Reinigen
Reinigen 30秒了解
- Reinigen means 'to clean' or 'to purify' in a thorough or professional manner.
- It is a regular (weak) verb: reinigen, reinigte, gereinigt.
- Commonly used for dry cleaning, technical maintenance, and medical hygiene.
- Distinguish it from 'putzen' (domestic scrubbing) and 'waschen' (washing with water).
The German verb reinigen is a fundamental term that transcends simple household chores, embodying the act of removing impurities, dirt, or unwanted substances from an object, a surface, or even a metaphorical state. At its core, the word is derived from the adjective rein, meaning 'pure' or 'clean.' Therefore, to reinigen something is to return it to a state of purity. While English speakers might use 'to clean' for everything from washing dishes to tidying a room, German distinguishes between the mechanical act of cleaning and the more thorough or technical process of purification. In everyday life, you will encounter this word on the labels of cleaning products, in the names of professional services, and in medical or technical contexts where hygiene is paramount. It is more formal and technical than the common verb putzen, which usually refers to scrubbing or wiping surfaces in a domestic setting. When a professional 'cleans' your suit, they are performing a Reinigung; when you wipe your glasses, you are also reinigen them, but in a way that implies precision. The word is versatile, appearing in discussions about the environment (air purification), skincare (facial cleansing), and even law (clearing one's name). Understanding the nuances of reinigen allows a learner to move beyond basic A1 vocabulary and adopt the more precise language used by native speakers in professional and formal environments.
- Technical Application
- In industrial contexts, 'reinigen' refers to the removal of contaminants from machinery or chemical substances to ensure functionality and safety.
Die Fachkraft muss die Instrumente nach jedem Gebrauch gründlich reinigen.
Historically, the concept of cleaning in German culture has been tied to the idea of order and health. The word reinigen reflects a systemic approach to maintenance. For instance, in a medical setting, one does not putzen a wound; one reinigt it. This distinction is crucial for learners who wish to sound natural. Furthermore, the word appears in many compound nouns like Staubsaugerreinigung (vacuum cleaner cleaning) or Abwasserreinigung (wastewater treatment). The breadth of its application is vast, covering everything from the microscopic level of bacteria removal to the macroscopic level of industrial waste management. In a social context, 'die Luft reinigen' is a common idiom meaning to resolve a conflict or clear up a misunderstanding, much like the English 'to clear the air'. This metaphorical use highlights the word's connection to clarity and the removal of obstructions that prevent smooth functioning or communication. Whether you are talking about your skin, your car's engine, or a political scandal, reinigen provides the necessary linguistic tool to describe the process of making things right again by removing what does not belong.
- Domestic Use
- While 'putzen' is common for floors, 'reinigen' is used for delicate items like jewelry or electronics.
Bitte reinigen Sie die Linse nur mit einem weichen Tuch.
Finally, the word is essential for understanding German environmental policies. Terms like Luftreinhaltung (maintaining air purity) are central to political discourse. In the kitchen, you might see 'selbstreinigend' (self-cleaning) on oven specifications. This technical suffix '-igen' turns the adjective 'rein' into an active verb, indicating a transformative process. It is a weak verb, meaning its conjugation is regular, which makes it easier for students to master once they understand the context. By focusing on the 'purity' aspect, you can easily distinguish it from 'waschen' (to wash with water) or 'wischen' (to wipe). While you might wash your hands, you clean a wound. While you might wipe a table, you clean a sensor. This precision is a hallmark of the German language, and mastering reinigen is a significant step toward linguistic proficiency.
Using reinigen correctly requires an understanding of its grammatical structure and the objects it typically takes. As a transitive verb, it almost always requires a direct object in the accusative case. You are cleaning something. For example, 'Ich reinige den Teppich' (I am cleaning the carpet). The verb follows the standard pattern for weak verbs: reinige, reinigst, reinigt, reinigen, reinigt, reinigen. In the past tense (Präteritum), it becomes reinigte, and the perfect tense (Perfekt) is formed with 'haben' and the past participle gereinigt. Because it implies a thorough process, it is often paired with adverbs that emphasize the quality of the action, such as gründlich (thoroughly), schonend (gently), or chemisch (chemically). When you want to say you are having something cleaned by a professional, the structure 'etwas reinigen lassen' is used. For example, 'Ich lasse meinen Anzug reinigen' (I am having my suit cleaned). This 'lassen' construction is vital for everyday errands in Germany.
- Reflexive Use
- The verb can be used reflexively ('sich reinigen') to describe a self-cleansing process, often in biological or environmental contexts.
