verzögern
verzögern 30秒了解
- Verzögern means 'to delay' or 'to slow down'. It is a regular verb used in both active and reflexive forms to describe timing issues.
- Use 'sich verzögern' for events like trains or meetings that are running late. Use 'verzögern' when someone or something causes the delay.
- It is more formal than 'später kommen' and is the standard term for public announcements and professional business communication regarding schedules.
- Commonly paired with the preposition 'um' to specify the length of the delay (e.g., 'um 10 Minuten') and 'wegen' for the reason.
The German verb verzögern is a fundamental term used to describe the act of making something happen later than planned or expected, or to slow down a process. At its core, it translates to "to delay" or "to retard." It is a transitive verb, meaning it usually takes a direct object (something is being delayed), but it is very frequently used in its reflexive form, sich verzögern, to indicate that an event itself is running late. Understanding the nuance of this word requires looking at its root: zögern, which means "to hesitate." When you add the prefix ver-, the meaning shifts from a subjective feeling of hesitation to an objective result of delay or prolongation.
- Primary Meaning
- To cause a delay in the progress or timing of an event, action, or process. For example, a technical defect might delay a flight.
- Reflexive Usage
- When an event is late without a specific person 'causing' it in the sentence structure, we use sich verzögern. Example: 'Der Start verzögert sich' (The start is delayed).
- Technical Context
- In physics or engineering, it refers to deceleration or the slowing down of a physical motion or chemical reaction.
"Schlechtes Wetter kann die Ankunft des Schiffes um mehrere Stunden verzögern."
In everyday life, you will encounter this word most often in public transport announcements or project management. It carries a slightly more formal tone than warten lassen (to keep waiting). When a train is late, the automated voice might say, "Die Abfahrt verzögert sich um wenige Minuten." This sounds professional and objective. It focuses on the timeline rather than the fault. In a psychological or biological sense, one might talk about verzögerte Reaktionen (delayed reactions), which is a common collocation in medical and scientific German.
"Die Verhandlungen verzögerten sich aufgrund von Unstimmigkeiten bei den Vertragsdetails."
- The 'Ver-' Prefix
- In German, the prefix 'ver-' often indicates a process or a change of state. In this case, it transforms the internal state of 'hesitating' into the external result of 'delaying'.
Furthermore, in the context of modern technology, Verzögerung (the noun form) is the standard word for 'latency' or 'lag' in internet connections. If your video call is choppy, you are experiencing a zeitliche Verzögerung. This versatility makes it an essential word for A2 learners moving into B1, as it bridges the gap between simple daily descriptions and more technical or professional communication. Whether you are explaining why a report is late or why a chemical reaction is taking longer than expected, verzögern is your go-to verb.
Using verzögern correctly involves mastering its two main patterns: the transitive and the reflexive. As a regular (weak) verb, its conjugation is straightforward, but its application requires attention to the subject-object relationship. Let's break down the mechanics of this verb across different grammatical structures.
1. Transitive Usage (Active Delay)
When a specific subject causes the delay, the verb is transitive. The structure is: [Subject] + verzögert + [Object]. The object is in the Accusative case.
- Example:
- "Der Streik verzögert die Auslieferung der Pakete." (The strike delays the delivery of the packages.)
2. Reflexive Usage (The Delay Happens)
This is perhaps the most common way you'll hear it in public. When the event itself is the subject, we use sich verzögern. The structure is: [Event] + verzögert + sich.
- Example:
- "Die Bauarbeiten verzögern sich um zwei Monate." (The construction work is being delayed by two months.)
"Bitte entschuldigen Sie, mein Eintreffen verzögert sich ein wenig."
3. Prepositional Phrases
To specify the duration of the delay, use the preposition um + [Time Span]. To specify the reason, use wegen + [Genitive] or durch + [Accusative].
- Um: "Verzögert um 10 Minuten." (Delayed by 10 minutes.)
- Durch: "Verzögert durch den starken Regen." (Delayed by the heavy rain.)
