complacido
complacido 30秒了解
- Complacido is a B1-level Spanish adjective meaning 'pleased' or 'satisfied'. It is more formal than 'contento' and focuses on met expectations.
- It must agree in gender and number with the subject (complacido, complacida, complacidos, complacidas) and is usually used with 'estar' or 'sentirse'.
- A common 'false friend' trap: it does NOT mean 'complacent' (which implies laziness). It is almost always a positive expression of satisfaction.
- You will hear it in customer service, business meetings, and formal letters to convey professional courtesy and genuine appreciation for a result.
The Spanish word complacido is a versatile adjective that primarily translates to "pleased," "satisfied," or "gratified" in English. It originates from the verb complacer, which means to please or to humor someone. When you use complacido, you are describing a state of being where an individual feels a sense of fulfillment or contentment because their expectations have been met or because something positive has occurred. It is a step above simply being "happy" (contento); it implies a specific reason for the satisfaction, often linked to an action, a result, or a service rendered. In formal Spanish, this word carries a weight of professional courtesy and refined emotion, making it a staple in business correspondence, diplomatic dialogues, and high-level social interactions. However, its use is not restricted to formal settings; you will hear it in everyday life whenever someone wants to express that they are genuinely happy with how a situation has turned out.
- Emotional Depth
- Unlike the general 'feliz', complacido suggests a reaction to a specific external stimulus or achievement. It is the feeling of a job well done or a request perfectly fulfilled.
El director se mostró muy complacido con los resultados del trimestre.
In the context of social etiquette, complacido is often used to express gratitude or to acknowledge a favor. For instance, if someone goes out of their way to help you, saying "Estoy muy complacido con su ayuda" (I am very pleased with your help) sounds more sophisticated and appreciative than a simple "gracias". It conveys that the help provided was not only sufficient but also deeply satisfactory. This nuance is crucial for B1 learners moving into B2, as it allows for a more precise expression of emotion. The word also appears frequently in the masculine and feminine forms (complacido/complacida) and must agree in number with the subject it describes. Whether you are talking about a customer satisfied with a meal or a parent proud of a child's progress, this word fits perfectly.
- Grammar Note
- Remember that as an adjective, it changes to match the gender and number of the person who is pleased: complacido, complacida, complacidos, complacidas.
Estamos complacidos de anunciar el nuevo proyecto.
Furthermore, complacido can be used in a slightly more passive sense to describe someone who is easily pleased or who habitually seeks to please others, though this is less common than the state of being satisfied. In literature, you might find it describing a character's expression—a "sonrisa complacida" (a pleased smile)—which indicates a smug or self-satisfied look. Understanding these layers helps in interpreting the tone of a conversation or a text. In business, phrases like "Quedamos a su entera disposición, muy complacidos de servirle" are standard closures that demonstrate high levels of professionalism and customer care. By mastering this word, you enhance your ability to navigate both formal and semi-formal Spanish environments with confidence and grace.
- Register Variation
- While 'satisfecho' is common in everyday speech, 'complacido' often appears in written documents, speeches, and formal introductions.
Ella se sentía complacida tras terminar su primera maratón.
Using complacido correctly requires attention to the verbs it usually accompanies. Most frequently, it is used with the verb estar (to be) to describe a temporary state of satisfaction. For example, "Estoy complacido con mi compra" (I am pleased with my purchase). Because satisfaction is generally a state resulting from an event, estar is the natural choice over ser. Another common verb is sentirse (to feel), which adds a more personal, internal layer to the expression: "Me siento complacido por el apoyo recibido" (I feel pleased by the support received). Additionally, the verb quedar (to end up/be left) is often used in transactional or service contexts, such as "El cliente quedó muy complacido con el servicio" (The customer was very pleased with the service), implying that the end result of the interaction was satisfaction.
- With Prepositions
- Usually followed by 'con' (with) or 'por' (by/for). Use 'con' for objects/results and 'por' for reasons or actions.
Estoy muy complacido con el trato que recibí en el hotel.
When constructing sentences, remember that complacido must agree with the gender and number of the subject. If a woman is speaking, she says "Estoy complacida". If a group of people is speaking, they say "Estamos complacidos". This agreement is a fundamental rule in Spanish that applies to all adjectives. Furthermore, you can intensify the feeling by adding adverbs like muy (very), sumamente (extremely), or totalmente (totally). For instance, "La gerencia está sumamente complacida con su desempeño" (The management is extremely pleased with your performance). This level of detail helps convey the exact degree of satisfaction. It's also worth noting that complacido can be followed by an infinitive verb using the preposition de, as in "Estamos complacidos de invitarlo a la gala" (We are pleased to invite you to the gala).
