意思
To switch off an electric light.
文化背景
Due to high electricity costs, there is a cultural obsession with 'apagar la luz'. It's common to see signs in public buildings reminding people to do so. In many regions, 'apagar la luz' is part of the bedtime ritual where the head of the household ensures everything is 'apagado' for safety and economy. The phrase 'apagar las luces' is also used during birthday celebrations right before the candles on the cake are lit.
The 'G' Rule
Remember the spelling change in the past tense: apagué. Without the 'u', it would sound like 'apajé'.
Regionalisms
If you hear 'cerrar la luz' in Barcelona, it's normal there, but 'apagar' is safer everywhere else.
意思
To switch off an electric light.
The 'G' Rule
Remember the spelling change in the past tense: apagué. Without the 'u', it would sound like 'apajé'.
Regionalisms
If you hear 'cerrar la luz' in Barcelona, it's normal there, but 'apagar' is safer everywhere else.
自我测试
Fill in the correct form of 'apagar' in the present tense.
Yo siempre _______ la luz antes de salir de casa.
The subject is 'Yo', so the verb ends in -o.
Which sentence is grammatically correct in the past tense?
Yesterday I turned off the light.
The preterite 'yo' form of -gar verbs requires a 'u' (apagué).
Match the Spanish phrase with its English equivalent.
Match the following:
These are the basic vocabulary pairs for light states.
Complete the dialogue.
Padre: 'Hijo, hay mucha luz aquí.' Hijo: 'Perdón, ahora mismo _______.'
'Luz' is feminine, so we use 'la'.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
练习题库
4 练习Yo siempre _______ la luz antes de salir de casa.
The subject is 'Yo', so the verb ends in -o.
Yesterday I turned off the light.
The preterite 'yo' form of -gar verbs requires a 'u' (apagué).
将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:
These are the basic vocabulary pairs for light states.
Padre: 'Hijo, hay mucha luz aquí.' Hijo: 'Perdón, ahora mismo _______.'
'Luz' is feminine, so we use 'la'.
🎉 得分: /4
常见问题
6 个问题It is neutral. It can be used in any context, from a palace to a bedroom.
Yes, 'apagar el ordenador' is the correct way to say 'shut down the computer'.
The opposite is 'encender' (to turn on/ignite).
It's a regional influence from languages like Catalan or Italian where 'close' is used for lights.
It is feminine: 'la luz'.
You say 'Apagar las luces'. Note that 'z' changes to 'c' in the plural.
相关表达
Encender la luz
contrastTo turn on the light.
Quedarse a oscuras
builds onTo be left in the dark.
Cortar la luz
similarTo cut the power.