Mi hermana está muy enfadada porque perdió su teléfono móvil esta mañana.
- Mild Annoyance
- Used when someone is just slightly bothered by a minor inconvenience, like traffic or bad weather.
La profesora parece un poco enfadada con el ruido en el aula.
- Intense Anger
- When combined with adverbs like 'muy' (very) or 'bastante' (quite), it escalates the severity of the emotion significantly.
Elena se fue a casa porque estaba terriblemente enfadada.
- Reflexive Usage
- The related reflexive verb 'enfadarse' means 'to get angry', showing the process of becoming mad.
No quiero que estés enfadada conmigo por este pequeño error.
La clienta estaba enfadada por el mal servicio en el restaurante.
Mi madre está enfadada porque no limpié mi habitación.
- Using 'Con'
- Use the preposition 'con' to indicate the person the anger is directed at. Example: estar enfadada con Juan.
Sofía está muy enfadada con su novio por llegar tarde.
- Using 'Por'
- Use the preposition 'por' to indicate the reason or cause of the anger. Example: estar enfadada por la lluvia.
La directora está enfadada por los malos resultados del examen.
- With Verbs of Perception
- Combine 'enfadada' with verbs like parecer (to seem) to express an observation about someone's mood.
Marta parecía muy enfadada durante la reunión de esta tarde.
¿Por qué estás tan enfadada con el mundo hoy?
La niña estaba enfadada porque no le compraron el juguete.
- In Telenovelas
- Spanish-language soap operas frequently feature highly dramatic scenes where female characters declare they are 'enfadada' due to betrayal or heartbreak.
La protagonista de la novela fingió estar enfadada para descubrir la verdad.
- Social Media
- On platforms like Twitter or Instagram, users often post about being 'enfadada' to vent their frustrations about politics, pop culture, or daily life.
Publicó una foto con cara enfadada en sus redes sociales.
- Educational Settings
- Teachers and students use the word to describe the mood in a classroom when rules are broken or instructions are ignored.
La maestra estaba enfadada porque nadie hizo la tarea.
Mi abuela se pone enfadada si no la llamo los domingos.
Recuerda que debes decir que ella está enfadada, no que ella es.
- Gender Agreement
- Always ensure the ending matches the gender of the person who is angry. -a for feminine, -o for masculine.
Las dos hermanas estaban muy enfadadas por la decisión de sus padres.
- Preposition Errors
- Never use 'a' to say who you are angry at. Always use 'con' (with).
Nunca le digas que estás enfadada a él; di que estás enfadada con él.
- Reflexive Confusion
- Do not confuse the adjective 'enfadada' with the conjugated reflexive verb 'se enfada' (she gets angry).
Es obvio que la gata está enfadada porque no quiere comer.
Cometí el error de pensar que no estaba enfadada.
En España dicen que está enfadada, pero en México dirían que está enojada.
- Enojada
- The most common Latin American equivalent to enfadada. It carries the exact same meaning and grammatical rules.
Aunque estaba un poco molesta, no llegó a estar verdaderamente enfadada.
- Furiosa
- Used for intense, explosive anger. Equivalent to furious or enraged in English.
Pasó de estar simplemente enfadada a estar completamente furiosa.
- Cabreada
- Informal slang used in Spain meaning 'pissed off'. Use with caution in formal settings.
Estaba tan enfadada que sus amigos dijeron que estaba muy cabreada.
La mujer indignada y enfadada exigió hablar con el gerente.
相关内容
更多emotions词汇
a diferencia de
B1与我哥哥不同,我很安静。
abatido
B1感到或表现出极度悲伤或沮丧;垂头丧气的。
abatimiento
B2“abatimiento” 指的是一种沮丧、灰心丧气或体力不支的状态。
abatir
B1Abatir: 使人沮丧或击倒某物。 '这个消息让他很沮丧' (The news made him very dejected).
abierto/a de mente
B2思想开放的;愿意考虑新想法的。
aborrecer
B1厌恶,憎恨。 '我厌恶任何形式的歧视。'
abrazar
A1拥抱 (Yōngbào). '她拥抱了她的母亲。' '我们需要拥抱不同的文化。'
abrazo
A1紧紧搂住某人的行为;拥抱。
abrumador
B1指某种事物在力量、数量或强度上令人难以承受,即“压倒性的”。
abrumar
B1使人感到不知所措,或因过多的工作、情感而感到压力巨大。