- Negation
- To say someone is not pleased, simply add 'no' before the verb: 'No estoy complacido con esta situación'.
¿Te sientes complacida con el diseño final de la casa?
In more advanced usage, complacido can act as a modifier for nouns, though this is less frequent than its use as a predicative adjective. You might read about a "mirada complacida" (a pleased look) or a "gesto complacido" (a pleased gesture). In these cases, it describes the quality of the look or gesture itself. Another interesting use is in the reflexive form of the verb complacerse, which means to take pleasure in something. For example, "Se complace en anunciar..." (He takes pleasure in announcing...). While this is a verb usage, it is closely related to the adjective and shares the same root of satisfaction. By practicing these different structures, you will move from basic expressions of happiness to a more nuanced and sophisticated way of describing satisfaction in various contexts.
- Plural Agreement
- If you are referring to a mixed-gender group, use the masculine plural: 'Los padres están complacidos'.
Los inversionistas quedaron complacidos tras la presentación.
The word complacido resonates throughout various spheres of Spanish-speaking society, each providing a unique context for its application. One of the most common places you will encounter it is in the world of customer service and hospitality. High-end hotels, restaurants, and luxury brands use it to ensure their clients feel valued. A waiter might ask, "¿Está complacido con su cena?" (Are you pleased with your dinner?), or a hotel manager might send a note saying, "Esperamos que se haya sentido complacido durante su estancia" (We hope you felt pleased during your stay). In these settings, the word serves as a marker of quality and professional care, distinguishing the service from more casual establishments where a simple "¿Todo bien?" might suffice.
- Corporate World
- Used in performance reviews, press releases, and official announcements to express organizational satisfaction.
La junta directiva se siente complacida con el crecimiento de la empresa.
Another major arena for complacido is the corporate and diplomatic world. In official statements, press releases, and formal speeches, it is the go-to word to express agreement or satisfaction with a deal or a partnership. A government official might state, "Estamos complacidos con los términos del nuevo tratado comercial" (We are pleased with the terms of the new trade treaty). Here, the word conveys a sense of official approval and mutual benefit. It is also used in the academic world, where a professor might tell a student, "Estoy muy complacido con el rigor de tu investigación" (I am very pleased with the rigor of your research), signaling a high level of academic satisfaction that goes beyond a mere good grade.
- Social Events
- Common in invitations and thank-you notes for weddings, galas, and formal ceremonies.
Me voy de aquí muy complacido por la hospitalidad que me han brindado.
In literature and media, complacido is used to paint a picture of a character's internal state. In a novel, a protagonist might look at a completed work with a "semblante complacido" (a pleased countenance), allowing the reader to understand their pride and relief. On television, talk show hosts often use it when introducing guests: "Estamos complacidos de tener con nosotros a..." (We are pleased to have with us...). This usage sets a tone of respect and excitement for the guest's presence. Even in social media, though less common than "feliz", you might see it in more curated or professional profiles to express gratitude for a milestone or a successful event. Recognizing the word in these varied contexts will help you understand the social hierarchy and the level of formality being employed in any given situation.
- Artistic Critique
- Critics use 'complacido' to describe their positive reaction to a performance or an exhibition.
El público se mostró complacido con la interpretación de la orquesta.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using complacido is confusing it with the English word "complacent". While they sound similar (they are partial cognates), their meanings have diverged significantly. In English, "complacent" often has a negative connotation, implying being self-satisfied to the point of laziness or lack of concern. In Spanish, however, complacido is almost always positive, meaning simply "pleased" or "satisfied". If you want to say someone is "complacent" in the English sense, you would use words like indulgente, apático, or autosatisfecho. Using complacido to describe someone who is being lazy or careless would lead to confusion, as it would sound like you are praising their state of satisfaction rather than criticizing their lack of effort.
- False Friend Alert
- 'Complacido' = Pleased. It does NOT mean 'Complacent' (lazy/self-satisfied).
Incorrect: Se volvió complacido y dejó de trabajar hard. (Confusing with 'complacent').