In formal writing, such as business emails or academic papers, verzögern is preferred over more colloquial expressions like "später kommen" or "länger dauern." It implies a deviation from a set schedule. For example, in a legal context, one might speak of Prozessverschleppung (deliberate delay of a trial), but the verb used to describe the action of slowing it down would be verzögern. In scientific contexts, it describes the inhibition of a process: "Die Zugabe von Inhibitoren verzögert die Oxidation."
The word verzögern is ubiquitous in German-speaking environments, particularly where schedules and efficiency are paramount. You will encounter it in three primary domains: travel, the workplace, and technical/scientific fields.
1. Public Transport and Travel
If you spend any time in a German train station (Bahnhof) or airport (Flughafen), you will hear this verb daily. It is the standard term for announcements regarding late arrivals or departures.
- The Announcement:
- "Gleis 4, Einfahrt des ICE 521. Die Ankunft verzögert sich voraussichtlich um 15 Minuten."
2. Project Management and Business
In a professional setting, verzögern is used to discuss deadlines and project milestones. It is a neutral way to communicate that things are not going according to plan without necessarily assigning blame immediately.
"Aufgrund von Lieferengpässen verzögert sich die Fertigstellung des Projekts."
3. Media and News
News anchors use this verb when reporting on political processes, court cases, or international negotiations. "Die Regierungsbildung verzögert sich weiter" (The formation of the government is being further delayed) is a common headline.
In the digital world, gamers and IT professionals use the noun Verzögerung to describe 'ping' or 'latency'. If you are playing an online game and there is a gap between your click and the action on screen, you would say: "Ich habe eine starke Verzögerung." This usage has become increasingly common among younger generations.
Even advanced learners sometimes stumble when using verzögern. The mistakes usually fall into three categories: confusing it with similar-sounding words, misusing the reflexive form, or using the wrong preposition.
1. Verzögern vs. Zögern
This is the most frequent error. Zögern means "to hesitate" (an internal feeling of uncertainty). Verzögern means "to delay" (an external result in time).
- ❌ Falsch: "Ich verzögere, die Tür zu öffnen." (I delay to open the door - sounds like you are physically slowing down the door opening process).
- ✅ Richtig: "Ich zögere, die Tür zu öffnen." (I hesitate to open the door).
2. Forgetting the Reflexive 'sich'
When an event is late, you must use sich. Without it, the sentence is grammatically incomplete because the verb expects an object.
- ❌ Falsch: "Der Bus verzögert 10 Minuten."
- ✅ Richtig: "Der Bus verzögert sich um 10 Minuten."
"Es ist wichtig zu unterscheiden, ob man etwas aktiv verzögert oder ob es sich von selbst verzögert."
3. Confusion with 'Verspäten'
While verspäten (to be late) and verzögern (to delay) are related, they are used differently. Verspäten is usually used for people or vehicles being late for a specific appointment. Verzögern is used for the process or the time-flow itself.
Finally, watch the prepositions. Always use um for the amount of time. Using für or mit is a common anglicism that sounds unnatural in German.
German has several verbs that deal with the concept of time and delay. Choosing the right one depends on the context and whether the delay is intentional, accidental, or purely physical.
- Aufschieben
- This means "to postpone" or "to procrastinate." It usually refers to a task or an appointment that you decide to do later. It is more intentional than verzögern.
Example: "Ich schiebe die Hausarbeit auf." - Hinauszögern
- This is very close to verzögern but often implies that someone is trying to gain time or stall. It suggests a deliberate stretching of a process.
Example: "Er zögert die Entscheidung hinaus." - Verlangsamen
- This means "to slow down" (speed). While verzögern refers to the timeline, verlangsamen refers to the velocity.
Example: "Das Auto verlangsamt die Fahrt."
"Während aufschieben bedeutet, einen neuen Termin zu setzen, bedeutet verzögern oft, dass der aktuelle Prozess einfach länger dauert."
Another interesting synonym is bremsen (to brake/curb). In economic contexts, you might hear that high interest rates "das Wachstum verzögern" or "das Wachstum bremsen." Here, verzögern is more about the start of growth being pushed back, while bremsen is about the growth happening more slowly.