Das Ökosystem des Sees reinigt sich von selbst.
In more advanced syntax, reinigen can be part of a 'zu' + infinitive clause. For instance, 'Es ist wichtig, die Wunde sofort zu reinigen' (It is important to clean the wound immediately). Notice how the verb moves to the end of the clause. When used with modal verbs, the same rule applies: 'Du musst die Kaffeemaschine regelmäßig reinigen' (You must clean the coffee machine regularly). The versatility of the verb also extends to its use as a participle adjective. You might see a sign that says 'Frisch gereinigt' (Freshly cleaned) in a hotel or a store. This usage is very common in commercial settings to indicate that a service has been completed. Furthermore, the verb can be modified by prefixes to create related meanings, although reinigen itself is often sufficient. For example, vorreinigen means to pre-clean or perform an initial cleaning step before a more thorough process. Understanding these patterns helps in constructing complex sentences that describe maintenance, hygiene, and professional services accurately.
- Imperative Form
- When giving instructions, use 'Reinigen Sie...' (formal) or 'Reinige...' (informal).
Reinigen Sie die Oberfläche vor dem Kleben gründlich.
Another aspect to consider is the metaphorical usage in legal or moral contexts. Phrases like 'sein Gewissen reinigen' (to clear one's conscience) or 'sich von einem Vorwurf reinigen' (to clear oneself of an accusation) follow the same grammatical rules as physical cleaning. In these cases, the 'impurity' being removed is abstract. The structure remains 'jemanden/etwas von etwas (Dativ) reinigen'. For example, 'Er konnte sich von dem Verdacht reinigen' (He was able to clear himself of the suspicion). This construction is more common in literary or high-register German. For students, mastering the physical usage first is key, but being aware of these formal structures will aid in reading newspapers or listening to news broadcasts where legal terminology is frequent. By practicing the verb in various tenses and with different objects, you will develop a feel for its 'weight' in a sentence—it's a word that implies effort, thoroughness, and a definitive result.
In Germany, Austria, and Switzerland, you will encounter the word reinigen in a variety of real-world scenarios, ranging from the mundane to the professional. One of the most common places is on the high street. Look for signs that say Textilreinigung or simply Reinigung; these are dry cleaners. Unlike a 'Waschsalon' (laundromat) where you wash clothes yourself with water, a 'Reinigung' implies a professional service, often involving chemical solvents. If you have a silk dress or a wool suit, you take it to the Reinigung to have it gereinigt. You will also see the word frequently in manuals and on the packaging of household appliances. A dishwasher manual will have a section titled 'Reinigen und Pflegen' (Cleaning and Maintenance), providing instructions on how to keep the machine functional. Similarly, skincare products in a 'Drogerie' like dm or Rossmann will use terms like Reinigungsmilch (cleansing milk) or Gesichtsreinigung (facial cleansing). Here, the word suggests a gentle but deep removal of dirt and oils, appealing to the consumer's desire for purity and health.
- Professional Services
- Building maintenance companies are often called 'Gebäudereinigung'. You'll see their vans parked outside offices.
Die Firma für Gebäudereinigung kommt jeden Montag.
In the workplace, especially in technical, medical, or chemical fields, reinigen is the standard term. A lab technician doesn't just 'wash' test tubes; they reinigen them according to strict protocols. In the automotive industry, you might hear about 'Motorreinigung' (engine cleaning) or 'Innenraumreinigung' (interior cleaning). Even in the digital world, software that removes temporary files or malware is often called a 'Cleaner' in English, but the German description will use reinigen. For example, 'Datenträger reinigen' refers to cleaning a disk drive. You might also hear the word in news reports concerning environmental issues. Phrases like 'die Meere von Plastik reinigen' (to clean the oceans of plastic) are common in discussions about sustainability. This usage underscores the word's association with large-scale, impactful actions. Whether it's a small-scale action like cleaning a wound or a massive project like cleaning a river, the word carries a sense of necessity and restoration.
- Public Spaces
- In train stations or airports, you might see yellow signs saying 'Reinigung erfolgt' (Cleaning in progress).
Vorsicht, die Toilette wird gerade gereinigt.
Finally, in cultural and religious contexts, reinigen can refer to ritual purification. While perhaps less common in daily secular life, it appears in historical texts, religious services, or discussions about traditional practices. For example, 'spirituelle Reinigung' (spiritual cleansing) is a term used in various wellness and esoteric circles. Even in literature, a character might seek to reinigen their soul. This depth of meaning makes reinigen more than just a synonym for 'to clean'; it is a word that describes the removal of any element that is perceived as defiling or obstructive. As a learner, paying attention to where you see this word—on a van, a bottle, a sign, or in a book—will help you grasp the cultural emphasis on thoroughness and the specific 'type' of clean that reinigen promises. It is the language of professionals, the language of care, and the language of restoration.
