heizen' when discussing building insulation. 'Wenn wir dieses Material verwenden, müssen die Bewohner weniger heizen.' In schools, teachers might ask students to close the windows because 'wir nicht für draußen heizen' (we aren't heating for the outside)—a classic German parenting and teaching idiom meaning 'don't waste heat by leaving windows open'.
Der Vermieter hat die Pflicht, die Wohnung so zu heizen, dass 20 Grad erreicht werden.
Furthermore, 'heizen' is found in the kitchen, though 'erhitzen' is more common for food. However, you might hear 'die Pfanne richtig aufheizen' (heat the pan up properly) before searing a steak. In sports, especially in team sports like football (soccer), a coach might say, 'Wir müssen dem Gegner ordentlich einheizen!' (We need to really put the heat on the opponent!), meaning to play aggressively and put them under pressure. This shows how 'heizen' moves from a physical necessity to a metaphorical tool for describing intensity and pressure.
- In Literature and Song
- Modern German pop and rap often use 'heizen' in the context of fast cars and a fast lifestyle. In older literature, it often evokes the image of a 'Heizer' (stoker) on a steam locomotive, a symbol of hard, sweaty, physical labor.
Die Sonne heizt den Asphalt so stark auf, dass man darauf Eier braten könnte.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing heizen with wärmen or erwärmen. While all three relate to heat, their usage is strictly defined by the source and the target. You 'heizen' a room using a technical system. You 'wärmen' yourself by putting on a sweater or sitting by a fire. You 'erwärmen' a soup in the microwave. Using 'heizen' for a soup would imply you are trying to use the soup as a fuel source or a radiator, which sounds nonsensical to a native speaker.
- Confusion with 'hitzen'
- There is no verb 'hitzen' in German. Beginners often try to create this verb from the noun 'Hitze' (heat). The correct verb for 'to heat' (as in to make hot) is 'erhitzen' or 'heizen', depending on the context.
- Auxiliary Verb Confusion
- As mentioned, 'heizen' usually takes 'haben' (Ich habe geheizt). However, in its slang meaning of driving fast, it takes 'sein' (Ich bin über die Autobahn geheizt). Forgetting this distinction is a common B1/B2 level error.
Falsch: Ich heize meine Hände am Feuer. (Incorrect)
Richtig: Ich wärme meine Hände am Feuer. (Correct)
Another error involves the separable verb 'einheizen'. Learners often use 'heizen' when they mean 'einheizen' (to turn the heating on for the first time or to start a fire). If you arrive at a cold cabin, you 'heizst ein'. If the heating is already running and you are just maintaining the temperature, you 'heizst'. While 'heizen' is often accepted in both cases, 'einheizen' is more precise for the initial act of starting the heat.
Falsch: Die Suppe heizt auf dem Herd. (Incorrect)
Richtig: Die Suppe erhitzt sich auf dem Herd. (Correct)
Lastly, learners often forget the 't' in the 'du' form. Because the stem ends in 'z', the ending is just '-t', not '-st'. Writing 'du heizst' is technically incorrect, though many people do it by mistake. The correct form is 'du heizt'. This is identical to 'er heizt', which can cause confusion in rapid speech if the pronoun is not heard clearly. Practice distinguishing 'du heizt' from 'ihr heizt' in context.
- Transitive vs. Intransitive Confusion
- Some learners try to say 'Ich heize das Holz' (I heat the wood). This is wrong because you are *burning* the wood to heat the *room*. The correct way is 'Ich heize mit Holz' or 'Ich verbrenne Holz, um zu heizen'.
Falsch: Wir heizen das Wasser für den Tee. (Incorrect)
Richtig: Wir kochen Wasser für den Tee. (Correct)
German is a language of precision, and while 'heizen' is the general term for heating, several other verbs might be more appropriate depending on what exactly is being warmed. Understanding these nuances will elevate your German from A2 to B1 and beyond. The most common alternatives are erwärmen, aufheizen, erhitzen, and wärmen.