Lastly, consider vertagen. This is a very specific formal term used in meetings or parliament, meaning to adjourn or postpone a discussion to a later date. While verzögern could describe the meeting taking too long, vertagen describes the official act of moving it.
How Formal Is It?
发音指南
难度评级
需要掌握的语法
Reflexive verbs in the Accusative
Prepositions with time (um, bis, in)
The prefix 'ver-' and its meanings
Participles used as adjectives
Word order in subordinate clauses with 'dass'
按水平分级的例句
Der Zug verzögert sich.
The train is delayed.
Reflexive usage: sich verzögern.
Die Pause verzögert sich um 5 Minuten.
The break is delayed by 5 minutes.
Preposition 'um' for time duration.
Warum verzögert sich das?
Why is that delayed?
Question with reflexive verb.
Das Essen verzögert sich ein bisschen.
The food is delayed a little bit.
Adverb 'ein bisschen' modifies the delay.
Mein Termin verzögert sich.
My appointment is delayed.
Possessive pronoun 'mein'.
Die Abfahrt verzögert sich.
The departure is delayed.
Subject is 'die Abfahrt'.
Es verzögert sich alles.
Everything is being delayed.
Pronoun 'alles' as subject.
Verzögert sich der Film?
Is the movie delayed?
Yes/No question.
Wegen des Regens verzögert sich das Spiel.
Because of the rain, the game is delayed.
Preposition 'wegen' + Genitive.
Die Lieferung verzögert sich um eine Woche.
The delivery is delayed by one week.
Time span with 'um'.
Wir verzögern den Start der Konferenz.
We are delaying the start of the conference.
Transitive usage (we delay something).
Der Verkehr verzögert meine Ankunft.
The traffic delays my arrival.
Transitive: Subject + Verb + Object.
Die Bauarbeiten verzögern sich leider.
The construction work is unfortunately delayed.
Adverb 'leider' expresses regret.
Können wir den Prozess verzögern?
Can we delay the process?
Modal verb 'können'.
Das schlechte Wetter verzögert den Flug.
The bad weather delays the flight.
Transitive usage.
Die Antwort hat sich verzögert.
The answer was delayed.
Perfect tense: hat + sich + verzögert.
Technische Probleme verzögern die Produktion.
Technical problems are delaying production.
Plural subject.
Die Verhandlungen verzögern sich bis morgen.
The negotiations are delayed until tomorrow.
Preposition 'bis' for time limit.
Ich möchte die Entscheidung nicht länger verzögern.
I don't want to delay the decision any longer.
Infinitive with 'zu' (here with modal verb).
Durch den Streik verzögert sich die Post.
Due to the strike, the mail is delayed.
Preposition 'durch' + Accusative.
Die Veröffentlichung des Buches verzögerte sich.
The publication of the book was delayed.
Präteritum (Simple Past).
Ein Fehler im System verzögert den Ablauf.
An error in the system delays the process.
Noun 'Ablauf' as object.
Sollten wir die Abfahrt verzögern?
Should we delay the departure?
Konjunktiv II (should).
Die Reparatur verzögert sich wegen fehlender Teile.
The repair is delayed due to missing parts.
Participle 'fehlend' as adjective.
Die Bürokratie verzögert oft wichtige Innovationen.
Bureaucracy often delays important innovations.
Abstract subject.
Die Wirkung des Medikaments verzögert sich.
The effect of the medication is delayed.
Genitive 'des Medikaments'.
Wir müssen verhindern, dass sich das Projekt verzögert.
We must prevent the project from being delayed.
Subordinate clause with 'dass'.
Die Kälte verzögert das Wachstum der Pflanzen.
The cold delays the growth of the plants.
Transitive usage.
Es kam zu einer verzögerten Reaktion der Märkte.
There was a delayed reaction from the markets.
Adjectival use of the participle.
Manche Schüler verzögern das Lernen bis zur letzten Minute.
Some students delay studying until the last minute.