For English speakers, the most frequent mistake when using reinigen is using it as a universal translation for 'to clean'. In English, 'clean' is a catch-all word, but German is more specific. One major pitfall is confusing reinigen with aufräumen. If your room is messy with clothes on the floor and books out of place, you need to aufräumen (to tidy up/organize). If you use reinigen in this context, it sounds like you are going to use chemicals and a mop to disinfect the room, which might be overkill if you just need to put your socks away. Another common error is substituting reinigen for putzen in casual conversation. While 'Ich reinige das Fenster' is grammatically correct, it sounds slightly more like a professional task. A native speaker at home would more likely say 'Ich putze die Fenster'. Use putzen for routine household cleaning like floors, windows, and teeth (Zähneputzen).
- Reinigen vs. Waschen
- Use 'waschen' when water and soap are the primary agents (hands, clothes, hair). Use 'reinigen' for dry cleaning or specialized processes.
Falsch: Ich muss meine Hände reinigen. (Sounds like a surgical scrub). Richtig: Ich muss meine Hände waschen.
There is also a subtle difference between reinigen and säubern. Säubern is often used for removing visible dirt from things like shoes or a park. It's slightly more informal than reinigen but more formal than putzen. Using reinigen for your muddy hiking boots might sound a bit too technical. Furthermore, beginners often struggle with the passive voice. Instead of saying 'The room is cleaned', they might say 'Das Zimmer reinigt', which means 'The room cleans (something else)'. You must use the passive: 'Das Zimmer wird gereinigt'. Another grammatical mistake is the incorrect use of the preposition 'von'. Remember: etwas von Schmutz reinigen (to clean something of dirt). Some learners try to use 'mit' in ways that don't fit the verb's logic. You clean with a cloth (mit einem Tuch), but you clean of an impurity (von einer Unreinheit).
- The 'Lassen' Construction
- Common error: 'Ich reinige meinen Mantel' when you actually mean you took it to the shop. Say 'Ich lasse ihn reinigen'.
Ich reinige die Tastatur selbst. (Correct if you are doing the work yourself).
Finally, avoid over-using the metaphorical sense unless you are in a formal or literary setting. Saying 'Ich reinige meine Gedanken' (I am cleaning my thoughts) sounds very poetic or dramatic. In everyday life, you might say 'Ich muss mal den Kopf freibekommen' (I need to clear my head). Similarly, 'die Luft reinigen' is a set idiom, but you can't just 'reinigen' any abstract concept and expect it to work. Stick to the physical world for 90% of your usage. By recognizing that reinigen is about the removal of impurities and the restoration of a 'pure' state, you can avoid the 'English-brain' trap of using it for tidying or washing. Pay attention to the specific verbs Germans use for different types of cleaning, and you will find that reinigen has a very specific, professional, and thorough 'flavor' that distinguishes it from its synonyms.
The German language has a rich vocabulary for the act of cleaning, and choosing the right word depends on the object, the method, and the level of formality. Reinigen is the most general and formal term, but several alternatives exist. Putzen is the most common synonym in a domestic context. It usually involves scrubbing, polishing, or wiping. You putzen the floor, the windows, and your shoes. It is less technical than reinigen. Another close relative is säubern, which literally means 'to make clean' (sauber). It is often used for removing coarse dirt, like cleaning a park or a messy workspace. While reinigen might imply the use of chemicals or a deep process, säubern is often more about the visible result. Then there is waschen (to wash), which specifically involves water and usually soap or detergent. You waschen your hair, your car, or your laundry. If you use water, waschen is often the better choice unless you are talking about the technical process of 'cleaning' the item.
- Comparison: Reinigen vs. Klären
- 'Reinigen' is for surfaces/objects; 'klären' is for liquids (like water or butter) or situations (clarifying).
Wir müssen das Wasser reinigen (remove dirt) vs. Wir müssen die Situation klären (clarify).
For more specialized actions, German offers verbs like spülen (to rinse or wash dishes), wischen (to wipe or mop), and scheuern (to scrub hard). Spülen is what you do to plates or what a dishwasher does. Wischen is a movement-based verb—you wipe a table or mop a floor (feucht wischen). Scheuern implies heavy physical effort, often used for old wooden floors or pots with burnt food. In a professional or chemical context, you might encounter läutern, which is a very formal or archaic word for purifying, often used in metallurgy or for beer brewing. Another technical term is filtrieren (to filter), which is a specific method of reinigen. Understanding these distinctions is key to precision. For instance, if you tell someone to reinigen the floor, they might look for a specialized machine; if you tell them to wischen, they will grab a mop. This level of detail helps you navigate German life more effectively, from buying the right products to giving clear instructions.