Another common error involves gender and number agreement. Because complacido is an adjective, it must match the subject. A common mistake is for male students to always use the masculine form even when referring to a female subject, or vice versa. For example, saying "Mi madre está muy complacido" is grammatically incorrect; it must be "Mi madre está muy complacida". Similarly, when referring to a group, the plural form is mandatory: "Mis jefes están complacidos". Forgetting to add the 's' is a frequent slip-up for beginners. Additionally, learners often struggle with which verb to use. While estar complacido is correct for a state, using ser complacido is a mistake because satisfaction is not an inherent, permanent personality trait, but rather a reaction to something.
- Preposition Confusion
- Don't use 'en' to mean 'with'. Use 'con'. 'Estoy complacido CON el resultado', not 'EN el resultado'.
Correct: Ellas están complacidas con el cambio de planes.
Lastly, some learners confuse the adjective complacido with the verb form complace. While they come from the same root, they serve different functions. "Me complace" is a verb phrase meaning "It pleases me," whereas "Estoy complacido" is an adjective phrase meaning "I am pleased." You cannot say "Me complacido"; you must choose between the verb or the adjective structure. Understanding the difference between a state of being (adjective) and an action/feeling (verb) is key to avoiding these awkward grammatical errors. By being mindful of these pitfalls—especially the false cognate with "complacent" and the necessity of gender/number agreement—you will use complacido like a native speaker.
- Agreement Check
- Always look at the person you are describing. If it's 'La empresa' (feminine), it's 'complacida'. If it's 'El equipo' (masculine), it's 'complacido'.
Incorrect: El cliente se siente complacida. (Gender mismatch).
While complacido is a fantastic word, Spanish offers several alternatives that can help you be even more precise about the type of satisfaction you are feeling. The most common synonym is satisfecho. While they are often interchangeable, satisfecho is slightly more common in everyday speech and can also refer to being full after a meal (e.g., "Estoy satisfecho, no quiero más postre"). Complacido, on the other hand, is rarely used to describe physical fullness; it focuses almost exclusively on emotional or mental satisfaction. Another common alternative is contento. This is the basic word for "happy" or "glad". Use contento for general happiness, and save complacido for when you want to emphasize that your specific expectations or desires have been met.
- Satisfecho vs. Complacido
- 'Satisfecho' is general and can mean 'full' (food). 'Complacido' is more formal and specific to met expectations.
Me siento satisfecho con mi progreso, pero estaré más complacido cuando termine el curso.
If the satisfaction is very strong, you might use encantado. This translates to "delighted" or "charmed". It is very common when meeting someone for the first time ("Encantado de conocerte") or when you are extremely happy with a situation. For a more formal or even slightly old-fashioned tone, you might choose ufano. This word describes someone who is not only pleased but also proud of themselves, sometimes to the point of vanity. On the other hand, agusto (or a gusto) is a very common informal way to say you are comfortable and happy in a situation, like "Estoy muy a gusto aquí" (I'm very comfortable/happy here). While complacido is formal, a gusto is the perfect choice for hanging out with friends.
- Other Nuances
- 'Gozoso' implies joy, 'Orgulloso' implies pride, and 'Agradecido' implies gratitude. Choose based on the primary emotion.
El artista estaba ufano de su obra maestra.
In professional contexts, you might also hear conforme. While it can mean "in agreement", it often describes a state of being satisfied with a decision or a document: "Estoy conforme con los términos". This is slightly more clinical and less emotional than complacido. Lastly, regocijado is a more literary or religious term for being greatly pleased or joyful. It is rarely used in conversation but appears in classical texts. By understanding these alternatives, you can tailor your Spanish to the specific context, whether you are writing a formal letter, talking to a friend, or describing a character in a story. This variety is what makes Spanish such a rich and expressive language.
- Summary Table
- - Complacido: Professional/Polite Pleased. - Satisfecho: General Satisfaction/Fullness. - Contento: General Happiness. - Encantado: Delighted.
¿Estás conforme con el contrato o prefieres revisarlo?
How Formal Is It?
趣味小知识
The English word 'complacent' comes from the same Latin root, but its meaning shifted toward 'self-satisfaction' while the Spanish 'complacido' stayed closer to 'being pleased'.
发音指南
- Stressing the wrong syllable (e.g., COM-pla-ci-do).
- Pronouncing the 'c' like a 'k' (it should be 's' or 'th').
- Making the 'd' too hard (it should be soft, almost like 'th' in 'this').
- Forgetting to change the ending for gender (using -o for women).
- Nasalizing the 'm' too much.
难度评级
Easy to recognize if you know the root 'complacer' or the English 'please'.
Requires correct gender/number agreement and choosing the right preposition (con/por).
Pronunciation of the 'ci' sound can be tricky for some English speakers.