Transitive usage with 'bis zu'.
Die Genehmigung verzögert sich aus unerklärlichen Gründen.
The permit is delayed for inexplicable reasons.
Prepositional phrase 'aus ... Gründen'.
Die Signalübertragung verzögert sich um Millisekunden.
The signal transmission is delayed by milliseconds.
Technical context.
Die Opposition versucht, das Gesetzgebungsverfahren zu verzögern.
The opposition is trying to delay the legislative process.
Infinitive construction.
Das Verfahren verzögert sich aufgrund rechtlicher Bedenken.
The procedure is delayed due to legal concerns.
Preposition 'aufgrund' + Genitive.
Eine verzögerte Schmerzwahrnehmung kann gefährlich sein.
Delayed pain perception can be dangerous.
Medical terminology.
Die Komplexität der Materie verzögert eine schnelle Lösung.
The complexity of the matter delays a quick solution.
Transitive with abstract nouns.
Die Verhandlungen wurden absichtlich verzögert.
The negotiations were intentionally delayed.
Passive voice.
Die Wirtschaftskrise verzögert den ökologischen Umbau.
The economic crisis delays the ecological restructuring.
Sociopolitical context.
Die Wirkung tritt verzögert ein.
The effect occurs with a delay.
Adverbial use of the participle.
Der Autor verzögert die Auflösung des Rätsels bis zum Schluss.
The author delays the resolution of the mystery until the end.
Literary context.
Die Entropie verzögert den Wärmetod des Universums nicht.
Entropy does not delay the heat death of the universe.
Scientific/Philosophical context.
Man warf ihm vor, den Prozess mutwillig zu verzögern.
He was accused of willfully delaying the process.
Legal accusation.
Die verzögerte Implementierung führte zu massiven Mehrkosten.
The delayed implementation led to massive additional costs.
Business/Economic impact.
Die neuronale Verzögerung ist messbar.
The neural delay is measurable.
Neuroscience context.
Die Regierung verzögert die Bekanntgabe der Zahlen.
The government is delaying the announcement of the figures.
Political strategy.
Das Licht ferner Sterne erreicht uns verzögert.
The light of distant stars reaches us with a delay.
Astrophysics.
Die strukturelle Trägheit verzögert den gesellschaftlichen Wandel.
Structural inertia delays social change.
Sociological terminology.
Die Entscheidung wurde durch endlose Debatten verzögert.
The decision was delayed by endless debates.
Passive with 'durch'.
近义词
反义词
常见搭配
常用短语
容易混淆的词
习语与表达
容易混淆
Internal hesitation vs external delay.
To stay/linger vs to delay.
To miss/neglect vs to delay.
To slow down speed vs to delay time.
To adjourn a meeting vs to delay a process.
句型
如何使用
Highly suitable for business and official contexts.
Reflexive is for the event itself; Transitive is for the cause.
小贴士
Reflexive Rule
Always use 'sich' if the subject is the event that is late. 'Die Sitzung verzögert sich' is correct.
Noun Form
Learn 'die Verzögerung'. It is used in almost every formal report about delays.
Travel Tip
When you hear 'verzögert sich' at the station, look for the time after 'um'.
Business Email
Use 'verzögern' to sound professional when explaining why a project is behind schedule.
Softening
Add 'leider' (unfortunately) to make the news of a delay sound more polite.
Root Word
Remember 'zögern' (hesitate). A delay is like the timeline 'hesitating'.
Verschieben vs Verzögern
If you change the date in your calendar, it's 'verschieben'. If the thing is happening but slow, it's 'verzögern'.
IT Context
In computing, 'Verzögerung' is the standard word for latency or response time.
The 'Um' Factor
Always use 'um' for the duration. 'Verzögert um eine Stunde' is the only correct way.
Adverbial Use
Use 'verzögert' as an adverb: 'Das Paket kam verzögert an'.
记住它
记忆技巧
Think of 'Ver-Zögern'. 'Zögern' is to hesitate. 'Ver-' makes it a result. If you hesitate too much, you 'verzögern' (delay) the whole project.
