At the A1 level, 'cocodrilo' is introduced as a basic animal vocabulary word. Students learn it alongside other common animals like 'perro' (dog) or 'gato' (cat). The focus is on simple identification and basic descriptions. A1 learners might say 'El cocodrilo es verde' (The crocodile is green) or 'El cocodrilo es grande' (The crocodile is big). The primary challenge at this level is the pronunciation, as the four syllables (co-co-dri-lo) can be a mouthful for absolute beginners. Teachers use images of crocodiles in zoos to help students associate the sound with the image. At this stage, the word is purely literal, and learners are not expected to know idioms or complex biological facts. They simply need to recognize the word when they hear it and be able to name the animal in a picture. Simple sentence structures like '¿Qué es esto? Es un cocodrilo' are the norm. The word also helps A1 students practice the masculine article 'el' and the plural 'los cocodrilos'.
By the A2 level, students start to use 'cocodrilo' in slightly more descriptive contexts. They might talk about where crocodiles live using basic prepositions: 'El cocodrilo vive en el agua' (The crocodile lives in the water). They can also use simple verbs like 'nadar' (to swim) or 'comer' (to eat) to describe the animal's actions. At this level, learners might encounter the word in short stories or simple nature descriptions. They start to understand that 'cocodrilo' is a masculine noun and apply correct adjective agreement, such as 'cocodrilos peligrosos'. A2 students might also be introduced to the idea that there are different types of animals, and 'cocodrilo' is a type of 'reptil'. They might also learn the word 'caimán' as a synonym or related word. The focus is on expanding the descriptive capabilities around the noun, allowing the student to give a basic two or three-sentence summary of what a crocodile is and what it does.
At the B1 level, 'cocodrilo' becomes part of a more nuanced vocabulary. Learners are expected to understand and use the famous idiom 'lágrimas de cocodrilo'. They can discuss the animal in the context of travel experiences or documentaries, using past tenses: 'Vimos un cocodrilo cuando fuimos de vacaciones a Costa Rica' (We saw a crocodile when we went on vacation to Costa Rica). B1 students can handle more complex grammar, such as using 'cocodrilo' in the passive voice or with relative clauses: 'El cocodrilo que vimos era muy viejo'. They also start to distinguish between 'cocodrilo', 'caimán', and 'aligátor' with more precision. This level involves a transition from seeing the word as just an animal to seeing it as a cultural and linguistic symbol. Learners can read short articles about wildlife conservation and understand the role of the crocodile in the ecosystem. They are also more comfortable with the 'dr' pronunciation and the epicene nature of the noun (el cocodrilo hembra).
At the B2 level, students use 'cocodrilo' in sophisticated discussions about environment, ecology, and fashion. They can debate the ethics of using 'piel de cocodrilo' for luxury goods, expressing complex opinions and using hypothetical structures: 'Si no protegiéramos a los cocodrilos, se extinguirían'. They understand the word's usage in different registers, from scientific reports to informal slang. B2 learners are familiar with the historical and mythological significance of crocodiles in various cultures, such as ancient Egypt or Mayan civilization. They can use the word in complex sentences with multiple clauses and advanced connectors. Their pronunciation is fluid, and they can handle the word in rapid speech. They also recognize regional variations in the word's use across the Spanish-speaking world, understanding that a 'caimán' in one country might be called a 'cocodrilo' in another. The word is now a tool for expressing nuanced ideas about nature and human behavior.
At the C1 level, 'cocodrilo' is used with full native-like fluency. The learner understands subtle metaphorical uses and can identify the word in literary texts where it might represent something abstract, like primordial fear or hidden danger. They can appreciate the word's rhythm in poetry and prose. C1 students are aware of the word's etymology and how it has evolved in the Spanish language. They can engage in high-level academic discussions about the 'familia de los crocodílidos' and understand technical papers on their biology or habitat. The idiom 'lágrimas de cocodrilo' is used effortlessly and appropriately in various social and professional contexts. They can also navigate the nuances of regionalisms perfectly, knowing exactly when to use 'yacaré' or 'caimán' to sound more like a local. For a C1 learner, the word is not just a vocabulary item but a part of their deep linguistic and cultural repertoire.
At the C2 level, the mastery of 'cocodrilo' is absolute. The speaker can use the word in any context, from a specialized scientific symposium to a highly informal street conversation. They understand the most obscure cultural references and historical uses of the word. They can play with the word linguistically, creating puns or using it in creative writing to evoke specific atmospheres. A C2 speaker knows the specific differences between every species of crocodile in Spanish-speaking territories and can discuss them with the precision of a zoologist. They are also aware of how the word has been used in classic Spanish literature and can analyze its symbolic function in those texts. At this level, the word 'cocodrilo' is completely integrated into a vast web of knowledge, connecting biology, history, fashion, and linguistics. There is no nuance of the word—literal, metaphorical, or regional—that the C2 speaker does not grasp.

cocodrilo 30秒了解

  • A large semi-aquatic reptile known for its strength and stealth.
  • Commonly used in the idiom 'lágrimas de cocodrilo' to mean fake tears.
  • A masculine noun in Spanish: 'el cocodrilo'.
  • Essential vocabulary for nature, fashion, and cultural discussions.

