despegue
despegue 30秒了解
- Despegue is the Spanish word for 'takeoff,' used literally for planes and rockets.
- It is a masculine noun (el despegue) derived from the verb 'despegar' (to unstick).
- Metaphorically, it refers to the rapid start or success of a career, business, or economy.
- The antonym is 'aterrizaje' (landing), and it is often heard in airports and financial news.
- Aviation Context
- The literal phase of flight where the vehicle gains enough lift to overcome weight. Example: 'El despegue fue suave.'
- Business Context
- The initial success or rapid growth of a project or company. Example: 'El despegue de la marca fue gracias a las redes sociales.'
- Figurative Context
- A personal breakthrough or the start of a successful career. Example: 'Su despegue como actor ocurrió en Madrid.'
El piloto anunció que el despegue se retrasaría diez minutos por la lluvia.
Presenciamos el despegue del cohete desde la base de Cabo Cañaveral.
El despegue de las ventas online ha cambiado el comercio tradicional.
La pista de despegue estaba cubierta de niebla densa esa mañana.
Tras años de estudio, por fin sintió el despegue de su carrera profesional.
- As a Subject
- El despegue ocurrió sin complicaciones técnicas. (The takeoff occurred without technical complications.)
- With Prepositions
- Estamos listos para el despegue inmediato. (We are ready for immediate takeoff.)
- In Compound Nouns
- La pista de despegue es la más larga de Europa. (The takeoff runway is the longest in Europe.)
El despegue de la economía asiática sorprendió a los analistas internacionales.
Sentí una presión en el pecho justo en el momento del despegue.
El horario de despegue está sujeto a las condiciones meteorológicas.
¿Has visto el despegue del nuevo satélite en la televisión?
El despegue de su carrera literaria fue con su segunda novela.
- Airports & Airlines
- Used in announcements, safety briefings, and on flight status screens.
- News & Media
- Used to describe economic booms, successful product launches, or political movements gaining momentum.
- Science & Tech
- Refers to rocket launches, satellite deployments, and the rapid adoption of new technologies.
El presentador de noticias habló sobre el despegue de la industria aeroespacial en España.
En el documental explicaron el despegue de las aves migratorias hacia el sur.
Escuché en la radio que el despegue del nuevo cohete fue un éxito total.
Durante la conferencia, el CEO mencionó el despegue de la empresa en el mercado europeo.
La torre de control autorizó el despegue a pesar de la lluvia ligera.
- Confusing with 'Salida'
- 'Salida' is the general departure; 'despegue' is the specific act of flying away. Don't say 'el despegue del tren' (trains don't fly!).
- Gender Errors
- Using 'la despegue' instead of 'el despegue'. Remember that most nouns ending in '-e' derived from verbs are masculine.
- Misusing with Non-flying Objects
- Using it for cars or ships. For ships, use 'zarpe'. For cars, use 'arranque' or 'partida'.
Incorrecto: El despegue del autobús es a las cinco. (Buses don't take off!)
Correcto: La salida del autobús es a las cinco.
Incorrecto: Me gusta la despegue suave. (Wrong gender!)
Correcto: Me gusta el despegue suave.
Incorrecto: El avión está listo para despegue. (Needs an article: 'el despegue').
- Despegue vs. Lanzamiento
- 'Despegue' is the act of leaving the ground. 'Lanzamiento' is the whole process of launching a rocket or a product. Rockets have both a 'lanzamiento' and a 'despegue'.
- Despegue vs. Arranque
- 'Arranque' is for engines or the very first moment of an activity. 'Despegue' implies gaining height or significant momentum.
- Despegue vs. Partida
- 'Partida' is a general departure, often used for games (a match) or leaving on a trip by land.
El lanzamiento del nuevo iPhone fue un evento global.
Hubo un problema con el arranque del motor del avión.
La partida del tren se retrasó debido a la huelga.
El aterrizaje forzoso asustó a todos los pasajeros.
El zarpe del crucero está programado para las ocho de la tarde.
How Formal Is It?
趣味小知识
The word originally referred to removing glue or pitch, but with the invention of flight, it became the standard term for a plane 'unsticking' itself from the runway.
发音指南
- Pronouncing the 'u' (it should be silent).
- Aspirating the 'p' like in English 'pot'.