- heizen vs. erwärmen
- 'Heizen' is the process of using a heater. 'Erwärmen' is the result of making something warmer. You can 'erwärmen' a meal, but you wouldn't 'heizen' it. 'Erwärmen' is also used figuratively, as in 'jemanden für eine Idee erwärmen' (to get someone excited about an idea).
- heizen vs. erhitzen
- 'Erhitzen' usually implies a higher temperature than 'erwärmen'. You 'erhitzen' oil in a pan or 'erhitzen' metal in a forge. It is more technical and often refers to liquids or solids rather than rooms.
- heizen vs. wärmen
- 'Wärmen' is often about comfort and biological warmth. A blanket 'wärmt' you. Your hands 'wärmen' each other. It lacks the mechanical/industrial connotation of 'heizen'.
Der Sportler muss seine Muskeln aufwärmen, bevor er rennt.
In the context of the slang 'driving fast', alternatives include rasen (to speed), brettern (to drive fast/loudly), or düsen (to zoom/dash). 'Rasen' is the most neutral/legal term (as in 'Raser' - speeder), while 'heizen' implies a certain reckless enjoyment of the engine's power. In technical contexts, you might hear befeuern (to fuel/fire), especially when talking about old-fashioned steam boilers or modern power plants that use solid fuel.
Wir müssen die Diskussion nicht unnötig anheizen.
Finally, consider temperieren. This is a very sophisticated word used in science, cooking (like chocolate), or high-end climate control. It means to bring something to a very specific, controlled temperature. While 'heizen' is just 'make it warm', 'temperieren' is 'make it exactly 21.5 degrees'. Using this word shows a high level of German proficiency.
How Formal Is It?
趣味小知识
The word is cognate with the English word 'heat', but in German, the verb 'heizen' has remained more specifically tied to the act of providing fuel for warmth compared to the English 'to heat' which is broader.
发音指南
- Pronouncing 'z' like a voiced English 'z' (it should be 'ts').
- Pronouncing 'ei' like 'ay' in 'play' (it should be like 'eye').
- Forgetting the aspiration on the 'h'.
- Over-pronouncing the final 'e' in 'en'.
- Confusing 'heizen' with 'heißen' (to be called).
难度评级
Easy to recognize in texts about home or weather.
Remember the 'du heizt' spelling and the 'sein/haben' distinction in perfect tense.
Simple pronunciation, but don't confuse with 'heißen'.
Can be confused with 'heißen' or 'hetzen' in fast speech.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Verbs ending in -z drop the 's' in the 2nd person singular.
du heizt (not heizst)
Separable verbs move the prefix to the end in main clauses.
Ich heize das Zimmer auf.
Verbs of movement with high speed/intensity often use 'sein' in Perfekt.
Er ist nach Berlin geheizt.
Transitive verbs use 'haben' in Perfekt.
Ich habe das Zimmer geheizt.
Passive voice with 'werden' + Partizip II.
Das Haus wird beheizt.
按水平分级的例句
Ich heize mein Zimmer.
I am heating my room.
Present tense, regular verb.
Heizt du im Winter?
Do you heat in winter?
Yes/No question, subject-verb inversion.
Die Heizung heizt nicht.
The heating is not heating.
Negative sentence with 'nicht'.
Wir heizen heute.
We are heating today.
Simple plural subject.
Es ist kalt, bitte heize!
It is cold, please heat!
Imperative form (Du-form).
Er heizt das Haus.
He heats the house.
3rd person singular.
Heizen ist teuer.
Heating is expensive.
Gerund-like use of the infinitive as a noun.
Sie heizen mit Holz.
They heat with wood.
Preposition 'mit' + Dative.
Wir heizen mit Gas, aber es ist sehr teuer.
We heat with gas, but it is very expensive.
Compound sentence with 'aber'.
Können Sie bitte die Heizung einheizen?
Can you please turn the heating on?
Modal verb 'können' + separable verb 'einheizen'.
Im Schlafzimmer heize ich nie.
In the bedroom I never heat.
Adverb of frequency 'nie'.
Hast du gestern geheizt?
Did you heat yesterday?
Perfekt tense with 'haben'.