The Spanish word cocodrilo refers to one of the most ancient and formidable predators on the planet: the crocodile. Linguistically, it is a masculine noun (el cocodrilo) that serves as the primary term for the large, semi-aquatic reptiles of the family Crocodylidae. In a literal sense, you will encounter this word in biology classes, nature documentaries, and discussions about wildlife conservation. However, the word carries a weight that extends far beyond the riverbanks of the Nile or the Amazon. It evokes images of power, stealth, and prehistoric resilience. When a Spanish speaker says 'cocodrilo', they are not just identifying an animal; they are often invoking a symbol of danger or, conversely, a subject of fascination in children's literature and folklore.

Biological Classification
In scientific contexts, 'cocodrilo' specifically denotes members of the genus Crocodylus, though in common speech, it is often used as a catch-all for various crocodilians, including caimans.

Beyond the physical animal, cocodrilo is frequently used in idiomatic expressions that describe human behavior. The most famous of these is 'lágrimas de cocodrilo' (crocodile tears), referring to a display of insincere grief. This usage is common across all Spanish-speaking cultures, from Spain to Argentina, and is a staple in political commentary and interpersonal drama. People use the word when they want to highlight hypocrisy or a superficial emotional response. In the fashion industry, the word appears in the context of 'piel de cocodrilo' (crocodile skin), used to describe high-end luxury goods like boots, belts, and handbags, though this often sparks ethical debates regarding animal rights.

El cocodrilo acechaba a su presa desde la orilla del río en silencio absoluto.

In casual conversation, especially in tropical regions of Latin America where these animals are native, the word is used with a mix of respect and caution. For instance, in parts of Mexico, Colombia, or Venezuela, locals might warn tourists about 'zonas de cocodrilos'. Here, the word is a practical marker of safety. In contrast, in urban settings like Madrid or Buenos Aires, the word is more likely to appear in a metaphorical sense or within the context of popular culture, such as the famous children's song 'El Cocodrilo Dante'. This duality—the terrifying predator versus the cartoonish character—makes 'cocodrilo' a versatile and essential noun for any B1 learner to master.

Cultural Symbolism
In many indigenous Latin American cultures, the cocodrilo was seen as a god of fertility and the earth, often depicted in pottery and ancient codices.

No te creas sus disculpas, solo son lágrimas de cocodrilo para ganar tu simpatía.

Furthermore, the word is used in sports and branding. Some sports teams or athletic clubs use the crocodile as a mascot to symbolize strength and tenacity. In the world of branding, while Lacoste is a French brand, Spanish speakers universally recognize the 'logo del cocodrilo' on polo shirts. Whether you are describing a nature documentary, discussing fashion, or calling out a friend's fake apology, 'cocodrilo' is the indispensable term you need. Its phonetic structure is rhythmic and satisfying to pronounce, making it a favorite for learners practicing the Spanish 'r' sound.

Environmental Context
Conservationists use 'cocodrilo' when discussing the health of wetland ecosystems, as these animals are apex predators that maintain biological balance.

La cartera está hecha de piel de cocodrilo sintética para proteger a la especie.

Vimos un cocodrilo enorme tomando el sol en el banco de arena.

To conclude, 'cocodrilo' is more than just a translation of 'crocodile'. It is a word that spans across biology, fashion, mythology, and everyday idioms. Mastering its use allows a learner to navigate topics ranging from environmental science to social critiques of insincerity. Its distinctive spelling and pronunciation also serve as a great benchmark for moving from A2 to B1 proficiency, as it requires comfort with multi-syllabic words and specific Spanish consonant clusters.

Using cocodrilo in a sentence requires an understanding of Spanish noun-adjective agreement and the specific verbs that naturally accompany this predator. As a masculine noun, it always takes the article 'el' or 'un'. When describing the animal, you will often use adjectives like 'enorme' (huge), 'peligroso' (dangerous), or 'verde' (green). For example, 'El cocodrilo enorme nada en el río' (The huge crocodile swims in the river). Notice how the adjective follows the noun, a standard rule in Spanish grammar that learners must internalize. The word functions as the subject of the sentence frequently because crocodiles are active agents in their environments.

Subject-Verb Agreement
Since 'cocodrilo' is singular, verbs must be conjugated in the third-person singular: 'El cocodrilo come' (The crocodile eats).

In more complex sentences, cocodrilo often appears as the object of a preposition. Consider the sentence: 'Tengo miedo de los cocodrilos' (I am afraid of crocodiles). Here, the plural form 'cocodrilos' is used to talk about the species in general. Another common structure involves the use of 'como' for comparisons: 'Él es tan fuerte como un cocodrilo' (He is as strong as a crocodile). This highlights the animal's reputation for physical power. When talking about body parts, you would say 'las mandíbulas del cocodrilo' (the crocodile's jaws) or 'la cola del cocodrilo' (the crocodile's tail), using the 'de + el = del' contraction which is vital for B1 level fluency.

El guía nos advirtió que no nos acercáramos al cocodrilo.

Verbs commonly associated with 'cocodrilo' include 'acechar' (to lurk/stalk), 'sumergirse' (to submerge), and 'morder' (to bite). For instance, 'El cocodrilo se sumergió en el agua turbia' (The crocodile submerged in the murky water). These verbs help paint a vivid picture of the animal's behavior. In a figurative sense, you might use the word in a sentence like: 'Ese vendedor tiene piel de cocodrilo; nada de lo que digas lo va a ofender' (That salesman has crocodile skin; nothing you say will offend him). This implies the person is thick-skinned or insensitive, showing how the noun moves from biology to personality traits.

Prepositional Phrases
Common phrases include 'cerca de un cocodrilo' (near a crocodile) and 'un ataque de cocodrilo' (a crocodile attack).