- Pronouncing the final 'e' like 'ee' in 'see'.
- Stressing the first or last syllable.
- Making the 'g' sound like 'h' in 'house'.
难度评级
Easy to recognize in context, but requires understanding metaphors.
Spelling the 'gue' ending correctly is a common hurdle.
Pronunciation is straightforward once the silent 'u' is mastered.
Can be confused with 'despeje' or 'despegue' (verb form) in fast speech.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Nouns ending in -e derived from verbs
Despegar -> Despegue (Masculine)
Silent 'u' in 'gue' and 'gui'
Despegue, Guitarra, Guerra
Preposition 'durante' with events
Durante el despegue
Adjective agreement with masculine nouns
Un despegue exitoso
Use of 'el' for specific events
El despegue de las tres.
按水平分级的例句
El despegue es pronto.
The takeoff is soon.
Simple subject-verb-adverb structure.
Me gusta ver el despegue.
I like to watch the takeoff.
Use of 'me gusta' with a noun.
El avión prepara el despegue.
The plane prepares for takeoff.
Present tense verb 'prepara' with direct object.
¿A qué hora es el despegue?
What time is the takeoff?
Standard question structure for time.
El despegue es a las cinco.
The takeoff is at five.
Using 'es' to indicate scheduled time.
Un despegue muy rápido.
A very fast takeoff.
Noun phrase with an adjective.
No tengo miedo al despegue.
I am not afraid of takeoff.
Contraction 'al' (a + el).
El despegue fue perfecto.
The takeoff was perfect.
Past tense 'fue' with an adjective.
Vimos el despegue desde la terraza.
We saw the takeoff from the terrace.
Preterite 'vimos' and preposition 'desde'.
El despegue se retrasó por la lluvia.
The takeoff was delayed due to the rain.
Reflexive passive 'se retrasó'.
Apaga tu móvil antes del despegue.
Turn off your mobile before takeoff.
Imperative 'apaga' and 'antes del'.
La pista de despegue es muy larga.
The runway is very long.
Compound noun phrase 'pista de despegue'.
El despegue del cohete fue emocionante.
The rocket's takeoff was exciting.
Possessive 'del cohete' and adjective 'emocionante'.
Debes abrocharte el cinturón para el despegue.
You must fasten your seatbelt for takeoff.
Infinitive 'abrocharte' following 'debes'.
Hubo un problema durante el despegue.
There was a problem during takeoff.
Preterite of 'haber' (hubo).
El piloto anunció el despegue inminente.
The pilot announced the imminent takeoff.
Direct object with an adjective.
El despegue económico del país es evidente.
The country's economic takeoff is evident.
Metaphorical use of 'despegue'.
Todos esperábamos el despegue de su carrera.
We were all waiting for his career to take off.
Imperfect 'esperábamos' and metaphorical context.
Es necesario que el despegue sea puntual.
It is necessary for the takeoff to be on time.
Subjunctive 'sea' after 'es necesario que'.
El despegue de las ventas superó las expectativas.
The takeoff in sales exceeded expectations.
Metaphorical use in a business context.
Si el tiempo mejora, el despegue será pronto.
If the weather improves, the takeoff will be soon.
Conditional 'si' clause with future tense.
Tras el despegue, el avión giró hacia el norte.
After takeoff, the plane turned to the north.
Preposition 'tras' indicating sequence.
El éxito de la app marcó el despegue de la empresa.
The app's success marked the company's takeoff.
Verb 'marcó' indicating a milestone.
No recuerdo un despegue tan turbulento.
I don't remember such a turbulent takeoff.
Negative sentence with an intensifying adjective.
La torre de control denegó el permiso de despegue.
The control tower denied takeoff permission.
Technical vocabulary 'denegó' and 'permiso de despegue'.
El despegue vertical es una característica única de este avión.
Vertical takeoff is a unique feature of this aircraft.
Adjective 'vertical' modifying 'despegue'.
Analizamos las causas del despegue industrial de la región.
We analyzed the causes of the region's industrial takeoff.
Formal verb 'analizamos' and academic context.
A pesar del viento, el despegue se realizó sin problemas.
Despite the wind, the takeoff was carried out without problems.
Concessive phrase 'a pesar del' and passive 'se realizó'.
El despegue de la bolsa sorprendió a los inversores.
