At the A1 level, the word moratón is a very useful noun to learn for basic health and body descriptions. It means 'bruise'. Imagine you fall down or hit your leg on a table. The purple mark that appears on your skin is a moratón. You don't need to know complex medical terms yet. Just remember that if you have a mark, you can say 'Tengo un moratón'. It is a masculine word, so we use 'un' or 'el'. For example, 'el moratón' (the bruise). You will mostly use it with the verb 'tener' (to have). It is a common word because everyone gets bruises sometimes. When you see a child with a mark on their knee, you can point and say 'un moratón'. It is also helpful to know that the color 'morado' (purple) is related to this word. If you know the colors, this word becomes much easier to remember. At this level, focus on the singular form 'moratón' and the plural 'moratones'. Don't worry about the accent rules too much yet, but try to notice that 'moratón' has a little line over the 'o'. This word helps you explain why something hurts in a very simple way. If you point to your arm and say 'moratón', people will understand that you hit yourself. It is a fundamental part of the vocabulary for describing physical sensations and minor accidents.
At the A2 level, you can start using moratón in more complete sentences. Instead of just saying 'tengo un moratón', you can explain where it is and how big it is. For example, 'Tengo un moratón grande en el brazo'. You can also start using the verb hacerse (to do/make to oneself) to describe how it happened. For instance, 'Me hice un moratón ayer'. This is more natural than just saying you have one. You should also be aware of the plural form, moratones, and notice that the accent mark disappears. At this level, you might also learn the word golpe (a hit or blow), which is usually what causes a moratón. You can say 'Me di un golpe y ahora tengo un moratón'. This shows a better connection between cause and effect in your Spanish. You might also start to hear the word in different contexts, like at the doctor's office or when talking to friends about sports. It's a very practical word for daily life. You can describe the color briefly, saying 'Está muy morado' (It's very purple). Learning this word at A2 allows you to participate in basic conversations about health, accidents, and physical activities. It's a step up from basic labeling to describing events and states of being in a more dynamic way.
At the B1 level, you should be comfortable using moratón in various tenses and with more sophisticated verbs like salir. For example, 'Me ha salido un moratón después de la caída'. This construction is very common in Spain. You should also understand the difference between moratón and its synonyms like cardenal or hematoma. While moratón is the standard informal word, cardenal is slightly more elevated, and hematoma is technical. You should also be able to describe the healing process using the word. For instance, 'El moratón está cambiando de color; ayer estaba morado y hoy está verde'. This level of detail shows a good command of the language. You can also use the word in the context of stories or anecdotes. 'Estábamos jugando al fútbol y, de repente, choqué con otro jugador. Al día siguiente, tenía un moratón enorme'. At B1, you are expected to handle these kinds of narratives. You should also be aware of the regional difference: moratón is preferred in Spain, while moretón is used in Latin America. Recognizing these variations is a key part of reaching intermediate proficiency. You can also start using adjectives like doloroso (painful) or leve (slight) to qualify the noun.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of how moratón is used in different social registers. You can use it fluently in complex sentences, such as 'A pesar de que el golpe no fue muy fuerte, le salió un moratón bastante escandaloso'. You understand that moratón can be used metaphorically in some contexts, though it is primarily literal. You are also aware of the word's etymology—coming from 'mora'—which helps you remember its meaning and related words. At this level, you can discuss medical issues with more precision, choosing between moratón and hematoma depending on who you are talking to. If you are explaining an injury to a professional, you might use hematoma, but with a friend, you would definitely say moratón. You can also use the word in passive constructions or with reflexive verbs to describe accidental actions in detail. For example, 'Se le llenaron las piernas de moratones tras la excursión por la montaña'. Your ability to use the word in the plural correctly, without the accent, should be automatic. You might also explore idioms or common expressions that involve physical injuries, even if they don't use the word moratón directly, and understand how moratón fits into the broader vocabulary of physical damage. Your spoken Spanish should sound natural when using this term in anecdotes.
At the C1 level, your use of moratón should be indistinguishable from that of a native speaker. You understand the subtle connotations of using moratón versus cardenal or moradura. You might use cardenal in a literary description to evoke a more vivid or slightly more formal image: 'Su piel blanca estaba marcada por profundos cardenales'. You also know how to use the word in professional contexts, such as in a legal or medical setting where you might need to translate between a patient's casual description ('tengo un moratón') and official documentation ('presenta un hematoma'). You are fully aware of the regionalisms and can switch between moratón and moretón depending on your audience without even thinking about it. You can also use the word in complex idiomatic structures or as part of a larger descriptive passage. For example, you might describe the 'degradación de colores de un moratón' (the color degradation of a bruise) in a creative writing piece. Your mastery of the word includes its orthography, its phonetics, and its perfect integration into the flow of natural, rapid speech. You can also identify and correct others' mistakes regarding its usage, understanding the grammatical logic behind the word's behavior in the sentence.
At the C2 level, you possess a total mastery of the word moratón and its place in the Spanish lexicon. You understand its historical development and its relationship to the word 'mora'. You can use it in any context, from the most informal street slang to the most formal literary or academic writing. You are aware of the rarest synonyms and can use them to achieve specific stylistic effects. For example, you might choose contusión in a technical report or macula in a very specific poetic sense, though moratón remains your primary choice for everyday life. You can discuss the word's usage in different Spanish-speaking countries with authority, explaining why certain regions prefer one term over another. Your ability to use the word in jokes, puns, or complex metaphors is fully developed. You might use the concept of a 'moratón' to describe a 'bruised ego' or a 'damaged reputation' in a sophisticated metaphorical way, even if the word itself is usually literal. You have a deep appreciation for how such a simple word for a common injury reflects the history and culture of the language. There is no nuance of the word—whether it be its spelling, its pronunciation, its grammatical agreement, or its social register—that you do not fully command. You can use it to teach others and provide deep insights into the Spanish language's descriptive power.