Los cocodrilos son animales de sangre fría que necesitan el sol para calentarse.

In academic or formal writing, you might see 'cocodrilo' used in the passive voice: 'El cocodrilo fue visto por los turistas' (The crocodile was seen by the tourists). While the passive voice is less common in spoken Spanish, it is a key component of B1/B2 level reading comprehension. Furthermore, the word can be modified by possessive adjectives: 'su cocodrilo' (his/her crocodile), perhaps in a story about an eccentric pet owner. The versatility of 'cocodrilo' allows it to fit into simple descriptive sentences as well as complex narrative structures, making it a perfect word for practicing various grammatical concepts.

Diminutives and Augmentatives
A small crocodile is a 'cocodrilito', while a massive one might be called a 'cocodrilazo' (though this is rarer).

¿Has visto alguna vez un cocodrilo en su hábitat natural?

La piel del cocodrilo es extremadamente dura y resistente.

Finally, when constructing sentences, pay attention to the direct object pronoun. If you say 'I saw the crocodile', it becomes 'Lo vi' (referring to 'el cocodrilo'). This transition from the noun to the pronoun is a hallmark of reaching an intermediate level. By practicing 'cocodrilo' in these various syntactic roles—subject, object, part of a comparison, or metaphorical descriptor—you solidify your grasp of Spanish sentence architecture while expanding your vocabulary with a word that is both fun to say and rich in meaning.

The word cocodrilo is ubiquitous across the Spanish-speaking world, though the frequency of its literal use varies by geography. If you are traveling through the wetlands of Mexico's Riviera Maya, the Everglades of Florida (where Spanish is widely spoken), or the tropical rivers of Costa Rica and Colombia, you will hear it constantly. Tour guides will point them out, signs will warn you of their presence, and locals will share stories about them. In these regions, 'cocodrilo' is a word of immediate relevance and practical safety. You might hear a mother tell her child, '¡Cuidado con el cocodrilo!' near a riverbank, or a park ranger explaining the 'comportamiento de los cocodrilos' (behavior of crocodiles) to a group of visitors.

Nature Documentaries
Spanish-dubbed versions of National Geographic or Discovery Channel programs are excellent places to hear 'cocodrilo' used in a scientific and descriptive context.

In urban environments, you are more likely to hear cocodrilo in the context of fashion or luxury goods. High-end boutiques in cities like Madrid, Mexico City, or Bogotá might advertise 'zapatos de cocodrilo' (crocodile shoes) or 'bolsos de piel de cocodrilo'. Here, the word takes on a connotation of status and expense. Additionally, in the world of literature and news, the phrase 'lágrimas de cocodrilo' is a favorite of journalists and novelists. You might hear a news anchor comment on a politician's apology by saying, 'Sus declaraciones no son más que lágrimas de cocodrilo', implying that the public doesn't believe the sincerity of the official's remorse.

En el zoológico, los niños gritaron de emoción al ver al cocodrilo abrir la boca.

Children's media is another rich source for this word. Songs, cartoons, and picture books often feature crocodiles as characters. 'El Cocodrilo Dante' is a popular song used in kindergartens across Latin America to teach children about movement and animals. Hearing the word in this rhythmic, repetitive context helps learners internalize its sound. In school settings, students learn about 'el cocodrilo' as part of their biology curriculum, discussing its status as a reptile, its diet, and its habitat. This academic usage provides a contrast to the playful usage in songs, showing the word's range from the playground to the classroom.

Idiomatic Conversations
Friends might use the word jokingly to describe someone who is being 'cold' or 'hard', though this is less common than the 'tears' idiom.

El documental explicaba cómo el cocodrilo del Nilo puede estar sumergido por mucho tiempo.

In the realm of sports, specifically in some Caribbean countries, 'cocodrilo' might be heard as a nickname for a player or a team mascot. For example, the Matanzas baseball team in Cuba is known as 'Los Cocodrilos'. Fans will chant the word in stadiums, associating it with the ferocity and strength they want their team to exhibit. Even in the kitchen, though rare, some adventurous restaurants in regions like Florida or parts of Latin America might serve 'carne de cocodrilo', leading to the word appearing on menus. Whether in a swamp, a boutique, a stadium, or a nursery, 'cocodrilo' is a word that echoes through many different layers of Spanish-speaking life.

Pop Culture References
The brand Lacoste is often referred to simply as 'la marca del cocodrilo' in Spanish-speaking countries.

¡Mira ese cocodrilo! Es el más grande que he visto en mi vida.

La leyenda dice que un cocodrilo gigante protege el tesoro escondido en la cueva.

In summary, 'cocodrilo' is heard in contexts as diverse as wildlife safety, high fashion, political critique, children's songs, and sports. Its presence in the language is as ancient as the animal itself, and for a learner, hearing it in these varied settings provides a rich tapestry of cultural and linguistic understanding. From the '¡Cuidado!' of a guide to the '¡Gooooool!' of a fan of Los Cocodrilos, the word is a vibrant part of the Spanish auditory landscape.

For English speakers learning Spanish, the word cocodrilo presents several pitfalls, primarily due to its similarity to the English 'crocodile'. The most frequent mistake is the spelling and pronunciation of the 'dr' cluster. In English, the 'r' comes before the 'o' (croc-o-dile), but in Spanish, the 'r' follows the 'd' (co-co-dri-lo). Many students accidentally say 'crocodilo' or 'cocodrilo' with an English 'r' sound. Remembering the correct sequence—C-O-C-O-D-R-I-L-O—is essential for both writing and clear speaking. A good trick is to think of the word 'drilo' as a separate unit that rhymes with 'hilo'.

