C1 Expression 正式

κατά κανόνα

as a rule

意思

Indicating how things generally happen.

🌍

文化背景

In Greek law, 'κατά κανόνα' is used to establish the primary rule before introducing 'εξαιρέσεις' (exceptions). It reflects a legal culture that is highly codified but also recognizes the complexity of individual cases. Greeks use this phrase to describe social behaviors with a hint of irony or self-reflection, especially regarding punctuality or bureaucracy. In Greek universities, professors use this phrase to distinguish between 'theory' (the rule) and 'practice'. It is a hallmark of the 'Katharevousa' influence on modern academic Greek. The word 'κανόνας' also refers to the penance given by a priest. While 'κατά κανόνα' isn't used for this, the gravity of the word 'rule' in a religious society adds weight to the expression.

🎯

The 'Exception' Combo

Always pair 'κατά κανόνα' with 'αλλά υπάρχουν και εξαιρέσεις' in essays to sound like a native C1 speaker.

⚠️

Avoid 'Σαν'

Never say 'Σαν κανόνα'. It's a dead giveaway that you are translating from English.

意思

Indicating how things generally happen.

🎯

The 'Exception' Combo

Always pair 'κατά κανόνα' with 'αλλά υπάρχουν και εξαιρέσεις' in essays to sound like a native C1 speaker.

⚠️

Avoid 'Σαν'

Never say 'Σαν κανόνα'. It's a dead giveaway that you are translating from English.

💬

Irony Alert

Greeks often use this phrase ironically to describe things that *should* happen but never do, like 'Κατά κανόνα, τα τρένα στην Ελλάδα είναι στην ώρα τους' (followed by a laugh).

💡

Placement

Try putting it in the middle of the sentence for a more sophisticated rhythm: 'Οι Έλληνες, κατά κανόνα, αγαπούν τη θάλασσα.'

自我测试

Συμπληρώστε το κενό με την κατάλληλη φράση.

________, οι τιμές των καυσίμων ανεβαίνουν το καλοκαίρι.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Κατά κανόνα

Η σωστή πρόθεση είναι το 'κατά' και ακολουθείται από αιτιατική.

Ποια πρόταση είναι η πιο επίσημη;

Επιλέξτε την πιο κατάλληλη πρόταση για μια αναφορά.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Κατά κανόνα, το κοινό δεν είναι ενημερωμένο για τις αλλαγές.

Η φράση 'κατά κανόνα' προσδίδει επισημότητα και αντικειμενικότητα.

Συμπληρώστε τον διάλογο.

Α: Πιστεύεις ότι θα βρέξει; Β: ________, ο καιρός είναι καλός αυτή την εποχή.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Κατά κανόνα

Το 'κατά κανόνα' χρησιμοποιείται για να δείξει τι συμβαίνει συνήθως.

Σε ποια από τις παρακάτω περιπτώσεις είναι πιο σωστό να χρησιμοποιήσετε το 'κατά κανόνα';

Επιλέξτε το σωστό πλαίσιο.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Όταν γράφετε μια επιστημονική εργασία.

Το 'κατά κανόνα' είναι ιδανικό για ακαδημαϊκό και επίσημο λόγο.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

Frequency vs. Formality

Word
Συνήθως Usually
Κατά κανόνα As a rule
Formality
Low/Medium
High

练习题库

4 练习
Συμπληρώστε το κενό με την κατάλληλη φράση. Fill Blank B1

________, οι τιμές των καυσίμων ανεβαίνουν το καλοκαίρι.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Κατά κανόνα

Η σωστή πρόθεση είναι το 'κατά' και ακολουθείται από αιτιατική.

Ποια πρόταση είναι η πιο επίσημη; Choose B2

Επιλέξτε την πιο κατάλληλη πρόταση για μια αναφορά.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Κατά κανόνα, το κοινό δεν είναι ενημερωμένο για τις αλλαγές.

Η φράση 'κατά κανόνα' προσδίδει επισημότητα και αντικειμενικότητα.

Συμπληρώστε τον διάλογο. dialogue_completion A2

Α: Πιστεύεις ότι θα βρέξει; Β: ________, ο καιρός είναι καλός αυτή την εποχή.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Κατά κανόνα

Το 'κατά κανόνα' χρησιμοποιείται για να δείξει τι συμβαίνει συνήθως.

Σε ποια από τις παρακάτω περιπτώσεις είναι πιο σωστό να χρησιμοποιήσετε το 'κατά κανόνα'; situation_matching C1

Επιλέξτε το σωστό πλαίσιο.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Όταν γράφετε μια επιστημονική εργασία.

Το 'κατά κανόνα' είναι ιδανικό για ακαδημαϊκό και επίσημο λόγο.

🎉 得分: /4

常见问题

12 个问题

Yes, but it's more formal. Think of it as 'as a rule' vs 'usually'.

It might sound a bit too formal for a casual text, unless you're being slightly ironic or serious.

Because the preposition 'κατά' always takes the accusative case in this context.

The opposite is 'κατ' εξαίρεση' (by exception) or 'σπάνια' (rarely).

Absolutely. It is one of the most common phrases in Greek business reports and meetings.

No, that is not a standard Greek expression. Stick to 'κατά κανόνα'.

No, it's very flexible. It can go at the start, middle, or end.

It is very common in both, but it definitely leans toward formal writing and 'educated' speech.

It's a soft 't', like in 'stop', not an aspirated 't' like in 'top'.

Yes, if you want to sound like you have a disciplined routine. 'Κατά κανόνα, γυμνάζομαι κάθε πρωί.'

No, the phrase is fixed in the singular.

Not at all. It sounds professional and modern.

相关表达

🔄

ως επί το πλείστον

synonym

For the most part

🔗

κατ' εξαίρεση

contrast

By exception

🔗

κατά βάση

similar

Basically / At its core

🔄

εν γένει

synonym

In general

🔗

συστηματικά

builds on

Systematically

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!