moratón 30秒了解

  • A moratón is the Spanish word for a bruise, primarily used in Spain.
  • It comes from the word 'morado' (purple) because of its typical color.
  • Commonly used with verbs like 'salir' (to come out) or 'hacerse' (to get).
  • The plural is 'moratones' and the Latin American equivalent is 'moretón'.
The Spanish word moratón refers to a bruise, which is a common medical condition where blood vessels under the skin tear or rupture, usually due to a blow or impact, leading to a visible discoloration. In the Spanish language, particularly in Spain, this term is the most frequent way to describe that purple, blue, or yellowish mark you get after bumping into a coffee table or falling down. The word itself is deeply rooted in the visual appearance of the injury. It is derived from the word morado, which means purple, which in turn comes from mora, the Spanish word for mulberry or blackberry. This linguistic connection is perfect because the initial color of a deep bruise often mimics the dark, rich purple of a ripe mulberry. When people use moratón, they are usually talking about minor domestic accidents, sports injuries, or general clumsiness. It is a word used in households, schools, and gyms across the Iberian Peninsula. While a doctor might use the more technical term hematoma, the average person will almost always reach for moratón in daily conversation. Understanding this word involves recognizing its physical manifestation: it starts as a dark mark, often painful to the touch, and gradually changes colors as the body heals.
Common Usage
Used primarily in Spain to describe skin discoloration from an impact.

Me salió un moratón enorme en la pierna tras la caída.

Visual Progression
A moratón typically transitions from purple to blue, then green, and finally yellow before disappearing.

¿Ves ese moratón? Me lo hice jugando al fútbol ayer.

Tengo un moratón en el brazo y no sé cómo me lo hice.

El niño tiene varios moratones en las rodillas de tanto correr.

Ese moratón tiene mala pinta, deberías ponerte hielo.