The 'R' Placement
Avoid 'crocodilo'. The 'r' must be in the third syllable: co-co-DRI-lo.

Another common error involves gender. While many animal names in Spanish follow the '-o' for masculine and '-a' for feminine rule (like 'perro' and 'perra'), cocodrilo is an epicene noun. This means the word itself is always masculine, regardless of the animal's biological sex. To specify a female crocodile, you must say 'el cocodrilo hembra', not 'la cocodrila'. Using 'la cocodrila' is a classic beginner mistake that sounds unnatural to native speakers. Similarly, for a male, you say 'el cocodrilo macho'. Understanding this distinction is a key marker of moving into intermediate proficiency.

La cocodrila es muy grande. El cocodrilo hembra es muy grande.

Confusing cocodrilo with other similar reptiles is also a frequent issue. In many Spanish-speaking regions, especially in the Americas, the word 'caimán' (caiman) is used. While they are different animals scientifically, people often use them interchangeably in casual speech. However, in a biology exam or a specific nature tour, using 'cocodrilo' when you mean 'caimán' would be technically incorrect. Furthermore, English speakers sometimes try to use 'aligátor', which is not a standard Spanish word. The correct term for an alligator is 'aligátor' (with an accent) or, more commonly, 'caimán' depending on the specific region and species.

The 'Lágrimas' Idiom
Learners often forget the 'de' in 'lágrimas de cocodrilo'. You cannot say 'lágrimas cocodrilo'.

Vi un crocodilo. Vi un cocodrilo.

Misusing the word in metaphorical contexts is another area for caution. While 'lágrimas de cocodrilo' is a universal idiom, other English metaphors involving crocodiles might not translate directly. For example, the English phrase 'never smile at a crocodile' is a specific cultural reference that doesn't have a direct Spanish equivalent. Trying to translate such phrases literally can lead to confusion. Instead, stick to the established Spanish idioms or describe the animal's traits (like its hard skin or dangerous bite) directly to avoid sounding like you are translating word-for-word from English.

Spelling Double Letters
Remember that Spanish rarely uses double consonants like 'cc' in this way. It is 'cocodrilo', not 'coccodrilo'.

El cocodrilo (masculine) es una especie protegida.

¿Es un cocodrilo o un caimán? El guía nos lo explicará.

In conclusion, the most common mistakes with 'cocodrilo' are spelling errors (putting the 'r' in the wrong place), gender errors (trying to make it feminine), and confusion with related species like 'caimán'. By focusing on the 'co-co-dri-lo' syllable structure and remembering its status as a masculine epicene noun, you can avoid these pitfalls and speak about this fascinating reptile with the accuracy of a native speaker.

While cocodrilo is the most common term for this reptile, Spanish offers several alternatives and related words that can enrich your vocabulary and help you be more precise. The most frequent alternative is caimán. While scientifically distinct (caimans are generally smaller and found in Central and South America), the words are often used interchangeably in everyday conversation. If you are in Colombia or Venezuela, you might hear 'caimán' more frequently than 'cocodrilo'. Another related term is aligátor, which refers specifically to the alligator found in the United States and China. Though less common in daily Spanish, it is the correct term for that specific genus.

Cocodrilo vs. Caimán
Cocodrilos generally have V-shaped snouts and live in both salt and fresh water, while caimanes have U-shaped snouts and prefer fresh water.

If you want to speak more broadly, you can use the word reptil (reptile) or saurio (saurian). These terms are more formal and scientific. For example, 'El cocodrilo es el reptil más grande de la zona'. In a literary or descriptive context, you might refer to a crocodile as a depredador (predator) or bestia (beast) to emphasize its dangerous nature. These words add flavor to your descriptions and help you avoid repeating 'cocodrilo' too many times in a story or essay.

El caimán descansaba en la orilla, muy parecido a un cocodrilo.

When discussing the material made from the animal's skin, you might hear marroquinería (leather goods). While not a synonym for the animal, it is the industry term for products made from 'piel de cocodrilo'. If you are looking for a more colloquial or regional term, in some parts of the Caribbean, people might use yacaré, which is a specific type of caiman found in the Southern Cone (Argentina, Paraguay, Uruguay). Knowing these regional variations shows a high level of cultural awareness and helps you adapt your Spanish to the specific country you are visiting.

Scientific Precision
Use 'crocodílido' when referring to the entire biological family in a formal or academic paper.

Este depredador es el rey de los pantanos tropicales.

In figurative language, if you are describing someone as cold or calculating, you might use sangre fría (cold-blooded), a trait crocodiles share with all reptiles. Instead of calling someone a 'cocodrilo', you could say 'Es una persona de sangre fría'. This carries the same connotation of being unemotional or ruthless without using the animal's name directly. Additionally, for the 'crocodile tears' idiom, while there isn't a direct synonym for the phrase itself, you could use words like hipocresía (hypocrisy) or falsedad (falsehood) to describe the same behavior in a more direct way.

Regional Terms
In the Amazon, 'jacaré' (from Portuguese but used in border regions) or 'yacaré' are common alternatives for local species.

Vimos varios yacarés durante nuestra excursión por el Pantanal.

El aligátor americano es una especie icónica de los pantanos de Florida.