Clearly pronounced in formal speech, but final vowels might drop in fast regional dialects.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Adjective Agreement
La mujer está complacida; Los hombres están complacidos.
Ser vs Estar
Always use 'estar' for 'complacido' as it is a state, not a trait.
Prepositional Usage
Use 'con' for objects (complacido con el coche) and 'por' for reasons (complacido por tu éxito).
Subjunctive with Emotions
Estoy complacido de que VENGAS (I am pleased that you are coming).
Past Participle as Adjective
'Complacido' comes from 'complacer', following the -ido ending for -er verbs.
按水平分级的例句
Yo estoy complacido.
I am pleased.
Simple subject + verb + adjective structure.
Ella está muy complacida.
She is very pleased.
Note the feminine ending -a.
El gato está complacido.
The cat is pleased.
Adjectives also apply to animals.
Estamos complacidos hoy.
We are pleased today.
Plural masculine form for a group.
¿Estás complacido?
Are you pleased?
Question form using 'estás'.
No estoy complacido.
I am not pleased.
Negation by adding 'no' before the verb.
Mi papá está complacido.
My dad is pleased.
Masculine singular agreement.
Usted está complacido.
You (formal) are pleased.
Formal 'usted' with 'está'.
Estoy complacido con mi comida.
I am pleased with my food.
Use 'con' to specify the object of satisfaction.
Ellas están complacidas con el regalo.
They (fem.) are pleased with the gift.
Feminine plural agreement.
¿Estás complacida con tu nota?
Are you (fem.) pleased with your grade?
Addressing a female directly.
El profesor está complacido con la clase.
The teacher is pleased with the class.
Masculine singular subject.
Estamos complacidos de estar aquí.
We are pleased to be here.
'Complacido de' + infinitive.
Mi mamá no está complacida con mi cuarto.
My mom is not pleased with my room.
Feminine singular negation.
Los abuelos están complacidos con las fotos.
The grandparents are pleased with the photos.
Plural agreement.
Me siento complacido con mi trabajo.
I feel pleased with my work.
Using 'sentirse' instead of 'estar'.
El gerente se mostró complacido con el informe.
The manager appeared pleased with the report.
'Mostrarse' is a common verb with 'complacido'.
Quedé muy complacido tras la reunión de ayer.
I was very pleased after yesterday's meeting.
'Quedar' expresses the final state after an event.
Estamos complacidos de aceptar su invitación.
We are pleased to accept your invitation.
Formal usage for social acceptance.
Ella se siente complacida por el éxito del proyecto.
She feels pleased by the success of the project.
Use 'por' for the cause of the feeling.
¿Se siente usted complacido con el servicio al cliente?
Do you feel pleased with the customer service?
Formal question in a business context.
No me siento complacido con el resultado final.
I don't feel pleased with the final result.
Reflexive 'sentirse' in negation.
Los padres están complacidos con el progreso escolar.
The parents are pleased with the school progress.
Plural masculine for a mixed group.
Él tiene una expresión complacida en su rostro.
He has a pleased expression on his face.
Using 'complacido' as an attributive adjective.
La empresa está complacida de colaborar con ustedes.
The company is pleased to collaborate with you all.
Corporate tone using 'complacida' (feminine for empresa).
Se mostró complacido ante la propuesta del sindicato.
He appeared pleased with the union's proposal.
Preposition 'ante' (in the face of/with).
A pesar de las críticas, él se siente complacido.
Despite the criticism, he feels pleased.
Contrasting emotions in a complex sentence.
Quedamos gratamente complacidos por su hospitalidad.
We were pleasantly pleased by your hospitality.
Adverb 'gratamente' intensifies the adjective.
La crítica se mostró complacida con la nueva obra.
The critics appeared pleased with the new play.
'La crítica' is a collective noun (feminine singular).
No podemos estar más complacidos con el nuevo fichaje.
We couldn't be more pleased with the new signing.
Comparative structure for emphasis.
Él miraba su jardín con una sonrisa complacida.
He looked at his garden with a pleased smile.
Adjective modifying the noun 'sonrisa'.
Estamos complacidos de que hayan podido venir.
We are pleased that you were able to come.
'Complacido de que' + subjunctive.
El autor se siente complacido por la acogida de su novela.
The author feels pleased by the reception of his novel.
Nuanced cause expressed with 'por'.
Resulta evidente que el embajador está complacido.
It is evident that the ambassador is pleased.
Impersonal 'resulta' + adjective.
Me declaro complacido con los términos del acuerdo.