The stock market's takeoff surprised investors.
Financial context with the verb 'sorprendió'.
Se requiere máxima concentración durante la maniobra de despegue.
Maximum concentration is required during the takeoff maneuver.
Passive 'se requiere' and technical noun 'maniobra'.
El despegue de su popularidad fue repentino e inesperado.
The takeoff of his popularity was sudden and unexpected.
Abstract usage with multiple adjectives.
Incluso tras el despegue, sentía una extraña inquietud.
Even after takeoff, I felt a strange uneasiness.
Adverb 'incluso' and abstract noun 'inquietud'.
El despegue de la inteligencia artificial plantea dilemas éticos.
The takeoff of artificial intelligence raises ethical dilemmas.
Sophisticated subject and complex verb 'plantea'.
La novela narra el despegue vital de una mujer en los años veinte.
The novel narrates the vital takeoff (awakening) of a woman in the 1920s.
Literary use of 'despegue vital'.
El despegue de los precios ha mermado el poder adquisitivo.
The takeoff (surge) in prices has diminished purchasing power.
Economic metaphor with the verb 'mermar'.
Presenciamos el despegue definitivo de las energías renovables.
We are witnessing the definitive takeoff of renewable energies.
Formal verb 'presenciamos' and complex noun phrase.
El despegue de la aeronave fue captado por cámaras de alta resolución.
The aircraft's takeoff was captured by high-resolution cameras.
Passive voice 'fue captado' and technical detail.
Su despegue como solista ocurrió tras años en la sombra.
His takeoff as a soloist happened after years in the shadows.
Metaphorical 'en la sombra' and career context.
El despegue de la misión Marte se ha pospuesto indefinidamente.
The takeoff of the Mars mission has been postponed indefinitely.
Compound verb 'se ha pospuesto' and adverb 'indefinidamente'.
El despegue creativo del autor se nota en sus últimos poemas.
The author's creative takeoff is noticeable in his latest poems.
Abstract adjective 'creativo' and verb 'se nota'.
El despegue de la modernidad líquida desdibuja las fronteras identitarias.
The takeoff of liquid modernity blurs identity boundaries.
Highly academic terminology and philosophical context.
Asistimos a un despegue tecnológico sin parangón en la historia.
We are attending a technological takeoff unparalleled in history.
Formal phrase 'sin parangón' and verb 'asistimos'.
El despegue de la conciencia colectiva es el motor del cambio social.
The takeoff of collective consciousness is the engine of social change.
Metaphorical use in sociology.
La orquesta alcanzó el despegue sonoro en el clímax de la sinfonía.
The orchestra reached a sonic takeoff at the symphony's climax.
Musical metaphor with 'clímax' and 'sonoro'.
El despegue de su retórica inflamada cautivó a las masas.
The takeoff (outburst) of his inflamed rhetoric captivated the masses.
Literary adjectives 'inflamada' and 'cautivó'.
El despegue de la crisis fue amortiguado por las políticas estatales.
The takeoff (outset) of the crisis was cushioned by state policies.
Passive construction and economic terminology.
El despegue de la aeronave desafió las leyes de la aerodinámica convencional.
The aircraft's takeoff defied the laws of conventional aerodynamics.
Technical scientific context and verb 'desafió'.
Su despegue existencial comenzó con aquel viaje a la India.
His existential takeoff (awakening) began with that trip to India.
Philosophical use of 'existencial'.
常见搭配
常用短语
— Ready for takeoff, used literally or when starting something big.
Estamos todos preparados para el despegue del nuevo proyecto.
— In the middle of taking off or at the height of initial success.
Su carrera como actriz está en pleno despegue.
— To cancel the takeoff at the last moment.
El piloto tuvo que abortar el despegue por un fallo técnico.
— Takeoff and landing, the two main phases of flight.
El curso cubre las maniobras de despegue y aterrizaje.
— The starting point or the moment growth begins.
Este contrato será nuestro punto de despegue.
— A sudden rise in the stock market.
El despegue de la bolsa animó a los inversores.
— A failed takeoff or a project that didn't start well.
Fue un despegue fallido para la nueva marca.
— Ready to go, often used figuratively.
¡Listos para el despegue! La fiesta empieza ahora.
容易混淆的词
'Salida' is departure from a place; 'despegue' is takeoff from the ground.