- Comparison: Reinigen vs. Aufräumen
- 'Aufräumen' is about organization and tidiness; 'reinigen' is about hygiene and dirt removal.
Zuerst muss ich aufräumen, dann kann ich den Boden reinigen.
Finally, consider the word sanieren, which means to renovate or 'clean up' in a financial or structural sense. You sanieren an old building or a failing company. While it shares the 'cleaning up' concept, it is much broader and involves repair and restructuring. In the context of environmental pollution, you might hear dekontaminieren (to decontaminate), which is a high-level form of reinigen dealing with hazardous substances. As you can see, German provides a specific verb for every shade of 'clean'. By starting with reinigen as your base for 'thorough cleaning/purification' and then learning the more specific verbs for daily tasks, you will build a robust and accurate vocabulary. This allows you to describe everything from the simple act of rinsing a glass to the complex process of purifying industrial exhaust with confidence and clarity.
How Formal Is It?
趣味小知识
The root 'rein' is related to the English word 'rinse', though the paths diverged significantly over the centuries.
发音指南
- Pronouncing the 'g' like a 'j' (Northern German dialect influence).
- Over-emphasizing the 'e' in '-igen'.
- Pronouncing 'ei' like 'ie' (long e sound).
- Making the 'r' too trilled like in Spanish.
- Forgetting to make the 'n' syllabic at the end.
难度评级
Easy to recognize due to common root 'rein'.
Requires knowledge of weak verb conjugation and accusative objects.
The '-igen' suffix and 'r' sound can be tricky for beginners.
Clear pronunciation usually makes it easy to catch in context.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Weak Verb Conjugation
Ich reinige, du reinigst, er reinigt.
Accusative Case for Direct Objects
Ich reinige DEN (maskulin) Tisch.
Passive Voice (werden + Partizip II)
Das Auto wird gereinigt.
Causative 'lassen'
Ich lasse den Mantel reinigen.
Reflexive Verbs
Das Wasser reinigt sich im Filter.
按水平分级的例句
Ich reinige mein Zimmer.
I clean my room.
Present tense, 1st person singular.
Du reinigst den Tisch.
You clean the table.
Present tense, 2nd person singular.
Wir reinigen die Küche.
We clean the kitchen.
Present tense, 1st person plural.
Er reinigt seine Schuhe.
He cleans his shoes.
Present tense, 3rd person singular.
Reinigen Sie das Fenster?
Are you cleaning the window?
Formal 'Sie' question.
Das Kind reinigt das Spielzeug.
The child cleans the toy.
Subject-Verb-Object.
Ich muss das Glas reinigen.
I must clean the glass.
Modal verb 'müssen' + infinitive.
Reinige bitte dein Fahrrad!
Please clean your bicycle!
Imperative singular.
Ich habe gestern mein Auto gereinigt.
I cleaned my car yesterday.
Perfekt tense with 'haben'.
Können Sie diesen Mantel reinigen?
Can you clean this coat?
Modal verb in a polite request.
Die Reinigung ist teuer.
The cleaning (dry cleaners) is expensive.
Noun form 'die Reinigung'.
Er reinigte die Wunde vorsichtig.
He cleaned the wound carefully.
Präteritum (simple past).
Wir lassen den Teppich reinigen.
We are having the carpet cleaned.
'lassen' + infinitive construction.
Ist das Wasser gereinigt?
Is the water purified?
Past participle used as an adjective.
Sie reinigt die Brille mit einem Tuch.
She cleans the glasses with a cloth.
Prepositional phrase 'mit einem Tuch'.
Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden.
The device must be cleaned regularly.
Passive voice with modal verb.
Es ist wichtig, die Filter oft zu reinigen.
It is important to clean the filters often.
Infinitive clause with 'zu'.
Die Luft wird durch die Bäume gereinigt.
The air is cleaned by the trees.
Passive voice (Vorgangspassiv).
Nach dem Kochen reinige ich sofort den Herd.
After cooking, I clean the stove immediately.
Temporal adverbial phrase.
Diese Milch reinigt das Gesicht besonders sanft.
This milk cleanses the face particularly gently.
Metaphorical/Cosmetic use.
Ich habe vergessen, die Kaffeemaschine zu reinigen.
I forgot to clean the coffee machine.