Ultimately, while 'cocodrilo' is your primary tool, being aware of 'caimán', 'aligátor', 'yacaré', and more general terms like 'reptil' or 'depredador' allows you to navigate different social and geographic contexts with ease. Whether you are discussing biology, fashion, or regional wildlife, having these alternatives in your back pocket makes your Spanish sound more natural, precise, and sophisticated.

How Formal Is It?

趣味小知识

The Spanish word underwent a metathesis (a switching of sounds) over time, moving the 'r' from the first syllable to the third.

发音指南

UK /ˌkɒk.əˈdraɪl/
US /ˈkrɑː.kə.daɪl/
The stress is on the third syllable: co-co-DRI-lo.
押韵词
hilo estilo asilo kilo filo sigilo tranquilo perfilo
常见错误
  • Saying 'crocodilo' (English influence).
  • Misplacing the 'r' in the first syllable.
  • Using an English 'r' instead of the Spanish tap.
  • Stressing the wrong syllable (e.g., CO-co-dri-lo).
  • Pronouncing the 'l' like an English 'l' (it should be dental in Spanish).

难度评级

阅读 2/5

Easy to recognize but watch for the 'r' placement.

写作 3/5

The 'dr' cluster is a common spelling mistake for English speakers.

口语 4/5

Requires good control of the Spanish tap 'r' and syllable pacing.

听力 2/5

Usually clear, but can be confused with 'caimán' in context.

接下来学什么

前置知识

animal verde grande agua río

接下来学习

reptil caimán pantano escama mandíbula

高级

crocodílido semiacuático ectotermo taxonomía depredador ápice

需要掌握的语法

Epicene Nouns

El cocodrilo macho / El cocodrilo hembra.

Noun-Adjective Agreement

Cocodrilos verdes y grandes.

Contraction 'del'

La cola del cocodrilo.

Pluralization of nouns ending in vowels

Cocodrilo -> Cocodrilos.

Use of 'ser' for characteristics

El cocodrilo es un reptil.

按水平分级的例句

1

El cocodrilo es verde.

The crocodile is green.

Basic noun-adjective agreement.

2

Veo un cocodrilo en el zoo.

I see a crocodile in the zoo.

Use of the indefinite article 'un'.

3

El cocodrilo tiene una boca grande.

The crocodile has a big mouth.

Using the verb 'tener' for descriptions.

4

Hay tres cocodrilos.

There are three crocodiles.

Plural formation with '-s'.

5

El cocodrilo es un animal.

The crocodile is an animal.

Subject-verb 'ser' connection.

6

Mi juguete favorito es un cocodrilo.

My favorite toy is a crocodile.

Possessive adjective 'mi'.

7

El cocodrilo vive en el río.

The crocodile lives in the river.

Preposition 'en' for location.

8

¡Hola, cocodrilo!

Hello, crocodile!

Simple exclamation.

1

El cocodrilo nada muy rápido.

The crocodile swims very fast.

Adverb 'muy rápido' modifying the verb.

2

Los cocodrilos comen carne.

Crocodiles eat meat.

Generalizing with the plural article 'los'.

3

Este cocodrilo es muy peligroso.

This crocodile is very dangerous.

Demonstrative adjective 'este'.

4

Fuimos a ver cocodrilos ayer.

We went to see crocodiles yesterday.

Preterite tense 'fuimos'.

5

El cocodrilo duerme bajo el sol.

The crocodile sleeps under the sun.

Prepositional phrase 'bajo el sol'.

6

No me gustan los cocodrilos.

I don't like crocodiles.

Verb 'gustar' with plural subject.

7

El cocodrilo es más grande que el lagarto.

The crocodile is bigger than the lizard.

Comparative structure 'más... que'.

8

El agua está llena de cocodrilos.

The water is full of crocodiles.

Adjective 'llena' with preposition 'de'.

1

Ella lloró lágrimas de cocodrilo.

She cried crocodile tears.

Idiomatic expression usage.

2

Si ves un cocodrilo, no te acerques.

If you see a crocodile, don't go near.

Imperative 'no te acerques'.

3

El cocodrilo fue rescatado del pantano.

The crocodile was rescued from the swamp.

Passive voice 'fue rescatado'.

4

Espero que no haya cocodrilos aquí.

I hope there aren't any crocodiles here.

Present subjunctive 'haya'.

5

El bolso está hecho de piel de cocodrilo.

The handbag is made of crocodile skin.

Participle 'hecho' as an adjective.

6

Vimos un cocodrilo mientras caminábamos.

We saw a crocodile while we were walking.

Use of 'mientras' with the imperfect.

7

El cocodrilo es un símbolo de fuerza.

The crocodile is a symbol of strength.

Abstract noun 'símbolo'.

8

Aquel cocodrilo parece estar durmiendo.

That crocodile over there seems to be sleeping.

Demonstrative 'aquel' for distance.

1

La población de cocodrilos ha aumentado.

The crocodile population has increased.

Present perfect 'ha aumentado'.

2

El hábitat del cocodrilo está en peligro.

The crocodile's habitat is in danger.

Possessive 'del' (de + el).

3

Científicos estudian al cocodrilo del Nilo.

Scientists are studying the Nile crocodile.

Personal 'a' used with a specific animal.

4

Es increíble cómo el cocodrilo sobrevive.

It's incredible how the crocodile survives.

Exclamatory 'cómo' with accent.

5

El cocodrilo se camufla entre los troncos.

The crocodile camouflages itself among the logs.

Reflexive verb 'se camufla'.

6

No creo que ese cocodrilo sea real.

I don't think that crocodile is real.

Subjunctive after 'no creo que'.