'Despeje' is clearing (like in soccer or weather); 'despegue' is takeoff.
'Lanzamiento' is launch (product/rocket); 'despegue' is the physical liftoff.
习语与表达
— To give the go-ahead or to start something successfully.
El jefe dio el despegue al nuevo plan de marketing.
informal— To be perfectly positioned to start a successful journey or project.
Con este título, estás en la pista de despegue para un gran trabajo.
metaphorical— To feel the rush of excitement when something starts to succeed.
Sentí el despegue de mi negocio tras el primer mes.
colloquial— A very fast and brilliant rise to success.
Su despegue meteórico en Hollywood sorprendió a todos.
journalistic— To stop or slow down initial progress.
La falta de fondos frenó el despegue de la investigación.
neutral— When one starts thinking creatively or dreaming big.
La lectura fomenta el despegue de la imaginación en los niños.
literary— To do the necessary work before a big launch.
Llevamos meses preparando el despegue de la web.
business— A very scary or high-stress takeoff.
Tuvimos un despegue de infarto debido a la tormenta.
slang/informal— To make sure a project starts on solid ground.
Necesitamos más socios para asegurar el despegue.
neutral— To watch someone else's success without participating.
Él vio el despegue de la empresa desde lejos.
figurative容易混淆
Both mean leaving.
'Partida' is used for land travel or games. 'Despegue' is strictly for air/space.
La partida del autobús vs el despegue del avión.
Both mean starting.
'Arranque' is for an engine or the very first step. 'Despegue' implies rising or momentum.
El arranque del motor vs el despegue de las ventas.
Both involve going up.
'Ascenso' is the state of climbing or a promotion. 'Despegue' is the initial act of leaving the surface.
Su ascenso al Everest vs el despegue del helicóptero.
Related to planes.
'Vuelo' is the entire journey; 'despegue' is just the first few seconds.
Un vuelo de diez horas vs un despegue de un minuto.
Found at airports.
'Salida' is the exit or the departure gate area. 'Despegue' is the plane's action.
Busca la puerta de salida vs el despegue fue ruidoso.
句型
El despegue es [time].
El despegue es a las ocho.
Antes del despegue, [instruction].
Antes del despegue, abroche su cinturón.
El despegue de [noun] fue [adjective].
El despegue de su carrera fue increíble.
Se autorizó el despegue a pesar de [obstacle].
Se autorizó el despegue a pesar de la niebla.
El despegue de [abstract noun] plantea [consequence].
El despegue del consumo plantea retos ecológicos.
[Metaphorical subject] alcanzó su despegue en [context].
La vanguardia alcanzó su despegue en París.
Espero que el despegue [subjunctive].
Espero que el despegue sea tranquilo.
Durante el despegue, [action].
Durante el despegue, miré por la ventana.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
High in travel and economic news.
-
La despegue
→
El despegue
Despegue is a masculine noun. Using the feminine article is a common gender error.
-
El despegue del tren
→
La salida del tren
Trains do not take off; they depart. 'Despegue' is only for air travel.
-
Pronouncing the 'u'
→
Silent 'u'
In 'gue', the 'u' is never pronounced in Spanish unless it has a diaeresis (ü).
-
Using 'despegar' as a noun
→
El despegue
While infinitives can be nouns, 'despegue' is the specific and preferred noun form.
-
Confusing with 'despeje'
→
Despegue
'Despeje' means clearing or a kick in soccer. It's a different word entirely.
小贴士
Silent U
Remember the 'u' in 'despegue' is silent. It's there to keep the 'g' sound hard before the 'e'.
Gender Check
Always pair 'despegue' with masculine adjectives: 'un despegue accidentado', not 'accidentada'.
Airport Signs
Don't look for 'Despegues' on airport signs; look for 'Salidas' (Departures).
Business Growth
Use 'despegue' in business presentations to describe rapid growth. It sounds very professional.
Space vs. Air
For rockets, 'lanzamiento' is the mission start, but 'despegue' is the physical movement off the pad.
Flight Attendants
Listen for 'preparación para el despegue' next time you fly; it's a standard phrase.
Spelling
The word comes from 'des-pegar'. If you remember the verb, the noun spelling follows naturally.
Career Advice
Talking about a 'despegue profesional' implies a very positive and energetic start to a job.