I declare myself pleased with the terms of the agreement.
Formal reflexive 'declararse'.
Se retiró con el semblante complacido de quien ha cumplido su deber.
He retired with the pleased countenance of one who has fulfilled his duty.
Literary 'semblante' (face/countenance).
La junta se mostró sumamente complacida ante el balance anual.
The board appeared extremely pleased with the annual balance sheet.
Adverb 'sumamente' for high formality.
Estamos complacidos de que la mediación haya dado frutos.
We are pleased that the mediation has borne fruit.
Subjunctive 'haya dado' after 'complacidos de que'.
No me doy por complacido hasta ver los datos finales.
I don't consider myself pleased until I see the final data.
Idiomatic 'darse por' + adjective.
Su tono complacido delataba su orgullo interno.
His pleased tone betrayed his internal pride.
Abstract noun 'tono' modified by 'complacido'.
El monarca se mostró complacido ante la lealtad de sus súbditos.
The monarch appeared pleased with the loyalty of his subjects.
High literary/historical register.
Habiendo concluido la obra, el arquitecto se sintió complacido.
Having concluded the work, the architect felt pleased.
Perfect participle 'habiendo concluido' for temporal context.
Es imperativo que el cliente se marche plenamente complacido.
It is imperative that the client leaves fully pleased.
Subjunctive 'se marche' after 'es imperativo'.
Aquel gesto complacido ocultaba una ambición desmedida.
That pleased gesture hid an excessive ambition.
Nuanced literary description of a character.
Nos complacemos en informarle que su solicitud fue aprobada.
We take pleasure in informing you that your application was approved.
Reflexive verb 'complacerse' used in officialese.
Se mostró complacido, mas no satisfecho, con el resultado parcial.
He appeared pleased, but not satisfied, with the partial result.
Distinguishing between 'complacido' and 'satisfecho'.
La nación se siente complacida por el reconocimiento internacional.
The nation feels pleased by the international recognition.
Collective noun 'nación' as a sentient subject.
Su mirada complacida recorrió la estancia con aire de suficiencia.
His pleased gaze swept the room with an air of self-sufficiency.
Advanced descriptive structure.
常见搭配
常用短语
— I feel very pleased. Use this to express personal satisfaction.
Me siento muy complacido con mi nueva casa.
— Are you pleased? (Formal). Used in customer service.
¿Está usted complacido con la habitación?
— We are pleased to announce... Common in business news.
Estamos complacidos de anunciar la apertura de la tienda.
— To remain at your disposal, very pleased to serve you. Formal letter closing.
Sin más, quedamos a su entera disposición, muy complacidos de servirle.
— I am not pleased with this. A polite way to express dissatisfaction.
No estoy complacido con la demora del vuelo.
— A pleased customer. Often used in marketing discussions.
Un cliente complacido es la mejor publicidad.
— Pleased to meet you. A very formal alternative to 'mucho gusto'.
Señor Embajador, complacido de conocerle.
— To feel pleased by the support. Used in thank-you speeches.
Me siento complacido por el apoyo de mi equipo.
— To appear pleased before the press. Used in news reports.
El ministro se mostró complacido ante la prensa.
— To be fully pleased. Indicates 100% satisfaction.
Estoy plenamente complacido con mi elección.
容易混淆的词
English 'complacent' means self-satisfied/lazy. Spanish 'complacido' means pleased/satisfied.
A verb form (it pleases). 'Complacido' is the adjective (pleased).
Means 'complete'. Don't confuse the 'com-' start.
习语与表达
— To consider oneself satisfied or to settle for something.
Con este resultado, me doy por complacido.
Formal— To pretend to be pleased when one is not.
Se hizo el complacido, pero no le gustó el regalo.
Informal— To be extremely pleased (beyond expectations).
Estamos más que complacidos con el servicio.
Neutral— To end up looking great and feeling satisfied after an action.
Hizo el favor y quedó como un rey, muy complacido.
Informal— Pleased to the core (deeply satisfied).
Se sentía complacido hasta la médula por su victoria.
Literary/Emphatic— To be not pleased at all (strong dissatisfaction).
El jefe no está nada complacido con el retraso.
Neutral— A smug or self-satisfied smile.
Tenía esa sonrisa de complacido que tanto me molesta.
Neutral— To feel generally pleased with how life is going.
Desde que se jubiló, vive complacido de la vida.
Informal— To leave unsatisfied or rejected (often used when a plea is denied).
Pidió un aumento, se lo negaron y se fue no muy complacido.