Mein Opa heizt immer noch mit einem alten Ofen.
My grandpa still heats with an old stove.
Use of 'immer noch' (still).
Wir müssen weniger heizen, um Geld zu sparen.
We must heat less to save money.
Infinitive clause with 'um...zu'.
Der Vermieter muss im Winter heizen.
The landlord must heat in winter.
Modal verb 'muss'.
Warum heizt ihr so viel?
Why do you (plural) heat so much?
Question with 'warum'.
Das Gebäude wird durch Fernwärme beheizt.
The building is heated by district heating.
Passive voice with 'beheizen'.
Die Sonne heizt die Erde immer weiter auf.
The sun is heating the earth up more and more.
Separable verb 'aufheizen' in the context of climate.
Er ist wie ein Verrückter über die Landstraße geheizt.
He speeded like a madman over the country road.
Slang usage, Perfekt tense with 'sein'.
Wir sollten die Diskussion nicht weiter anheizen.
We shouldn't fuel the discussion further.
Figurative use of 'anheizen'.
Man kann viel Energie sparen, wenn man richtig heizt.
One can save a lot of energy if one heats correctly.
Conditional 'wenn' clause.
Der Kamin heizt das ganze Wohnzimmer in nur zehn Minuten auf.
The fireplace heats up the whole living room in just ten minutes.
Separable verb 'aufheizen' with a time indication.
Früher mussten die Heizer auf den Schiffen hart arbeiten.
In the past, the stokers on the ships had to work hard.
Noun 'Heizer' (stoker).
Ich habe vergessen, die Heizung auszuschalten, während ich gelüftet habe.
I forgot to turn off the heating while I was airing the room.
Complex sentence with 'während' and infinitive with 'zu'.
Die Industrie heizt die Kessel mit Hochdruck auf.
The industry heats the boilers up with high pressure.
Technical context.
Der Trainer hat der Mannschaft in der Pause ordentlich eingeheizt.
The coach really fired up the team during the break.
Idiomatic use of 'einheizen'.
In Krisenzeiten werden oft wertvolle Ressourcen einfach verheizt.
In times of crisis, valuable resources are often simply burned/wasted.
Figurative use of 'verheizen'.
Die Wohnung ist schlecht isoliert, weshalb man ständig heizen muss.
The apartment is poorly insulated, which is why one must heat constantly.
Relative clause with 'weshalb'.
Wir heizen das Wasser mithilfe von Solarpaneelen.
We heat the water with the help of solar panels.
Preposition 'mithilfe von' + Genitive/Dative.
Es ist verboten, mit 100 km/h durch die 30er-Zone zu heizen.
It is forbidden to speed at 100 km/h through the 30 km/h zone.
Infinitive construction with 'zu'.
Das Zimmer heizte sich durch die Mittagssonne stark auf.
The room heated up strongly due to the midday sun.
Reflexive use of 'aufheizen' in Präteritum.
Die Heizkostenabrechnung hat die Gemüter der Mieter erhitzt.
The heating bill statement heated up the tempers of the tenants.
Metaphorical use of 'erhitzen' (related to heizen).
Die Debatte um die Wärmepumpe heizt das politische Klima an.
The debate about heat pumps is fueling the political climate.
Abstract metaphorical use.
Man darf das Personal nicht einfach in sinnlosen Projekten verheizen.
One must not simply burn out staff in pointless projects.
Social critique using 'verheizen'.
Die Reibung heizt die Bauteile bis zur Belastungsgrenze auf.
Friction heats the components up to their load limit.
Technical/Scientific context.
Trotz modernster Technik heizen viele Haushalte noch ineffizient.
Despite state-of-the-art technology, many households still heat inefficiently.
Concessive 'trotz' + Genitive.
Das ökonomische Wachstum wird durch Subventionen künstlich angeheizt.
Economic growth is being artificially fueled by subsidies.
Economic context, passive voice.
Er heizte mit einer solchen Geschwindigkeit um die Kurve, dass die Reifen quietschten.
He sped around the corner with such speed that the tires screeched.
Consecutive 'so...dass' clause.
