The word Schirm refers to a protective canopy, most commonly an umbrella, used to shield one from rain or sun.
30秒词汇
- A portable device used for protection against rain or sun.
- Commonly used to refer to umbrellas in daily life.
- Can also refer to lampshades or protective covers.
Überblick
Das Wort 'Schirm' bezeichnet primär einen Schutzgegenstand, der meist über den Kopf gehalten wird. Es leitet sich von der Schutzfunktion ab, die auch in anderen Zusammensetzungen wie 'Sonnenschirm' oder 'Regenschirm' deutlich wird. 2) Verwendungsmuster: Als Substantiv ist es ein Maskulinum (der Schirm). Es wird häufig in zusammengesetzten Substantiven verwendet, um den spezifischen Zweck des Schutzes zu präzisieren. 3) Häufige Kontexte: Man verwendet das Wort im Alltag bei schlechtem Wetter ('Hast du deinen Schirm dabei?'). Auch im übertragenen Sinne findet es Anwendung, etwa bei Schutzmaßnahmen oder in technischen Bereichen (z. B. Lampenschirm). 4) Vergleich ähnlicher Wörter: Während ein 'Regenschirm' spezifisch wasserabweisend ist, kann ein 'Sonnenschirm' deutlich größer sein und fest im Boden verankert werden. Die 'Markise' hingegen ist ein fest installierter Sonnenschutz an Gebäuden, während der 'Schirm' mobil bleibt.
例句
Ich habe meinen Schirm im Bus vergessen.
everydayI forgot my umbrella on the bus.
Der Sonnenschirm spendet angenehmen Schatten.
formalThe parasol provides pleasant shade.
Hast du mal einen Schirm für mich?
informalDo you have an umbrella for me?
Das Projekt steht unter dem Schirm der Stadtverwaltung.
academicThe project is under the auspices of the city administration.
常见搭配
常用短语
etwas auf dem Schirm haben
to have something on one's radar
unter dem Schirm von
under the auspices of
容易混淆的词
This is a cap with a visor (brim), not an umbrella. It is worn on the head, not held in the hand.
语法模式
使用说明
Schirm is highly versatile. It is used in both literal (umbrella) and metaphorical (patronage/protection) contexts. In informal conversation, it almost always refers to an umbrella.
常见错误
Learners sometimes use 'Schirm' for any type of protection. Remember that it must be an object. Also, don't forget the article 'der'.
记忆技巧
Think of an umbrella as a 'shield' against the rain. Shield and Schirm sound somewhat similar.
词源
Derived from Middle High German 'schirm', meaning a shield or protection. It shares the same root as the English word 'skirmish'.
文化背景
In Germany, umbrellas are essential items in autumn. There is even a common idiom 'unter dem Schirm von jemandem stehen', meaning to be under someone's protection.
Use short form in casual speech
In everyday German, you can simply say 'Schirm' instead of 'Regenschirm'. Everyone will understand you mean an umbrella.
Don't confuse with generic protection
Do not use 'Schirm' when talking about abstract protection like legal or social security. Use 'Schutz' instead.
Umbrella etiquette in Germany
In crowded German cities, be careful when opening your umbrella. It is considered polite to close it slightly when walking past others to avoid hitting them.
常见问题
4 个问题Ja, im Alltag wird 'Schirm' oft als Abkürzung für 'Regenschirm' verwendet. Wenn es regnet, fragt man meist einfach: 'Hast du einen Schirm dabei?'
Ja, der Stoff- oder Glasschutz über einer Glühbirne wird 'Lampenschirm' genannt. Hier steht die Funktion des Blendungsschutzes im Vordergrund.
Das Wort ist maskulin: der Schirm, des Schirms, dem Schirm, den Schirm. Im Plural heißt es 'die Schirme'.
Ein Schirm ist ein konkreter Gegenstand, während 'Schutz' ein abstrakter Begriff für Sicherheit ist. Ein Schirm bietet Schutz, ist aber nicht identisch mit dem Konzept des Schutzes.
自我测试
Wähle das passende Wort.
Es regnet stark, vergiss deinen ___ nicht!
Ein Schirm schützt vor Regen.
🎉 得分: /1
Summary
The word Schirm refers to a protective canopy, most commonly an umbrella, used to shield one from rain or sun.
- A portable device used for protection against rain or sun.
- Commonly used to refer to umbrellas in daily life.
- Can also refer to lampshades or protective covers.
Use short form in casual speech
In everyday German, you can simply say 'Schirm' instead of 'Regenschirm'. Everyone will understand you mean an umbrella.
Don't confuse with generic protection
Do not use 'Schirm' when talking about abstract protection like legal or social security. Use 'Schutz' instead.
Umbrella etiquette in Germany
In crowded German cities, be careful when opening your umbrella. It is considered polite to close it slightly when walking past others to avoid hitting them.
例句
4 / 4Ich habe meinen Schirm im Bus vergessen.
I forgot my umbrella on the bus.
Der Sonnenschirm spendet angenehmen Schatten.
The parasol provides pleasant shade.
Hast du mal einen Schirm für mich?
Do you have an umbrella for me?
Das Projekt steht unter dem Schirm der Stadtverwaltung.
The project is under the auspices of the city administration.
Related Content
相关表达
相关词汇
更多daily_life词汇
Abend
A1evening
Abend, der
A2傍晚是一天中下午过后到睡觉前的时间。
Abfall
A2指像垃圾一样要扔掉的东西。
abholen
A1to pick up
abmelden
A1abmelden 指注销或退出,即告知对方你将不再使用某项服务或离开某项活动。
abwaschen
A2指饭后清洗餐具、锅碗瓢盆。
Adresse
A1指你居住的地方,通常包括街道名称和门牌号。
Alltag
A2描述生活中平常、日常的活动和惯例。
anhaben
A2这描述了你现在穿着什么衣服。
anmelden
A1anmelden 指注册或报名,即为了参加课程、活动或服务而进行登记。