Informal容易混淆
Both mean satisfied.
Satisfecho is more common and can mean 'full' after eating. Complacido is more formal and specific to met desires.
Estoy satisfecho (after dinner) vs. Estoy complacido con su trabajo (professional).
Both mean happy.
Contento is a general emotion. Complacido is a specific reaction to a result or event.
Estoy contento hoy vs. Estoy complacido con mi nota.
Both express pleasure.
Encantado is 'delighted' and more enthusiastic. Complacido is 'pleased' and more measured/professional.
Encantado de conocerte vs. Estoy complacido con el informe.
Both imply satisfaction.
Conforme implies agreement with terms or lack of objection. Complacido implies positive pleasure/satisfaction.
Estoy conforme con el precio vs. Estoy complacido con el regalo.
Pleased vs Grateful.
Agradecido is 'thankful' (directed at someone). Complacido is 'pleased' (directed at the state/result).
Estoy agradecido por tu ayuda vs. Estoy complacido con el resultado.
句型
Yo [estar] complacido.
Yo estoy complacido.
[Subject] [estar] complacido con [noun].
Ella está complacida con el libro.
Me siento complacido por [noun/infinitive].
Me siento complacido por ganar.
Estamos complacidos de [infinitive].
Estamos complacidos de invitarlo.
[Subject] quedó complacido tras [noun].
El cliente quedó complacido tras la cena.
No [estar] nada complacido con [noun].
No estoy nada complacido con el ruido.
[Subject] se mostró complacido ante [noun].
El autor se mostró complacido ante la crítica.
[Subject] se complace en [infinitive].
La empresa se complace en anunciar el éxito.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Common in professional and polite social contexts.
-
Using 'ser complacido' for a state.
→
estar complacido
Satisfaction is a temporary state or reaction, so 'estar' is the correct verb. 'Ser' is for permanent traits.
-
Saying 'Me complacido' to mean 'I am pleased'.
→
Estoy complacido / Me siento complacido
'Complacido' is an adjective, so it needs a linking verb like 'estar' or 'sentirse'. You cannot use it like a reflexive verb directly.
-
Using 'complacido' to mean 'lazy/complacent'.
→
indulgente / apático
This is a false cognate. 'Complacido' only means 'pleased' or 'satisfied' in Spanish.
-
Gender mismatch: 'La jefa está complacido'.
→
La jefa está complacida
Adjectives must always agree with the gender of the noun they describe.
-
Using 'en' instead of 'con': 'Estoy complacido en el resultado'.
→
Estoy complacido con el resultado
The standard preposition for being pleased 'with' something is 'con'.
小贴士
Gender Agreement
Always check the gender of the subject. If you are a woman, say 'Estoy complacida'. If you are a man, say 'Estoy complacido'. This is the most common mistake for learners.
False Friend
Don't confuse 'complacido' with 'complacent'. In English, 'complacent' is often negative. In Spanish, 'complacido' is positive and means 'pleased'.
Be Professional
Use 'complacido' in business emails to sound more professional and polite. It shows you have a higher command of the language than just using 'feliz'.
Use with 'Con'
When you are pleased with an object or a result, use the preposition 'con'. Example: 'Estoy complacido con el nuevo diseño'.
Use with 'Sentirse'
If you want to sound more emotional or personal, use 'sentirse' instead of 'estar'. Example: 'Me siento muy complacido por tu visita'.
Soft 'D'
In many Spanish dialects, the 'd' in '-ido' is very soft. It might sound like 'complacío'. Don't let this confuse you; it's the same word!
Stress the 'CI'
The stress is on the third syllable: com-pla-CI-do. Pronouncing it correctly will make you sound much more like a native speaker.
Formal Closings
Memorize the phrase 'Complacidos de servirle' for formal letters. it's a standard and very useful professional expression.
Politeness Matters
In many Latin American cultures, being polite is key. Using 'complacido' is a great way to show that you appreciate a service or a favor.
The 'P' Rule
Associate 'Complacido' with 'Pleased'. They both describe a positive reaction to something that happened.
记住它
记忆技巧
Think of 'Complacido' as 'Completely satisfied'. Both start with 'Com-' and describe a feeling of being done and happy.
视觉联想
Imagine a judge nodding with a 'complacido' look after a perfect performance. The nod is your 'C' in complacido.
Word Web
挑战
Try to use 'complacido' three times today: once for a meal, once for a task you finished, and once in a text to a friend.