7

El cocodrilo atacó sin previo aviso.

The crocodile attacked without prior warning.

Prepositional phrase 'sin previo aviso'.

8

La piel de cocodrilo es muy valorada.

Crocodile skin is highly valued.

Adjective 'valorada' in the feminine.

1

El cocodrilo encarna el terror ancestral.

The crocodile embodies ancestral terror.

Sophisticated verb 'encarna'.

2

Sus disculpas fueron meras lágrimas de cocodrilo.

His apologies were mere crocodile tears.

Adjective 'meras' for emphasis.

3

El cocodrilo ha perdurado millones de años.

The crocodile has endured for millions of years.

Verb 'perdurar' for long duration.

4

La ferocidad del cocodrilo es legendaria.

The crocodile's ferocity is legendary.

Abstract noun 'ferocidad'.

5

A pesar del peligro, se acercó al cocodrilo.

Despite the danger, he approached the crocodile.

Conjunction 'a pesar de'.

6

El cocodrilo es un fósil viviente.

The crocodile is a living fossil.

Metaphorical scientific term.

7

El río hervía de cocodrilos hambrientos.

The river was teeming with hungry crocodiles.

Metaphorical use of 'hervir' (to boil).

8

La mirada del cocodrilo era gélida.

The crocodile's gaze was icy.

Literary adjective 'gélida'.

1

La taxonomía del cocodrilo es compleja.

The taxonomy of the crocodile is complex.

Technical vocabulary 'taxonomía'.

2

El cocodrilo acecha con paciencia infinita.

The crocodile lurks with infinite patience.

Adverbial phrase 'con paciencia infinita'.

3

Subyace un temor al cocodrilo en la psique.

A fear of the crocodile underlies the psyche.

Advanced verb 'subyace'.

4

El cocodrilo es el ápice de la evolución.

The crocodile is the apex of evolution.

Niche term 'ápice'.

5

No sucumbas a sus lágrimas de cocodrilo.

Do not succumb to his crocodile tears.

Negative imperative 'no sucumbas'.

6

El cocodrilo ostenta una armadura natural.

The crocodile boasts a natural armor.

Sophisticated verb 'ostenta'.

7

La mitología egipcia veneraba al cocodrilo.

Egyptian mythology venerated the crocodile.

Historical/Cultural context.

8

El cocodrilo es un centinela de los ríos.

The crocodile is a sentinel of the rivers.

Poetic metaphor 'centinela'.

常见搭配

Lágrimas de cocodrilo
Piel de cocodrilo
Cocodrilo del Nilo
Ataque de cocodrilo
Mandíbulas de cocodrilo
Hábitat del cocodrilo
Carne de cocodrilo
Zapatos de cocodrilo
Especie de cocodrilo
Cerca del cocodrilo

常用短语

Cuidado con el cocodrilo

— A warning to be careful of crocodiles nearby.

Hay un cartel que dice: 'Cuidado con el cocodrilo'.

Parece un cocodrilo

— Used when something looks like a crocodile.

Ese tronco en el agua parece un cocodrilo.

El logo del cocodrilo

— Refers to the Lacoste brand logo.

Me gusta esa camisa con el logo del cocodrilo.

Dientes de cocodrilo

— Describing very large or sharp teeth.

El monstruo de la película tenía dientes de cocodrilo.

Sangre de cocodrilo

— Metaphor for someone very cold or unemotional.

Ese asesino tiene sangre de cocodrilo.

Nadar como un cocodrilo

— To swim very well or stealthily.

El atleta puede nadar como un cocodrilo.

Ojos de cocodrilo

— Describing eyes that are watchful or partially submerged.

Solo se veían sus ojos de cocodrilo sobre el agua.

Cola de cocodrilo

— Referring to the powerful tail of the animal.

La cola de cocodrilo es su principal motor al nadar.

Miedo a los cocodrilos

— A common phobia of these reptiles.

Desde niño tengo miedo a los cocodrilos.

Ver un cocodrilo

— The act of spotting one.

Fue emocionante ver un cocodrilo por primera vez.

容易混淆的词

cocodrilo vs Caimán

Scientifically different, but often used as a synonym in casual Spanish.

cocodrilo vs Aligátor

Refers to the American/Chinese alligator; less common than 'cocodrilo' or 'caimán'.

cocodrilo vs Lagarto

A general term for lizard, but sometimes used for small crocodiles by mistake.

习语与表达

"Lágrimas de cocodrilo"

— False or insincere display of emotion, especially grief.

Sus disculpas son solo lágrimas de cocodrilo.

Common
"Tener piel de cocodrilo"

— To be thick-skinned or insensitive to criticism.

Para ser político hay que tener piel de cocodrilo.

Colloquial
"Ser un cocodrilo"

— In some regions, to be very old or to be stingy (rare).

Ese viejo es un cocodrilo.

Slang/Regional
"Dormir como un cocodrilo"

— To sleep with one eye open or very lightly.

En el campamento, dormí como un cocodrilo.

Informal
"Boca de cocodrilo"

— Referring to someone who talks a lot or has a large mouth.

¡Cállate, boca de cocodrilo!

Informal
"Más peligroso que un cocodrilo"

— Used to describe someone extremely dangerous.

Ten cuidado con él, es más peligroso que un cocodrilo.

Common
"Quedarse como un cocodrilo"

— To stay very still or frozen.

Se quedó como un cocodrilo al ver a la policía.

Colloquial
"Paso de cocodrilo"

— A slow, deliberate, and stealthy way of moving.