Opposites
Learn 'despegue' and 'aterrizaje' together as a pair to remember them better.
Economic History
Knowing about the 'despegue español' will help you understand historical texts about Spain's growth.
记住它
记忆技巧
Think of 'des-' as 'undo' and 'pegue' as 'glue'. A takeoff is 'undoing the glue' that holds the plane to the ground.
视觉联想
Imagine a giant glue stick under a plane. The moment it breaks free is the 'despegue'.
Word Web
挑战
Try to use 'despegue' in a sentence about your career goals today.
词源
Formed from the verb 'despegar', which comes from the prefix 'des-' (indicating reversal or separation) and the verb 'pegar' (to stick).
原始含义: The act of unsticking or detaching something that was glued or attached.
Romance (Spanish), derived from Latin 'picare' (to pitch or smear with pitch).文化背景
No specific sensitivities; the word is neutral and technical.
English speakers often say 'takeoff' for both planes and business. Spanish uses 'despegue' similarly, but 'lanzamiento' is more common for products.
在生活中练习
真实语境
At the airport
- ¿A qué hora es el despegue?
- El despegue está retrasado.
- Estamos en la pista de despegue.
- Me da miedo el despegue.
Business meeting
- Esperamos un despegue de las ventas.
- El despegue de la marca fue rápido.
- Necesitamos un plan para el despegue.
- Tras el despegue inicial, nos estabilizamos.
Space exploration
- ¡Diez segundos para el despegue!
- El despegue del cohete fue visible.
- Un despegue perfecto hacia Marte.
- Hubo fallos en el despegue.
Career discussion
- Fue el despegue de su carrera.
- Busco mi gran despegue profesional.
- Tu talento asegura un buen despegue.
- ¿Cuándo llegará el despegue de tu proyecto?
Economic analysis
- El despegue industrial de la región.
- Factores que impiden el despegue.
- Un despegue económico sostenible.
- La inflación frenó el despegue.
对话开场白
"¿Prefieres el momento del despegue o el del aterrizaje cuando viajas?"
"¿Crees que el despegue de la inteligencia artificial es peligroso para los humanos?"
"¿Cuál fue el momento que marcó el despegue de tu interés por el español?"
"¿Has visto alguna vez el despegue de un cohete espacial en persona?"
"¿Qué país crees que tendrá el próximo gran despegue económico en el mundo?"
日记主题
Describe cómo te sentiste durante el despegue de tu último vuelo a un país extranjero.
Escribe sobre un proyecto personal que esté listo para su despegue definitivo.
Reflexiona sobre el despegue de las redes sociales y cómo han cambiado tu vida diaria.
Imagina el despegue de una nave hacia otro planeta. ¿Qué llevarías contigo?
¿Qué habilidades necesitas desarrollar para asegurar el despegue de tu carrera profesional?
常见问题
10 个问题Es un sustantivo masculino. Siempre se usa con 'el' o 'un'. Por ejemplo: 'El despegue fue suave'.
No, para barcos se usa la palabra 'zarpe'. 'Despegue' es solo para aviones, helicópteros, cohetes o aves.
'Despegar' es el verbo (acción) y 'despegue' es el sustantivo (el nombre del evento). Ejemplo: 'El avión va a despegar' vs 'El despegue fue a las ocho'.
Se dice 'pista de despegue' o simplemente 'pista'.
No, la 'u' es muda. Se pronuncia /des-pe-ge/.
Sí, es muy común en economía y negocios para hablar de un éxito rápido. 'El despegue de la economía'.
El antónimo principal es 'aterrizaje', que significa la llegada a tierra de una aeronave.
Es muy común si hablas de viajes o de noticias de actualidad.
Se sigue usando 'despegue', pero a veces se usa 'arranque' para proyectos pequeños.
No, es un error gramatical. Siempre debe ser 'el despegue'.