Die Frage ist, wie wir klimaneutral heizen können, ohne die Bürger zu überlasten.
The question is how we can heat in a climate-neutral way without overburdening citizens.
Indirect question and 'ohne...zu'.
In der Schmiede wurde das Eisen im Feuer rotglühend geheizt.
In the forge, the iron was heated red-hot in the fire.
Historical/Craft context.
Das unkontrollierte Heizen mit fossilen Brennstoffen beschleunigt die Erderwärmung signifikant.
Uncontrolled heating with fossil fuels significantly accelerates global warming.
Nominalized verb as subject.
Die Polemik der Opposition heizt die ohnehin schon angespannte Stimmung weiter auf.
The opposition's polemics are further fueling the already tense atmosphere.
Advanced vocabulary (Polemik, angespannte Stimmung).
Es gilt, die Motoren vor dem Rennen auf die optimale Betriebstemperatur zu heizen.
It is necessary to heat the engines to the optimal operating temperature before the race.
Fixed expression 'Es gilt...zu'.
In diesem Roman wird das Heizen des Ofens als ritueller Akt der häuslichen Geborgenheit dargestellt.
In this novel, heating the stove is depicted as a ritual act of domestic security.
Literary analysis context.
Durch das Verheizen junger Talente in der Unterhaltungsindustrie gehen viele Karrieren frühzeitig zu Ende.
By burning out young talents in the entertainment industry, many careers end prematurely.
Complex gerund construction.
Die physikalischen Gesetzmäßigkeiten, nach denen Gase beim Komprimieren heizen, sind komplex.
The physical laws according to which gases heat up when compressed are complex.
Relative clause with 'nach denen'.
Wer ohne Rücksicht auf Verluste über die Autobahn heizt, gefährdet nicht nur sich selbst.
Whoever speeds over the highway without regard for losses endangers not only themselves.
Relative pronoun 'Wer' as subject.
Die architektonische Herausforderung besteht darin, das Atrium natürlich zu beheizen.
The architectural challenge consists in heating the atrium naturally.
Prepositional object 'darin...zu'.
常见搭配
常用短语
— Said to someone who leaves a window or door open while the heating is on.
Mach die Tür zu, wir heizen nicht für draußen!
— To put a lot of pressure on someone or to start a big fire.
Der Trainer wird den Spielern ordentlich einheizen.
— To drive through the city at high speed.
Die Jugendlichen sind durch die Stadt geheizt.
— To become hot (often used for the climate or tempers).
Das Klima heizt sich immer weiter auf.
— To heat the boiler (literal or metaphorical for starting something).
Der Heizer muss den Kessel heizen.
— The standard German phrase for managing indoor climate.
Richtiges Heizen und Lüften verhindert Schimmel.
容易混淆的词
Means 'to be called'. Different vowel sound and 'ß' vs 'z'.
Means 'to rush' or 'to incite'. Sounds similar but implies stress or hate.
Means 'to hate'. Completely different meaning but phonetically distinct.
习语与表达
— To give someone a hard time, to pressure someone, or to attack someone vigorously.
Die Opposition wird der Regierung im Parlament einheizen.
informal— To use something up recklessly or to sacrifice people/things for a goal.
Im Krieg wurden tausende junge Soldaten verheizt.
neutral/critical— To ski or drive very fast down a slope or track.
Die Skifahrer heizen über die Piste.
informal— The atmosphere is tense, aggressive, or highly emotional.
Vor der Wahl war die Stimmung im Land stark aufgeheizt.
neutral— To waste money on heating by being inefficient (literal and figurative).
Mit diesen alten Fenstern heizt du das Geld zum Fenster hinaus.
informal— Related to heat; a hothead or someone impulsive.
Sei nicht so ein Heißsporn!
literary— This fuels/drives inflation.
Die hohen Energiepreise heizen die Inflation an.
academic/news— Rarely used, but implies getting burned by a situation.
Er hat sich bei dem Geschäft die Finger geheizt.
informal— A mentality of 'full speed ahead' without regard for consequences.