Avanzaba con paso de cocodrilo por el pasillo.

Literary
"Abrazo de cocodrilo"

— A dangerous or deceptive hug (rare).

Me dio un abrazo de cocodrilo y luego me robó.

Informal
"Sonrisa de cocodrilo"

— A menacing or fake smile.

Me miró con una sonrisa de cocodrilo.

Literary

容易混淆

cocodrilo vs Crocodilo

English spelling influence.

The 'r' is in the wrong place. Spanish is 'cocodrilo'.

Incorrect: El crocodilo. Correct: El cocodrilo.

cocodrilo vs Caimán

Similar appearance and habitat.

Caimans have shorter, broader snouts and are generally smaller.

Vimos un caimán en Florida, no un cocodrilo.

cocodrilo vs Lagartija

Both are reptiles.

A 'lagartija' is a small lizard, while a 'cocodrilo' is huge.

La lagartija corre por la pared; el cocodrilo nada en el río.

cocodrilo vs Salamandra

Both are lizard-shaped.

A 'salamandra' is an amphibian, not a reptile like the 'cocodrilo'.

La salamandra prefiere la humedad; el cocodrilo prefiere el sol.

cocodrilo vs Iguana

Both are large reptiles.

Iguanas are herbivores and usually live in trees; crocodiles are carnivores in water.

La iguana come hojas; el cocodrilo come carne.

句型

A1

El cocodrilo es [adjetivo].

El cocodrilo es verde.

A2

El cocodrilo vive en [lugar].

El cocodrilo vive en el río.

B1

Ella tiene lágrimas de [animal].

Ella tiene lágrimas de cocodrilo.

B1

Vimos un cocodrilo mientras [verbo en imperfecto].

Vimos un cocodrilo mientras navegábamos.

B2

Es necesario proteger al [animal].

Es necesario proteger al cocodrilo.

C1

A pesar de su apariencia, el [animal] es [adjetivo].

A pesar de su apariencia, el cocodrilo es muy ágil.

C2

El [animal] simboliza [concepto].

El cocodrilo simboliza la paciencia depredadora.

C2

No te dejes engañar por sus [frase idiomática].

No te dejes engañar por sus lágrimas de cocodrilo.

词族

名词

cocodrilo
cocodrilito
crocodílido

形容词

cocodriliano

相关

caimán
aligátor
yacaré
reptil
escama

如何使用

frequency

Common in wildlife, fashion, and idiomatic contexts.

常见错误
  • Crocodilo Cocodrilo

    English speakers often put the 'r' in the first syllable because of the English word 'crocodile'.

  • La cocodrila El cocodrilo hembra

    Cocodrilo is an epicene noun and doesn't change gender to match the animal's sex.

  • Lágrimas de el cocodrilo Lágrimas de cocodrilo

    The idiom doesn't usually use the definite article for the animal.

  • Cocodrilo dientes Dientes de cocodrilo

    Spanish uses 'de' to show possession or relationship; you can't just stack nouns like in English.

  • Un cocodrilo verde grande Un cocodrilo grande y verde

    When using two adjectives, it's better to connect them with 'y' or place them carefully.

小贴士

The 'R' Trick

Always remember that 'cocodrilo' has the 'r' near the end, just like 'drilo' (drill). Co-co-dri-lo.

Always Masculine

Even if it's a girl crocodile, it's still 'EL cocodrilo'. Don't use 'la'.

Idiom Alert

Use 'lágrimas de cocodrilo' to describe a fake apology. It makes you sound very natural.

Tap that R

The 'r' in 'dri' is a quick tap, not a roll. Practice saying 'madre' to get the sound right.

Regional Choice

If you are in the Americas, don't be surprised if people say 'caimán' more often.

Lacoste

In a clothing store, you can say 'la marca del cocodrilo' and everyone will know you mean Lacoste.

Adjective Order

Remember: 'El cocodrilo grande', not 'El grande cocodrilo'.

Plural S

In some Caribbean accents, the 's' in 'cocodrilos' is very soft. Listen to the article 'los' for a clue.

Visual Aid

Draw a crocodile with a 'D' and an 'R' as its eyes to remember the spelling.

Warning Signs

In tropical areas, look for the word 'cocodrilo' on signs before swimming!

记住它

记忆技巧

Think of a 'COCO' (coconut) and a 'DRILL' (drilo). A crocodile trying to drill into a coconut.

视觉联想

Imagine the 'r' in 'cocodrilo' as the crocodile's sharp teeth biting the letter 'd'.

Word Web

agua río dientes verde reptil peligro escamas lágrimas

挑战

Try to say 'El cocodrilo come cocos' five times fast without moving the 'r' to the first syllable.

词源

From the Latin 'crocodilus', which in turn comes from the Ancient Greek 'krokodelos'.

原始含义: The Greek 'krokodelos' literally means 'pebble-worm' (kroke = pebble, drilos = worm), referring to the animal's habit of basking on sunny riverbanks.

Indo-European -> Greek -> Latin -> Romance -> Spanish.

文化背景

Be careful when using 'cocodrilo' as a metaphor for people, as it can be insulting.

English speakers often find the Spanish spelling 'cocodrilo' counter-intuitive because of the 'r' placement.

The children's song 'El Cocodrilo Dante'. The brand Lacoste (el cocodrilo). The movie 'Cocodrilo Dundee' (Spanish title for Crocodile Dundee).

