意思
Used when no one knows the answer.
文化背景
Armenians often use religious phrases as 'fillers' or discourse markers. It doesn't necessarily imply the speaker is praying. In Western Armenian (spoken in the Diaspora), the phrase is often 'Աստուած գիտէ' (Asdvadz gidé), reflecting the phonetic differences of the dialect. In villages, you might hear more elaborate versions like 'Աստծուն է պահված' (It is kept for God), meaning only God has the answer.
The Shrug
Always accompany this phrase with a slight shrug of the shoulders for maximum authenticity.
Not for Exams
Never use this when a teacher asks you a factual question unless you want to fail with style.
意思
Used when no one knows the answer.
The Shrug
Always accompany this phrase with a slight shrug of the shoulders for maximum authenticity.
Not for Exams
Never use this when a teacher asks you a factual question unless you want to fail with style.
Add 'թե'
To sound more advanced, follow the phrase with 'թե' (te) and a question word like 'երբ' (when) or 'ուր' (where).
自我测试
Fill in the blank with the correct form of the phrase.
— Ե՞րբ կավարտվի այս դասը: — ... :
The phrase always uses the 3rd person singular 'գիտի'.
Which sentence is the most natural way to say 'God knows what he is doing'?
Choose the correct translation:
The standard structure is 'Աստված գիտի' followed by 'թե' and the rest of the sentence.
Match the response 'Աստված գիտի' to the most appropriate question.
Which question fits best?
The phrase is used for unpredictable future events, not basic facts.
🎉 得分: /3
视觉学习工具
练习题库
3 练习— Ե՞րբ կավարտվի այս դասը: — ... :
The phrase always uses the 3rd person singular 'գիտի'.
Choose the correct translation:
The standard structure is 'Աստված գիտի' followed by 'թե' and the rest of the sentence.
Which question fits best?
The phrase is used for unpredictable future events, not basic facts.
🎉 得分: /3
常见问题
3 个问题Technically yes, but practically no. People of all beliefs use it as a common idiom.
Yes, if the question is about something unpredictable (like the market), but not if it's about your tasks.
'Աստված գիտի' is slightly more emphatic and common. 'Ով գիտի' is a direct translation of 'Who knows?'.
相关表达
Աստված տա
similarGod grant / Hopefully
Ով գիտի
synonymWho knows
Փառք Աստծո
similarThank God
Աստված պահի
similarGod protect