Perfekt + 'zu' infinitive.
Der Regen reinigt die Straßen vom Staub.
The rain cleans the streets of dust.
Verb + Object + 'von' + Dative.
Das Schwimmbad wird jeden Montag gereinigt.
The swimming pool is cleaned every Monday.
Passive voice with frequency adverb.
Wir sollten die Atmosphäre zwischen uns reinigen.
We should clear the air between us.
Idiomatic/Metaphorical use.
Die chemische Reinigung entfernt selbst hartnäckige Flecken.
Dry cleaning removes even stubborn stains.
Technical term 'chemische Reinigung'.
Das Abwasser muss vor der Einleitung gereinigt werden.
The wastewater must be treated before discharge.
Environmental/Technical context.
Er versuchte, sich von den Vorwürfen zu reinigen.
He tried to clear himself of the accusations.
Reflexive metaphorical use.
Die Leber hat die Aufgabe, das Blut zu reinigen.
The liver has the task of cleansing the blood.
Biological context.
Ein selbstreinigender Backofen spart viel Zeit.
A self-cleaning oven saves a lot of time.
Compound adjective 'selbstreinigend'.
Durch das Gebet fühlte sie sich innerlich gereinigt.
Through prayer, she felt inwardly cleansed.
Spiritual/Internal context.
Die Instrumente wurden im Autoklaven gereinigt.
The instruments were cleaned in the autoclave.
Medical/Professional context.
Man muss die Linse des Projektors vorsichtig reinigen.
One must clean the projector lens carefully.
Instructional context.
Die Regierung versprach, den Staatsapparat zu reinigen.
The government promised to purge the state apparatus.
Political/Formal context.
Nach dem Skandal war eine moralische Reinigung notwendig.
After the scandal, a moral cleansing was necessary.
Abstract noun usage.
Das Verfahren zur Reinigung von Rohöl ist sehr komplex.
The process for refining crude oil is very complex.
Industrial/Scientific context.
In der Tragödie führt das Mitleid zur Reinigung der Affekte.
In tragedy, pity leads to the purification of emotions.
Literary/Philosophical (Catharsis).
Er konnte sein Gewissen durch die Beichte reinigen.
He was able to cleanse his conscience through confession.
Religious/Ethical context.
Die Poren werden durch das Dampfbad tiefenwirksam gereinigt.
The pores are deeply cleaned by the steam bath.
Cosmetic/Technical term 'tiefenwirksam'.
Die Filteranlage reinigt die Luft von feinsten Partikeln.
The filter system cleans the air of the finest particles.
Precision description.
Es gilt, die Sprache von unnötigen Anglizismen zu reinigen.
It is necessary to purge the language of unnecessary Anglicisms.
Linguistic/Purist context.
Die Selbstreinigungskräfte des Marktes wurden unterschätzt.
The market's self-correcting powers were underestimated.
Economic metaphor.
Die rituellen Waschungen dienen der rituellen Reinigung.
The ritual washings serve for ritual purification.
Ethnological/Religious context.
Das Werk bedarf einer gründlichen philologischen Reinigung.
The work requires a thorough philological cleansing.
Academic/Textual criticism.
Die Natur verfügt über erstaunliche Fähigkeiten, sich selbst zu reinigen.
Nature possesses amazing abilities to clean itself.
Philosophical/Biological observation.
Es ist ein mühsamer Prozess, eine Organisation von Korruption zu reinigen.
It is an arduous process to purge an organization of corruption.
Social/Political analysis.
Die Reinigung des Goldes erfolgt durch extreme Hitze.
The purification of gold occurs through extreme heat.
Metallurgical context.
In Schillers Ästhetik spielt die Reinigung des Charakters eine zentrale Rolle.
In Schiller's aesthetics, the purification of character plays a central role.
Aesthetic/Philosophical context.
Das Blut wird kontinuierlich durch die Dialyse gereinigt.
The blood is continuously cleaned by dialysis.
Advanced medical context.
常见搭配
常用短语
— To take something to the dry cleaners.
Ich muss meinen Anzug zur Reinigung bringen.
— To have something cleaned by a professional.
Lassen Sie die Decke professionell reinigen.
— A more formal way to say 'brush teeth', often used by dentists.
Der Zahnarzt wird Ihre Zähne professionell reinigen.
— To clean or format a hard drive/disk.
Sie sollten den Datenträger vor dem Verkauf reinigen.
— To clean the exterior of a building.
Die Stadt lässt die Fassade des Rathauses reinigen.
— To wash/cleanse one's face (skincare context).
Reinigen Sie Ihr Gesicht morgens und abends.