Wir brauchen keine Heizer-Mentalität in der Firma.
business slang容易混淆
Both relate to heat.
'Heizen' is mechanical/systemic; 'wärmen' is biological or related to clothing/comfort.
Die Sonne wärmt meine Haut, während die Heizung das Zimmer heizt.
Both mean 'to heat'.
'Erhitzen' is for objects, liquids, or materials (high temp); 'heizen' is for rooms/buildings.
Ich erhitze das Wasser, um Tee zu machen.
Both mean 'to warm up'.
'Aufwärmen' is for food or sports/muscles; 'aufheizen' is for the atmosphere or a technical process.
Ich muss mich vor dem Sport aufwärmen.
Both can mean to start a fire.
'Anfeuern' is specifically for starting a fire or cheering for a team; 'heizen' is the ongoing process.
Wir feuern den Grill an.
Both mean driving fast.
'Rasen' is the standard word for speeding; 'heizen' is more informal and emphasizes the 'power' of the driving.
Er rast durch die 30er-Zone.
句型
Ich heize [Substantiv].
Ich heize das Zimmer.
Wir heizen mit [Material].
Wir heizen mit Holz.
[Substantiv] wird mit [Energie] beheizt.
Das Haus wird mit Gas beheizt.
[Subjekt] ist über [Ort] geheizt.
Er ist über die Brücke geheizt.
Es ist wichtig, [Adverb] zu heizen.
Es ist wichtig, sparsam zu heizen.
Durch [Aktion] wird [Zustand] angeheizt.
Durch die Krise wird die Inflation angeheizt.
Wer [Aktion], der [Konsequenz].
Wer zu viel heizt, der zahlt am Ende drauf.
Können Sie [Objekt] einheizen?
Können Sie den Ofen einheizen?
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Very high, especially in winter and in news reports.
-
Ich heize die Suppe.
→
Ich erwärme die Suppe.
You 'heizen' rooms, not food.
-
Du heizst das Zimmer.
→
Du heizt das Zimmer.
The 's' is dropped after the 'z' in the stem.
-
Ich habe über die Autobahn geheizt.
→
Ich bin über die Autobahn geheizt.
When 'heizen' means speeding (movement), it takes 'sein'.
-
Die Sonne heizt mich.
→
Die Sonne wärmt mich.
The sun 'warms' people, it doesn't 'heat' them like a machine.
-
Wir heizen das Holz.
→
Wir heizen mit Holz.
You heat *with* wood, you don't heat the wood itself (unless you are a scientist).
小贴士
Watch the 'du' form
Remember: du heizt. No extra 's'. This is a very common mistake for learners who follow the standard -st rule.
Heizen vs. Wärmen
Use 'heizen' for radiators and stoves. Use 'wärmen' for blankets, sweaters, and hugs. This distinction is key for sounding natural.
Stoßlüften
Never 'heizen' with the windows open in Germany. It's considered a major social and environmental faux pas. Turn the heater off first!
Driving fast
If you use 'heizen' to mean speeding, remember to use 'sein' as the auxiliary: 'Ich bin geheizt'.
Metaphorical Heat
'Einheizen' is great for sports or debates. 'Wir müssen denen mal ordentlich einheizen!' (Let's show them what we've got!).
EI not AI
Always 'heizen'. 'Haizen' does not exist. Think of 'Eis' (ice) - you heizen to get rid of the Eis!
Energy terms
Learn 'Heizkosten' and 'Heizöl' early on, as they appear in almost every German news cycle during winter.
Prefix Power
'Aufheizen' is for the sun/climate, 'Anheizen' is for starting/fueling, 'Verheizen' is for wasting.
The Z sound
The 'z' is 'ts'. Practice saying 'T-S' quickly to get the middle of 'heizen' right.
Rental Law
Landlords must 'heizen' from Oct 1 to April 30. This is a good fact to know if you live in Germany!
记住它
记忆技巧
Think of 'HEIZEN' as 'HEIGHTENing' the temperature. When you heizen, the heat goes up!
视觉联想
Imagine a giant 'Z' (from heizen) glowing red-hot like a heating element in a toaster.