自我测试 200 个问题
Escribe una frase sobre el despegue de un avión.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'despegue' de forma metafórica.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe cómo te sientes durante un despegue.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'pista de despegue' en una oración.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica por qué un despegue económico es importante para un país.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un breve diálogo en un aeropuerto sobre un despegue retrasado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'autorización de despegue' en una frase formal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe un despegue de un cohete espacial.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre el despegue de una nueva aplicación móvil.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'tras el despegue' en una instrucción de vuelo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre el despegue de las aves.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'despegue vertical' en una frase técnica.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre un despegue que te asustó.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'momento del despegue' en una oración poética.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica la diferencia entre salida y despegue.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre el despegue de la bolsa de valores.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'despegue inminente' en una noticia breve.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre el despegue de una nueva tendencia de moda.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'un despegue perfecto' en una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre el despegue de tu aprendizaje de español.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia la palabra: despegue.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿A qué hora es tu despegue?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Te gusta el momento del despegue?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe un despegue que recuerdes.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué haces durante el despegue de un avión?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué es un despegue económico?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Prefieres despegue o aterrizaje?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagina que eres un piloto. Anuncia el despegue.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo se dice 'takeoff runway'?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Has visto el despegue de un cohete?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dime una frase con 'despegue' y 'carrera'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué rima con despegue?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Es el despegue peligroso?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'despegue' en una frase de negocios.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo se siente el despegue en el cuerpo?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué significa 'despegue inminente'?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Por qué se cancela un despegue?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué es un 'despegue vertical'?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dime tres palabras relacionadas con el despegue.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escribe y di una frase con 'tras el despegue'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha: 'El despegue es a las ocho'. ¿A qué hora es?
Escucha: 'Pista de despegue cerrada'. ¿Qué pasa?
Escucha: 'Autorización de despegue concedida'. ¿Puede volar?
Escucha: 'Despegue turbulento'. ¿Cómo fue?
Escucha: 'El despegue de la empresa'. ¿Habla de aviones?
Escucha: 'Diez segundos para el despegue'. ¿Cuánto falta?
Escucha: 'Despegue vertical'. ¿Qué vehículo es probable?
Escucha: 'Retraso en el despegue'. ¿Hay que esperar?
Escucha: 'El despegue fue un éxito'. ¿Salió bien?
Escucha: 'Pónganse el cinturón para el despegue'. ¿Qué debes hacer?
Escucha: 'Despegue abortado'. ¿Qué pasó?
Escucha: 'El despegue de la inflación'. ¿Es bueno?
Escucha: 'Tras el despegue serviremos café'. ¿Cuándo es el café?
Escucha: 'Despegue inminente'. ¿Debes estar listo?
Escucha: 'Su despegue como actor'. ¿De qué trata?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word <span class='font-bold'>despegue</span> captures the energy of a beginning, whether it's a plane leaving the runway or a startup gaining market traction. Example: 'El despegue de la empresa fue gracias a una gran inversión.'
- Despegue is the Spanish word for 'takeoff,' used literally for planes and rockets.
- It is a masculine noun (el despegue) derived from the verb 'despegar' (to unstick).
- Metaphorically, it refers to the rapid start or success of a career, business, or economy.
- The antonym is 'aterrizaje' (landing), and it is often heard in airports and financial news.
Silent U
Remember the 'u' in 'despegue' is silent. It's there to keep the 'g' sound hard before the 'e'.
Gender Check
Always pair 'despegue' with masculine adjectives: 'un despegue accidentado', not 'accidentada'.
Airport Signs
Don't look for 'Despegues' on airport signs; look for 'Salidas' (Departures).
Business Growth
Use 'despegue' in business presentations to describe rapid growth. It sounds very professional.
相关内容
更多travel词汇
acampada
B1露营活动。我们上周末去山里露营(acampada)了。
accesible
B1易接近的,易达到的。易理解的或价格适中的。
acera
A1Sidewalk or pavement; a paved path for pedestrians at the side of a road.
acerca
B1意思是“关于”或“有关”。
adelantar
A2在道路上超越另一辆车或人。
adonde
A2Adonde 意思是“去哪里”,用于询问或指代某物去的目的地或地点。它经常与表示移动的动词一起使用。Adonde 意思是“去哪里”,用于询问或指代某物去的目的地或地点。
adónde
A2去哪里。用于询问目的地。例如:'¿Adónde vas?'(你去哪里?)
aduana
A1海关是负责检查出入境物品的机构。你在海关需要申报所携带的物品。
aerolínea
B1一家提供定期公共航空航班以运载乘客和货物的公司。
aeropuerto
A1机场是飞机起飞和降落的地方。