— To clean a camera or projector lens.
Berühren Sie die Linse nicht, bevor Sie sie reinigen.
容易混淆的词
Aufräumen is for tidying up things; reinigen is for removing dirt.
Waschen usually involves water and soap (laundry, body); reinigen is more general or professional.
Putzen is the daily household scrubbing; reinigen is more thorough or technical.
习语与表达
— To clear the air; to resolve a tense situation or conflict.
Wir hatten einen Streit, aber ein langes Gespräch hat die Luft gereinigt.
neutral— To clear one's conscience.
Er wollte sein Gewissen reinigen und gestand alles.
formal— To clear oneself of a debt or guilt.
Er versuchte, sich von seiner moralischen Schuld zu reinigen.
literary— To have a clean record (related concept of purity).
Der Politiker behauptet, eine weiße Weste zu haben.
informal— To make a clean sweep; to start fresh by settling everything.
Wir müssen endlich reinen Tisch machen und die Wahrheit sagen.
neutral— To settle something; to come to terms with something.
Ich muss mit meiner Vergangenheit ins Reine kommen.
neutral— To exonerate someone (literally 'to wash clean').
Der Anwalt konnte seinen Mandanten von allen Vorwürfen reinwaschen.
formal— To check for purity (technical/literal).
Das Labor prüft die Chemikalien auf Reinheit.
technical— To tell someone the plain, unvarnished truth.
Es ist Zeit, ihm endlich reinen Wein einzuschenken.
neutral— Metaphorically, to undergo a process of self-improvement or catharsis.
Die Fastenzeit dient dazu, den Körper zu reinigen.
neutral容易混淆
Both mean 'to clean'.
Putzen is for daily chores (floors, windows); reinigen is for professional or deep cleaning.
Ich putze die Küche, aber ich reinige den Teppich mit Chemie.
Both relate to a clean room.
Aufräumen means putting things in their place (tidying); reinigen means removing dirt.
Zuerst räume ich auf, dann reinige ich den Boden.
Both involve cleaning.
Waschen is specifically with water (laundry, hands); reinigen can be dry or technical.
Ich wasche meine Hände, aber ich reinige die Linse der Kamera.
Very similar meaning.
Säubern is often used for removing coarse dirt from outdoor areas or objects.
Wir säubern den Garten vom Laub.
Similar root.
Bereinigen means to settle a dispute or adjust data, not to remove physical dirt.
Wir müssen dieses Missverständnis bereinigen.
句型
Ich reinige [Objekt].
Ich reinige das Haus.
Ich habe [Objekt] gereinigt.
Ich habe mein Auto gereinigt.
[Objekt] wird gereinigt.
Der Teppich wird gereinigt.
Ich lasse [Objekt] reinigen.
Ich lasse meine Jacke reinigen.
Es ist wichtig, [Objekt] zu reinigen.
Es ist wichtig, die Filter zu reinigen.
[Subjekt] reinigt sich von [Dativ].
Der Fluss reinigt sich von den Schadstoffen.
Die Reinigung von [Dativ] ist [Adjektiv].
Die Reinigung von Abwasser ist kostspielig.
Nachdem [Objekt] gereinigt worden war, ...
Nachdem das Gold gereinigt worden war, wurde es gewogen.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Very common in both written and spoken German, especially in service and technical contexts.
-
Ich muss mein Zimmer reinigen. (when tidying)
→
Ich muss mein Zimmer aufräumen.
Use 'aufräumen' for tidying/organizing and 'reinigen' for removing dirt.
-
Ich reinige meine Hände.
→
Ich wasche meine Hände.
Use 'waschen' for cleaning body parts with water.
-
Das Zimmer reinigt jeden Tag.
→
Das Zimmer wird jeden Tag gereinigt.
The room doesn't clean; it is cleaned. Use the passive voice.
-
Ich reinige meinen Anzug. (meaning at the shop)
→
Ich lasse meinen Anzug reinigen.
Use 'lassen' when someone else (a professional) does the work.
-
Er reinigte den Tisch von den Tellern.
→
Er räumte den Tisch ab.
Use 'abräumen' for clearing items off a table.
小贴士
Direct Object
Always remember that 'reinigen' is transitive. You must clean *something* in the accusative case. 'Ich reinige den (masculine) Tisch.'
Check the Label
Look for 'Reinigungshinweise' (cleaning instructions) on your clothes. It will tell you if you can wash them or if they need 'chemische Reinigung'.
The Dry Cleaners
In Germany, look for a sign that simply says 'Reinigung'. This is where you take your suits and dresses. It's a very common sight in cities.