词源
Middle High German 'zögern', related to 'ziehen' (to pull/draw). The prefix 'ver-' adds the sense of 'away' or 'wrongly', leading to the meaning of drawing something out or delaying.
文化背景
Often associated with slow administrative processes in Germany.
High importance in German culture; delays are often viewed negatively.
Frequent use of the term in DB (Deutsche Bahn) announcements.
在生活中练习
真实语境
对话开场白
"Warum hat sich der Termin verzögert?"
"Hat sich dein Flug heute verzögert?"
"Glaubst du, der Regen wird das Spiel verzögern?"
"Wie gehst du mit Verzögerungen bei der Arbeit um?"
"Was verzögert deiner Meinung nach den Fortschritt in der Stadt?"
日记主题
Schreibe über eine Situation, in der sich etwas Wichtiges verzögert hat.
Wie fühlst du dich, wenn sich deine Pläne verzögern?
Was sind die häufigsten Gründe, warum sich deine Arbeit verzögert?
Beschreibe eine 'verzögerte Reaktion', die du einmal hattest.
Warum verzögern manche Menschen ihre Entscheidungen?
常见问题
10 个问题Usually, yes, because it implies a deviation from a plan. However, in science, delaying a negative reaction (like rust) can be positive.
It's rare. You wouldn't say 'Ich verzögere mich'. You say 'Ich verspäte mich' or 'Meine Ankunft verzögert sich'.
'Hinauszögern' often implies a deliberate act of stalling or stretching time, while 'verzögern' is more neutral.
You use the noun 'die Verzögerung', especially in gaming or IT contexts.
It always takes 'haben' in the perfect tense: 'Es hat sich verzögert'.
Yes, in a physical sense (deceleration), though 'verlangsamen' is more common for speed.
Usually 'wegen' (+ Genitive) or 'durch' (+ Accusative).
Yes, it can be used as an adjective, e.g., 'eine verzögerte Wirkung'.
The most direct opposite is 'beschleunigen' (to accelerate/speed up).
It is a weak (regular) verb: verzögern, verzögerte, verzögert.
自我测试 180 个问题
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Verzögern is the essential German verb for describing delays. Master the reflexive 'sich verzögern' for events and the transitive 'verzögern' for causes. It is formal, precise, and indispensable for navigating travel and professional life in Germany.
- Verzögern means 'to delay' or 'to slow down'. It is a regular verb used in both active and reflexive forms to describe timing issues.
- Use 'sich verzögern' for events like trains or meetings that are running late. Use 'verzögern' when someone or something causes the delay.
- It is more formal than 'später kommen' and is the standard term for public announcements and professional business communication regarding schedules.
- Commonly paired with the preposition 'um' to specify the length of the delay (e.g., 'um 10 Minuten') and 'wegen' for the reason.
Reflexive Rule
Always use 'sich' if the subject is the event that is late. 'Die Sitzung verzögert sich' is correct.
Noun Form
Learn 'die Verzögerung'. It is used in almost every formal report about delays.
Travel Tip
When you hear 'verzögert sich' at the station, look for the time after 'um'.
Business Email
Use 'verzögern' to sound professional when explaining why a project is behind schedule.
例句
Der Unfall hat den Verkehr verzögert.
相关内容
更多time词汇
unterbrechen
A2打断,中断。指停止正在进行的谈话、过程或连接。
eilen
A2急忙,赶快。因时间紧迫而快速行动。
der Abschnitt
B1文章的一个章节或段落。
vergangen
A2过去的一年对全球经济来说非常艰难。
rechtzeitig
A2及时,按时。他及时赶到了火车站。
regelmäßig
A2我定期锻炼以保持健康。
gegenwärtig
B1当前的,目前的。 '目前的情况很复杂。' '他目前不在。'
zukünftig
A2这是我未来的丈夫。
Gegenwart
A2“Gegenwart”指的是现在、目前或当代。
vorverlegen
B1提前(约会、截止日期)。 '我们将会议提前到了上午十点。'