在生活中练习

真实语境

Wildlife / Nature

  • Hábitat natural
  • Especie protegida
  • Río tropical
  • Observación de animales

Fashion / Luxury

  • Piel auténtica
  • Bolso de lujo
  • Textura escamosa
  • Diseño exclusivo

Idiomatic / Social

  • Falsa modestia
  • Gente hipócrita
  • Emociones fingidas
  • Dureza emocional

Safety / Warnings

  • Zona peligrosa
  • Prohibido bañarse
  • Mantener distancia
  • Alerta de fauna

Children's Education

  • Cuentos infantiles
  • Dibujos animados
  • Zoo interactivo
  • Aprender animales

对话开场白

"¿Alguna vez has visto un cocodrilo en la vida real?"

"¿Qué animal te da más miedo, el cocodrilo o el tiburón?"

"¿Sabes la diferencia entre un cocodrilo y un caimán?"

"¿Has escuchado la expresión 'lágrimas de cocodrilo' en tu país?"

"¿Te gustaría visitar un santuario de cocodrilos?"

日记主题

Describe un encuentro imaginario con un cocodrilo en la selva.

Escribe sobre una vez que alguien te mostró 'lágrimas de cocodrilo'.

¿Crees que es ético usar piel de cocodrilo para la moda? Explica por qué.

Investiga sobre el cocodrilo del Nilo y escribe un resumen de lo que aprendiste.

Imagina que eres un cocodrilo. ¿Cómo es tu día a día en el río?

常见问题

10 个问题

No, 'cocodrilo' es un nombre epiceno. Se dice 'el cocodrilo hembra' para referirse a la hembra.

Se dice 'cocodrilo'. Recuerda que la 'r' va después de la 'd'.

Significa llanto falso o hipócrita. Viene de la creencia de que los cocodrilos lloran mientras comen a sus presas.

No, son especies diferentes, aunque en español coloquial mucha gente usa los nombres indistintamente.

El plural es 'cocodrilos'.

Se pronuncia co-co-DRI-lo, con el acento en la penúltima sílaba.

No, no hay cocodrilos nativos en España, solo se encuentran en zoológicos.

Viene del latín 'crocodilus', y este del griego 'krokodelos'.

Sí, en algunos países y regiones es un plato exótico.

Escríbelo como 'cocodrilo'. Evita poner la 'r' al principio.

自我测试 180 个问题

writing

Escribe una frase usando la palabra 'cocodrilo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe a un cocodrilo con tres adjetivos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explica el significado de 'lágrimas de cocodrilo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

¿Dónde viven los cocodrilos?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe una frase sobre un bolso de piel de cocodrilo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Compara un cocodrilo con un lagarto.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

¿Qué harías si vieras un cocodrilo?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe el logo de Lacoste.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe un pequeño cuento sobre un cocodrilo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Usa el verbo 'acechar' con 'cocodrilo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

¿Por qué los cocodrilos están en peligro?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe una frase usando 'el cocodrilo hembra'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Traduce: 'The crocodile has sharp teeth'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Usa 'piel de cocodrilo' metafóricamente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

¿Qué comen los cocodrilos?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe una frase exclamativa sobre un cocodrilo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Diferencia entre caimán y cocodrilo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe una frase usando 'del cocodrilo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

¿Cómo se dice 'crocodile tears' en español?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe una pregunta sobre cocodrilos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncia: Cocodrilo.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncia: Lágrimas de cocodrilo.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncia: El cocodrilo verde.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncia: Piel de cocodrilo.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncia: Los cocodrilos nadan.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncia: Un cocodrilo enorme.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncia: Cuidado con el cocodrilo.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncia: El cocodrilo hembra.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncia: Mandíbulas de cocodrilo.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncia: El cocodrilo acecha.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncia: Trece cocodrilos.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncia: Río de cocodrilos.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncia: El cocodrilo duerme.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncia: Zapatos de cocodrilo.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncia: El cocodrilo es un reptil.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncia: ¡Vaya cocodrilo!

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncia: El hábitat del cocodrilo.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncia: El pequeño cocodrilito.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncia: Sangre de cocodrilo.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncia: El cocodrilo abre la boca.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha e identifica: 'El cocodrilo está en el agua.' ¿Dónde está?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha e identifica: 'Mira ese cocodrilo verde.' ¿De qué color es?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha e identifica: 'Tengo miedo de los cocodrilos.' ¿Qué siente la persona?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha e identifica: 'El cocodrilo tiene mucha fuerza.' ¿Qué tiene?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha e identifica: 'No le creas, son lágrimas de cocodrilo.' ¿Son sinceras?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha e identifica: 'Vimos un cocodrilo en el zoológico.' ¿Dónde lo vieron?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha e identifica: 'El cocodrilo es un animal salvaje.' ¿Es doméstico?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha e identifica: 'La piel de cocodrilo es muy dura.' ¿Cómo es la piel?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha e identifica: 'El cocodrilo nada en silencio.' ¿Cómo nada?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha e identifica: 'Hay un cocodrilo cerca del río.' ¿Dónde está?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha e identifica: 'El cocodrilo hembra pone huevos.' ¿Qué pone?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha e identifica: 'El cocodrilo es un reptil antiguo.' ¿Es nuevo?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha e identifica: 'Me gusta el logo del cocodrilo.' ¿De qué habla?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha e identifica: 'El cocodrilo acecha a su presa.' ¿Qué hace?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha e identifica: 'Los cocodrilos son peligrosos.' ¿Son seguros?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 180 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!