Soft 'g'
In some regions, the 'g' in 'reinigen' is pronounced softly, almost like a 'ch' sound. However, a clear 'g' is standard and understood everywhere.
Professionalism
If you are writing a CV and worked as a cleaner, use 'Reinigungskraft' or 'Gebäudereiniger' for a more professional tone.
Clear the Air
Use 'die Luft reinigen' when a friendship is tense. It shows a high level of German to use such idioms correctly.
Technical Contexts
In chemistry or biology, 'reinigen' is the only word to use for purifying substances. 'Waschen' or 'putzen' would be incorrect here.
Beauty Routine
If you are buying soap for your face, look for 'Reinigungsschaum' (cleansing foam) or 'Reinigungsgel' (cleansing gel).
Appliances
Modern German appliances often have a 'Reinigungsprogramm'. Read the manual to see how to trigger this self-cleaning mode.
Sustainability
When discussing the environment, use 'reinigen' for large-scale efforts like 'die Ozeane reinigen'. It sounds more impactful than 'sauber machen'.
记住它
记忆技巧
Think of the 'Rhine' river (Rhein) and how people want to 'reinigen' (clean) it to keep it 'rein' (pure). Reinigen = Rhine-igen.
视觉联想
Imagine a professional in a white lab coat using a high-tech laser to remove a tiny speck of dust from a diamond. This 'pure' focus is 'reinigen'.
Word Web
挑战
Try to find three things in your house that need 'reinigen' (technical/deep clean) rather than just 'putzen' (quick wipe).
词源
Derived from the Middle High German 'reinigen', which comes from the Old High German 'reinigōn'. It is an extension of the adjective 'rein' (pure).
原始含义: To make pure, to hallow, or to free from dirt.
Germanic (Indo-European).文化背景
Be careful with 'Reinigung' in political contexts, as it can historical connotations of 'purging' which are sensitive.
English speakers often use 'clean' for everything. In German, using 'reinigen' for your teeth sounds like a dentist is talking to you.
在生活中练习
真实语境
Household
- den Boden reinigen
- den Ofen reinigen
- die Fenster reinigen
- die Polster reinigen
Professional/Business
- die Reinigungskraft rufen
- das Büro reinigen lassen
- Arbeitskleidung reinigen
- die Fassadenreinigung
Medical/Hygiene
- die Hände desinfizieren
- die Wunde reinigen
- Instrumente sterilisieren
- Hautreinigung
Technical/Industrial
- Maschinen reinigen
- Filter austauschen
- Abwasserreinigung
- chemische Reinigung
Metaphorical/Social
- die Luft reinigen
- das Gewissen reinigen
- reinen Tisch machen
- sich von Schuld reinigen
对话开场白
"Wie oft reinigst du eigentlich deine Tastatur?"
"Kennst du eine gute Reinigung für meinen Anzug?"
"Hast du Tipps, wie man einen Teppich am besten reinigt?"
"Sollten wir die Luft im Büro mit einem Filter reinigen?"
"Wie reinigst du dein Gesicht am Abend?"
日记主题
Beschreibe deinen Frühjahrsputz. Was reinigst du besonders gründlich?
Warum ist es wichtig, die Umwelt von Plastik zu reinigen?
Gab es eine Situation, in der du 'die Luft reinigen' musstest? Was ist passiert?
Wie hat sich die Technologie zur Reinigung von Kleidung in den letzten 100 Jahren verändert?
Was bedeutet 'innere Reinigung' für dich?
常见问题
10 个问题'Putzen' is informal and used for daily chores like scrubbing floors or windows. 'Reinigen' is more formal, technical, or professional. You 'putzen' your house, but you 'reinigen' a camera lens or a suit.
It sounds very clinical or scientific. Usually, you would say 'Hände waschen' (wash hands). Use 'reinigen' for hands only if you are talking about a deep surgical or chemical cleaning.
It translates to 'dry cleaning'. It's the process used by professionals for delicate fabrics that shouldn't be washed with water.
Yes, it is a weak (regular) verb. Its forms are: reinigen (infinitive), reinigte (past), gereinigt (past participle).
Use the 'lassen' construction: 'Ich lasse meinen Mantel reinigen.' This implies you are taking it to a professional.
Yes, common idioms include 'die Luft reinigen' (to clear the air) and 'sein Gewissen reinigen' (to clear one's conscience).
It is a formal and respectful word for a cleaner or janitor (literally 'cleaning force').
Use 'säubern' for removing visible, coarse dirt, like cleaning a park, a birdcage, or muddy boots. It's slightly less technical than 'reinigen'.