Word Web
挑战
Try to use 'heizen' in three different ways today: for your room, for a fast car, and for an emotional debate.
词源
From Middle High German 'heizen', from Old High German 'heizen'. It is related to the adjective 'heiß' (hot).
原始含义: To make hot; to burn fuel.
Germanic.文化背景
Be careful using 'verheizen' (to burn up) when talking about people, as it can sound very cynical or refer to historical traumas like war.
In English, we often say 'turn on the heat', whereas Germans use the single verb 'heizen'. The slang 'speeding' sense is similar to English 'burning it up' or 'flooring it'.
在生活中练习
真实语境
At home
- Die Heizung anmachen
- Es ist kalt, wir müssen heizen
- Die Heizkosten sind hoch
- Den Kamin heizen
In a car
- Über die Autobahn heizen
- Nicht so heizen!
- Der Motor heizt auf
- Ein Heizer sein
Environment
- Die Erde heizt sich auf
- Klimaneutral heizen
- Energie sparen beim Heizen
- Fossile Brennstoffe
Politics/Debate
- Die Stimmung anheizen
- Jemandem einheizen
- Die Debatte heizt sich auf
- Themen verheizen
Cooking (rare)
- Den Ofen vorheizen
- Die Pfanne aufheizen
- Wasser erhitzen (better than heizen)
- Die Platte heizt
对话开场白
"Wie heizt du deine Wohnung im Winter?"
"Sind die Heizkosten in deinem Land auch so stark gestiegen?"
"Was hältst du von Leuten, die mit 200 km/h über die Autobahn heizen?"
"Hast du einen Kamin oder heizt du nur mit Heizkörpern?"
"Ab welchem Monat fängst du normalerweise an zu heizen?"
日记主题
Beschreibe, wie du dich im Winter in deiner Wohnung warm hältst. Heizt du viel?
Was ist deine Meinung zur Energiewende? Wie sollten wir in Zukunft heizen?
Erzähle von einer Situation, in der dir jemand 'ordentlich eingeheizt' hat.
Bist du schon mal sehr schnell über eine Straße geheizt? Wie hat sich das angefühlt?
Warum ist das Thema 'Heizen' in Deutschland so wichtig für die Menschen?
常见问题
10 个问题No, it can be intransitive. 'Wir heizen heute nicht' is perfectly correct. If you want to specify what is being heated, you add an object: 'Wir heizen das Bad'.
'Heizen' is the activity. 'Beheizen' is often used as a description of a building's features. 'Das Haus wird mit Gas beheizt' sounds more formal than 'Wir heizen mit Gas'.
Generally, no. For cooking, use 'kochen', 'erhitzen', or 'aufwärmen'. The only exception might be 'den Ofen vorheizen' (to preheat the oven).
Yes, but usually as 'aufheizen'. 'Die Sonne heizt die Luft auf.' Using just 'heizen' for weather sounds a bit strange unless it's a poetic context.
In German, if a verb stem ends in -s, -ß, -z, or -x, the 's' of the '-st' ending is dropped because the sound is already there. It's a spelling rule for phonetic efficiency.
Yes, very common among younger people or car enthusiasts. However, in a driving test or formal situation, use 'zu schnell fahren' or 'rasen'.
It means to put pressure on someone, to challenge them, or to criticize them severely. It's like 'turning up the heat' on them metaphorically.
It's a common way to 'heizen' in German cities where heat is sent from a central plant to many buildings through pipes. You will often see 'Wir heizen mit Fernwärme'.
You can say 'Die Heizung läuft' or 'Wir heizen gerade'. If you want to say someone turned it on, use 'Sie haben die Heizung angemacht'.
Usually, yes. It implies wasting something or using it up without care, whether it's fuel, money, or people.
