A mustache is the hair grown on a person's upper lip.
30秒词汇
- Hair grown above the upper lip.
- Commonly associated with men's facial hair.
- Can be described by style and thickness.
Overview
El término 'bigote' se refiere específicamente al vello facial que crece sobre el labio superior. Es una parte de la apariencia física de una persona, y a lo largo de la historia y en diferentes culturas, ha tenido diversas connotaciones, desde símbolos de masculinidad y virilidad hasta modas pasajeras. En español, la palabra es sencilla y directa, utilizada comúnmente para describir este rasgo facial.
La palabra 'bigote' se usa de manera muy directa. Se puede hablar de 'tener bigote', 'llevar bigote', 'afeitarse el bigote' o describir un 'bigote fino', 'bigote espeso', 'bigote curvo', etc. Es un sustantivo masculino singular y su plural es 'bigotes'. Se emplea en conversaciones cotidianas para describir la apariencia de alguien.
Se encuentra frecuentemente en descripciones de personas, en conversaciones informales sobre apariencias, en el contexto de disfraces o caracterizaciones para obras de teatro o películas, y a veces en contextos médicos o de cuidado personal, al hablar de depilación o crecimiento del vello. También aparece en expresiones idiomáticas.
Aunque 'bigote' se refiere específicamente al vello sobre el labio superior, a veces se puede confundir con 'barba', que es el vello que crece en la barbilla y mejillas. El 'mostacho' es un sinónimo muy cercano y a veces se usa indistintamente, aunque históricamente 'mostacho' podía referirse a un tipo de bigote más pronunciado o de moda. La 'perilla' es el vello en la barbilla, debajo del labio inferior.
例句
Mi tío siempre ha llevado un bigote muy característico.
everydayMy uncle has always worn a very distinctive mustache.
El actor se afeitó el bigote para su nuevo papel.
mediaThe actor shaved off his mustache for his new role.
¡Mira ese bigote! Parece el de Salvador Dalí.
informalLook at that mustache! It looks like Salvador Dalí's.
La investigación histórica analiza la moda del bigote en el siglo XIX.
academicThe historical research analyzes the fashion of mustaches in the 19th century.
常见搭配
常用短语
tener bigote
to have a mustache
un bigote de novela
a remarkable/impressive mustache
容易混淆的词
A 'barba' refers to the hair on the chin, cheeks, and neck, whereas a 'bigote' is specifically the hair above the upper lip.
'Mostacho' is often used as a synonym for 'bigote', especially in some regions or for specific styles. Historically, it could imply a more prominent or fashionable mustache.
语法模式
How to Use It
使用说明
The word 'bigote' is a common noun used in everyday Spanish. It is generally neutral in register and can be used in both formal and informal contexts when describing facial hair. Ensure you use the masculine article 'el' when referring to 'un bigote'.
常见错误
Learners might confuse 'bigote' with 'barba' (beard). Remember, 'bigote' is exclusively the hair above the lip. Also, ensure correct gender agreement; 'bigote' is masculine.
Tips
Visualize the upper lip hair
Think of the specific strip of hair located right above your mouth.
Distinguish from other facial hair
Remember 'bigote' is only the hair above the lip, not the beard or chin hair.
Historical fashion statement
In various periods, mustaches were a significant fashion trend and symbol of masculinity.
词源
The word 'bigote' likely originated in the 15th century. Its exact origin is debated, but one theory suggests it comes from the Spanish 'bigotudo', meaning 'whiskered', possibly influenced by the Basque word 'bista' (mustache).
文化背景
Mustaches have historically been associated with masculinity, authority, and certain professions or social classes in many cultures, including Spanish-speaking ones. Specific styles can also be linked to historical figures or regional identities.
记忆技巧
Imagine a 'big' person with a large mustache. The 'big' sound is similar to the beginning of 'bigote'.
常见问题
4 个问题Un bigote es el vello que crece en la zona del labio superior de la cara. Es una característica distintiva de la apariencia de muchas personas, especialmente hombres.
Principalmente sí, el término se asocia con el vello facial masculino. Sin embargo, en contextos muy específicos, podría usarse para describir vello facial en mujeres si fuera muy notorio, aunque es raro.
No, no son lo mismo. La barba es el vello que crece en la barbilla, las mejillas y el cuello, mientras que el bigote se limita a la zona del labio superior.
Sí, hay muchísimos estilos de bigotes, como el fino, el espeso, el curvo, el recto, el tipo manillar, etc. La forma y el grosor varían enormemente.
自我测试
El abuelo se dejaba crecer un largo ______.
La oración describe el vello sobre el labio superior, que es un bigote.
¿Qué es un bigote?
Esta opción define correctamente la ubicación y naturaleza del bigote.
el / tiene / hombre / un / bigote / espeso
Esta es la estructura gramaticalmente correcta y más natural en español para describir la situación.
得分: /3
Summary
A mustache is the hair grown on a person's upper lip.
- Hair grown above the upper lip.
- Commonly associated with men's facial hair.
- Can be described by style and thickness.
Visualize the upper lip hair
Think of the specific strip of hair located right above your mouth.
Distinguish from other facial hair
Remember 'bigote' is only the hair above the lip, not the beard or chin hair.
Historical fashion statement
In various periods, mustaches were a significant fashion trend and symbol of masculinity.
例句
4 / 4Mi tío siempre ha llevado un bigote muy característico.
My uncle has always worn a very distinctive mustache.
El actor se afeitó el bigote para su nuevo papel.
The actor shaved off his mustache for his new role.
¡Mira ese bigote! Parece el de Salvador Dalí.
Look at that mustache! It looks like Salvador Dalí's.
La investigación histórica analiza la moda del bigote en el siglo XIX.
The historical research analyzes the fashion of mustaches in the 19th century.
Related Content
更多general词汇
abajo
A1Down, downstairs, below.
abandonar
B1To leave a place or person, often permanently.
abierta
A1Open (female); not closed or restricted.
abierto
A1Open.
abierto/a
A2Not closed or sealed; open.
Abrir
A1To open
absolutamente
A2Completely, totally, or without qualification.
abstención
B2Abstention, the act of refraining from voting or participation.
abstenerse
B2To abstain, refrain, or hold oneself back from doing something.
Abundancia
B2A large quantity or ample supply of something; plentifulness.