It means 'self-cleaning'. It is often used to describe high-end ovens or window glass that stays clean using special coatings.
Dentists use 'Zahnreinigung' (teeth cleaning). In daily life, however, people say 'Zähneputzen' (brushing teeth).
自我测试 180 个问题
Translate: I clean my glasses every day.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Have you cleaned the machine?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The room is cleaned by a professional.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I'm having my suit dry-cleaned.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe why we need to clean wastewater (in German).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'die Luft reinigen' metaphorically.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal instruction for cleaning a surface.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The liver cleanses the blood.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'putzen' and 'reinigen' (in German).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: He cleared himself of all accusations.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'Gesichtsreinigung'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The filter must be cleaned regularly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: freshly cleaned.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'Reinigungskraft'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: self-cleaning oven.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: to clear one's conscience.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'Abwasserreinigung'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Please clean the lens carefully.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The rain cleans the air.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'gereinigt' as an adjective.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: I clean my room.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: I have cleaned the car.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: Where is the dry cleaner's?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: The window must be cleaned.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: I'm having my jacket cleaned.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: We should clear the air.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: The filter is dirty.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: I clean the wound carefully.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: This oven is self-cleaning.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: Who cleans the office?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: I need a cleaning agent.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: The water is purified.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: He clears his conscience.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: The atmosphere was cleared.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: Clean the surface first.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: I clean my glasses.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: The streets are clean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: How much does the cleaning cost?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: It is a thorough cleaning.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: The ocean needs cleaning.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Ich reinige das Haus.'
Listen and write: 'Haben Sie es gereinigt?'
Listen and write: 'Die Reinigung ist geschlossen.'
Listen and write: 'Lassen Sie den Teppich reinigen.'
Listen and write: 'Das Abwasser wird gereinigt.'
Listen and write: 'Die Luft muss gereinigt werden.'
Listen and write: 'Reinigen Sie die Wunde.'
Listen and write: 'Ein selbstreinigender Backofen.'
Listen and write: 'Die Reinigungskraft kommt morgen.'
Listen and write: 'Er reinigte seine Weste.'
Listen and write: 'Die Poren werden gereinigt.'
Listen and write: 'Chemische Reinigung ist teuer.'
Listen and write: 'Wir müssen reinen Tisch machen.'
Listen and write: 'Das Instrument ist gereinigt.'
Listen and write: 'Die Filterreinigung ist wichtig.'
Ich reinige mein Zimmer von Kleidern.
Das Zimmer gereinigt jeden Tag.
Ich wasche meinen Anzug in der Reinigung.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'reinigen' is your go-to word for thorough, professional, or technical cleaning. While 'putzen' is for your kitchen floor, 'reinigen' is for your suit, your camera lens, or a wound. Example: 'Ich lasse meinen Anzug in der Reinigung reinigen.'
- Reinigen means 'to clean' or 'to purify' in a thorough or professional manner.
- It is a regular (weak) verb: reinigen, reinigte, gereinigt.
- Commonly used for dry cleaning, technical maintenance, and medical hygiene.
- Distinguish it from 'putzen' (domestic scrubbing) and 'waschen' (washing with water).
Direct Object
Always remember that 'reinigen' is transitive. You must clean *something* in the accusative case. 'Ich reinige den (masculine) Tisch.'
Check the Label
Look for 'Reinigungshinweise' (cleaning instructions) on your clothes. It will tell you if you can wash them or if they need 'chemische Reinigung'.
The Dry Cleaners
In Germany, look for a sign that simply says 'Reinigung'. This is where you take your suits and dresses. It's a very common sight in cities.
Soft 'g'
In some regions, the 'g' in 'reinigen' is pronounced softly, almost like a 'ch' sound. However, a clear 'g' is standard and understood everywhere.
例句
Sie muss das Bad gründlich reinigen.
相关内容
相关表达
更多home词汇
abdecken
B1餐后撤去餐具(收桌子);覆盖某物以保护它。
abdichten
B1使某物不透水,这样水就进不去也出不来。
Abfalleimer
B1垃圾桶是用于收集家庭或公共场所废弃物的容器。
Abfluss
B1drain
abgenutzt
B1指因长期或频繁使用而磨损、陈旧的东西。
abhängen
B1取下挂着的东西。
Ablesen
B1抄表或照本宣科地朗读。
abreißen
B1拆除建筑物或突然中断联系。例如:'拆除旧房子' 或 '联系中断了'。
abstauben
B1掸掉表面上的灰尘。
Abstellraum
B1Abstellraum是家里一个实用的空间,用来存放你不需要每天使用的东西。