自我测试 200 个问题
Write a sentence about how you heat your home.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe why heating is important in winter.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'heizen' in the slang sense of speeding.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue about high heating costs.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'heizen' and 'wärmen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask your landlord if the heating is broken.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'anheizen' in a political context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write an imperative sentence telling someone to heat the room.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a traditional German stove (Kachelofen).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about the environmental impact of heating.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'verheizen' in a sentence about work.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'beheizen' in the passive voice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'Stoßlüften' using the verb 'heizen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about preheating an oven.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a fast car ride using 'heizen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about heating a greenhouse.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'aufgeheizt' to describe a room.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Heizkostenabrechnung'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask someone what fuel they use for heating.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a radiator (Heizkörper).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word 'heizen' clearly.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell me how you heat your apartment in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain to a friend why they should turn off the heating while the window is open.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'einheizen' in a sentence about a sports competition.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the sound of a radiator in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We heat with wood' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The sun heats the house' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He speeded over the bridge' using 'heizen'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'How much do you pay for heating?' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express that the room is too hot because of the heating.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I forgot to heat' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'Stoßlüften' briefly in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The atmosphere was heated' in a metaphorical sense.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We need to heat the boiler' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to preheat the oven to 180 degrees.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Is the room heated?' in German.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't speed!' using 'heizen'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Heating is expensive this year.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The radiator is cold.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that you heat with gas.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'Wir heizen dieses Jahr weniger.' What are they doing less of?
Listen: 'Er ist über die Autobahn geheizt.' Did he drive slowly?
Listen: 'Die Heizung ist kaputt.' Is the room warm?
Listen: 'Kannst du mal einheizen?' What should the person do?
Listen: 'Die Stimmung war total aufgeheizt.' Was it a calm meeting?
Listen: 'Wir heizen mit Fernwärme.' What is the source of heat?
Listen: 'Heizt du das Bad?' What room is being discussed?
Listen: 'Verheiz nicht dein ganzes Geld.' What is the advice?
Listen: 'Der Ofen heizt gut.' Is the stove working?
Listen: 'Wir heizen mit Pellets.' What are pellets?
Listen: 'Die Sonne heizt den Raum auf.' What is heating the room?
Listen: 'Ich habe vergessen zu heizen.' Why is it cold?
Listen: 'Der Vermieter heizt nicht.' Who is responsible?
Listen: 'Das Zimmer wird beheizt.' Is the room currently cold?
Listen: 'Heiz nicht so durch die Stadt!' Is the person driving safely?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'heizen' is essential for discussing domestic life and comfort in Germany. While it literally means to heat a space, its informal use for 'speeding' and its metaphorical use for 'fueling' emotions or debates make it a versatile word. Example: 'Im Winter heizen wir mit Gas.'
- Primary meaning: To heat a room or building using a heating system or fire.
- Informal meaning: To drive a car or vehicle at high speed.
- Grammar: Regular weak verb, but note 'du heizt' (no extra 's').
- Cultural context: Central to German life due to the 'Heizperiode' and energy saving culture.
Watch the 'du' form
Remember: du heizt. No extra 's'. This is a very common mistake for learners who follow the standard -st rule.
Heizen vs. Wärmen
Use 'heizen' for radiators and stoves. Use 'wärmen' for blankets, sweaters, and hugs. This distinction is key for sounding natural.
Stoßlüften
Never 'heizen' with the windows open in Germany. It's considered a major social and environmental faux pas. Turn the heater off first!
Driving fast
If you use 'heizen' to mean speeding, remember to use 'sein' as the auxiliary: 'Ich bin geheizt'.
相关内容
更多home词汇
abdecken
B1餐后撤去餐具(收桌子);覆盖某物以保护它。
abdichten
B1使某物不透水,这样水就进不去也出不来。
Abfalleimer
B1垃圾桶是用于收集家庭或公共场所废弃物的容器。
Abfluss
B1drain
abgenutzt
B1指因长期或频繁使用而磨损、陈旧的东西。
abhängen
B1取下挂着的东西。
Ablesen
B1抄表或照本宣科地朗读。
abreißen
B1拆除建筑物或突然中断联系。例如:'拆除旧房子' 或 '联系中断了'。
abstauben
B1掸掉表面上的灰尘。
Abstellraum
B1Abstellraum是家里一个实用的空间,用来存放你不需要每天使用的东西。