词源
From the Latin 'complacere', which is composed of 'com-' (together/intensive) and 'placere' (to please).
原始含义: To be very pleasing or to find favor with someone.
Romance (Latin root).文化背景
Avoid using 'complacido' in a way that sounds arrogant or 'ufano' unless that is your intent.
In English, we often say 'I'm happy with it' for almost everything. In Spanish, 'complacido' adds a layer of formal gratitude that English lacks in casual speech.
在生活中练习
真实语境
Customer Service
- ¿Está complacido con el servicio?
- Espero que quede complacido.
- No estoy complacido con la atención.
- Queremos clientes complacidos.
Business Meetings
- Estamos complacidos con el acuerdo.
- Se mostró complacido con la propuesta.
- Quedamos complacidos tras la negociación.
- Me siento complacido con su desempeño.
Formal Correspondence
- Estamos complacidos de invitarle.
- Me es grato informarle que estoy complacido.
- Quedo complacido de saludarle.
- Muy complacidos de servirle.
Art and Literature
- Una mirada complacida.
- Se siente complacido con su creación.
- El público salió complacido.
- Un tono complacido.
Daily Gratitude
- Estoy muy complacido con tu ayuda.
- Me voy complacido de esta visita.
- Se siente complacida con el regalo.
- ¡Qué complacido estoy!
对话开场白
"¿Estás complacido con los resultados del examen?"
"Me siento muy complacido con este clima, ¿y tú?"
"¿Qué tendría que pasar para que estuvieras totalmente complacido con tu trabajo?"
"¿Quedaste complacido con la película que vimos ayer?"
"¿Te sientes complacida con la decisión que tomaste?"
日记主题
Escribe sobre un momento en el que te sentiste profundamente complacido con un logro personal.
¿Cómo describirías la diferencia entre estar contento y estar complacido?
Describe una situación en un restaurante donde no quedaste complacido con el servicio.
¿Qué cosas en tu vida diaria te hacen sentir más complacido?
Escribe una carta formal a una empresa expresando que estás complacido con su producto.
常见问题
10 个问题No, you should use 'satisfecho' for that. 'Complacido' refers to emotional or mental satisfaction, not physical fullness. For example, you are 'satisfecho' with a meal because your stomach is full, but you are 'complacido' with the service because it was excellent.
Yes, but it is more common in formal writing or professional settings. In casual conversation, Spaniards might prefer 'contento' or 'satisfecho'. However, if you use it in Spain, everyone will understand you and perceive you as very polite.
They are very similar. 'Estar' is more objective, describing the state you are in. 'Sentirse' is more subjective, focusing on the internal feeling of satisfaction. You can use either in most situations, but 'sentirse' sounds a bit more personal.
You change the ending to '-as'. So, 'Ellas están complacidas'. If there is at least one man in the group, you must use the masculine plural: 'Ellos están complacidos'.
Not always. You can say 'Estoy complacido' on its own. However, if you want to specify *why* you are pleased, you need 'con' (for things) or 'por' (for reasons). For example: 'Estoy complacido con el coche' or 'Estoy complacido por tu éxito'.
Generally, no. Satisfaction is a state, not a permanent characteristic. Use 'estar'. The only exception would be in a passive voice construction like 'Fue complacido por sus amigos' (He was pleased/humored by his friends), but this is rare.
No. 'Complacido' means you *are* pleased. 'Complaciente' means you are *pleasing* others or being very accommodating (sometimes too much). A 'persona complaciente' is a 'people pleaser'.
A very common one is 'Quedamos a su entera disposición, muy complacidos de atenderle' (We remain at your full disposal, very pleased to assist you).
Yes, but it might sound a bit formal. If you are pleased with a cup of coffee, 'está rico' or 'estoy contento' is more natural. Use 'complacido' for things that matter more, like a project, a service, or a significant event.
You would say: 'Él estaba complacido de verla'. Remember to use 'de' before the infinitive verb.
自我测试 200 个问题
Write a sentence saying you are pleased with your new house.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We are pleased to invite you to the party.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal email closing using 'complacido'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a manager's reaction to a good report using 'se mostró'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you say 'I feel pleased by your success'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'quedar' in a sentence about a satisfied customer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The critics were pleased with the play.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the feminine plural form of 'complacido'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you express that you are NOT pleased with a delay?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sumamente' to intensify 'complacido' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He has a pleased look on his face.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'complacido de que' and a verb in the subjunctive.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am pleased to meet you, Mr. Ambassador.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why you are pleased with your Spanish progress.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'semblante' and 'complacido' in a literary sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a cat being pleased with its food.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The investors were pleased with the annual growth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you say 'I am truly pleased'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'darse por complacido'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Are you (formal) pleased with the room?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'complacido' slowly and stress the correct syllable.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am pleased with the results' in Spanish.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone formally if they are pleased with the service.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell your boss 'We are pleased to collaborate with you.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I feel very pleased by your help' using 'sentirse'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Correct the error: 'La jefa está complacido'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am not pleased with this delay' politely.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'sumamente' in a sentence about being pleased.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend 'I am pleased with my progress in Spanish.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the feminine plural form: 'complacidas'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Pleased to meet you' formally.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express that you were pleased after a meeting using 'quedar'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They (women) are pleased with the gift.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'sentirse' to say 'He feels pleased by the success.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a group 'Are you all pleased with the menu?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am truly pleased with the house.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell your teacher 'I am pleased with this class.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'gratamente complacido'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are pleased to announce the winner.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Answer the question: '¿Cómo estás con tu nota?' using 'complacido'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'Estoy complacido con el trato.' What is the speaker pleased with?
Identify the word: 'com-pla-CI-da'. Is the subject male or female?
Listen: 'No estoy complacido con la comida.' Is the speaker satisfied?
Listen: 'Quedamos complacidos tras la firma.' What happened before they were pleased?
Listen: 'Se mostró sumamente complacido.' How pleased was the person?
Listen: '¿Están complacidos con su estancia?' Where is this likely being said?
Listen: 'Me siento complacido por tu visita.' Why is the speaker pleased?
Identify the number: 'Estamos complacidos'. Is it singular or plural?
Listen: 'Ella tiene una expresión complacida.' What is the noun being described?
Listen: 'Estamos complacidos de invitarlo.' What is the speaker about to do?
Listen: 'El autor está complacido por la crítica.' Did the critics like the book?
Listen: 'Me voy complacido.' Is the speaker staying or leaving?
Listen: '¿Te sientes complacida con el cambio?' Is the listener a man or a woman?
Listen: 'No me doy por complacido.' Does the speaker accept the current state?
Listen: 'Quedé gratamente complacido.' What adverb was used?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'complacido' is your go-to adjective for expressing professional and polite satisfaction in Spanish. Use it with 'estar' to tell someone you are pleased with their work or a service you received. Example: 'Estoy muy complacido con los resultados'.
- Complacido is a B1-level Spanish adjective meaning 'pleased' or 'satisfied'. It is more formal than 'contento' and focuses on met expectations.
- It must agree in gender and number with the subject (complacido, complacida, complacidos, complacidas) and is usually used with 'estar' or 'sentirse'.
- A common 'false friend' trap: it does NOT mean 'complacent' (which implies laziness). It is almost always a positive expression of satisfaction.
- You will hear it in customer service, business meetings, and formal letters to convey professional courtesy and genuine appreciation for a result.
Gender Agreement
Always check the gender of the subject. If you are a woman, say 'Estoy complacida'. If you are a man, say 'Estoy complacido'. This is the most common mistake for learners.
False Friend
Don't confuse 'complacido' with 'complacent'. In English, 'complacent' is often negative. In Spanish, 'complacido' is positive and means 'pleased'.
Be Professional
Use 'complacido' in business emails to sound more professional and polite. It shows you have a higher command of the language than just using 'feliz'.
Use with 'Con'
When you are pleased with an object or a result, use the preposition 'con'. Example: 'Estoy complacido con el nuevo diseño'.
相关内容
更多emotions词汇
a diferencia de
B1与我哥哥不同,我很安静。
abatido
B1感到或表现出极度悲伤或沮丧;垂头丧气的。
abatimiento
B2“abatimiento” 指的是一种沮丧、灰心丧气或体力不支的状态。
abatir
B1Abatir: 使人沮丧或击倒某物。 '这个消息让他很沮丧' (The news made him very dejected).
abierto/a de mente
B2思想开放的;愿意考虑新想法的。
aborrecer
B1厌恶,憎恨。 '我厌恶任何形式的歧视。'
abrazar
A1拥抱 (Yōngbào). '她拥抱了她的母亲。' '我们需要拥抱不同的文化。'
abrazo
A1紧紧搂住某人的行为;拥抱。
abrumador
B1指某种事物在力量、数量或强度上令人难以承受,即“压倒性的”。
abrumar
B1使人感到不知所措,或因过多的工作、情感而感到压力巨大。