Regional Variant
Moretón is the standard in Mexico, Argentina, and Colombia, while moratón is standard in Spain.
Using the word moratón correctly involves pairing it with the right verbs. In Spanish, we don't just 'get' a bruise in the way English speakers do. The most common verb used is salir (to come out). For example, 'Me ha salido un moratón' literally means 'A bruise has come out on me'. This reflects the idea that the bruise appears after the impact. Another very common verb is hacerse (to make for oneself), used when you are the one who accidentally caused the injury: 'Me hice un moratón al chocar con la puerta'. You can also use tener (to have) to simply describe the current state of your skin: 'Tengo un moratón en el muslo'. When describing the severity or appearance, adjectives like enorme (huge), feo (ugly), or doloroso (painful) are frequently employed. It is also important to note that because moratón is a masculine noun, all accompanying articles and adjectives must agree in gender. For example, 'el moratón oscuro' (the dark bruise). If you are talking about multiple bruises, the plural is moratones. Note that the accent on the 'o' disappears in the plural form because the stress naturally falls on the penultimate syllable. In medical contexts, you might hear 'presentar un moratón', but this is quite formal. In everyday speech, simplicity is key. If you see someone with a visible bruise, you might ask, '¿Qué te ha pasado? Tienes un moratón ahí'. This demonstrates care and observation.
Verb Pairing: Salir
Used to describe the appearance of a bruise. 'Me están saliendo moratones'.

Si te golpeas así, te va a salir un moratón.

Verb Pairing: Hacerse
Used when the person is the subject of the accidental action. 'Me hice un moratón'.

No te preocupes, solo es un moratón pequeño.

¿Cómo te has hecho ese moratón en el ojo?

Tengo la pierna llena de moratones por la mudanza.

El moratón se está volviendo de color amarillo.

Descriptive Adjectives
Use 'moratón oscuro', 'moratón leve', or 'moratón persistente'.
You will hear the word moratón in a variety of everyday settings in Spain. One of the most common places is on the playground or at a school. Children are constantly running, jumping, and inevitably falling, leading to parents and teachers frequently saying things like, '¡Mira qué moratón te ha salido!' (Look at that bruise you've got!). It's a word that evokes the minor scrapes and bumps of childhood. Another common setting is in sports. Whether it's football, basketball, or martial arts, athletes often end up with moratones. In a locker room, you might hear teammates comparing their injuries: 'Tengo un moratón en la espinilla que me duele un montón'. You will also hear it in the context of household chores or DIY projects. If someone hits their thumb with a hammer or bumps their arm against a ladder, moratón is the go-to word to describe the result. In pharmacy settings, customers often ask for creams or ointments to help a moratón heal faster, using phrases like, '¿Tiene algo para que se quite este moratón?'. Even in literature or news reports, while hematoma might be used for medical precision, moratón is used to create a more relatable, vivid image of a physical injury. It's a word that carries a sense of physical reality and the minor pains of life. In television dramas or movies, a character might show off a moratón to prove they were in a fight or had an accident. The word is ubiquitous because it describes a universal human experience: the physical evidence of an impact.
At the Pharmacy
Asking for 'pomada para los moratones' is a very common request.

La abuela se cayó y ahora tiene un moratón en la cadera.

Sports Context
Athletes use it to describe contact injuries. 'Un moratón por un rodillazo'.

Mañana ese moratón será de todos los colores.

No me toques ahí, que tengo un moratón muy sensible.

Es increíble cómo le ha salido ese moratón tan rápido.

¿Te has puesto hielo en el moratón?

Daily Life
Bumping into furniture is the number one cause of 'moratones' in the home.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning the word moratón is a spelling and pronunciation error related to the Latin American variant. Many learners encounter the word moretón (with an 'e') in textbooks or media from Latin America and then try to use it in Spain, or vice versa. While both are understood, moratón is the standard in Spain. Another common error is grammatical: forgetting the accent on the 'o' in the singular form (moratón) or keeping the accent in the plural form (moratones). In Spanish, when a word ending in '-ón' becomes plural by adding '-es', the stress stays on the same syllable, but since that syllable is no longer the last one, the written accent is no longer needed according to Spanish orthography rules. Furthermore, learners often struggle with the correct verb to use. Many try to translate 'to get a bruise' literally as 'obtener un moratón', which sounds very unnatural. As mentioned before, salir or hacerse are the correct choices. There is also the mistake of using moratón to describe a cut or a scrape. A moratón specifically refers to internal bleeding under the skin without the skin necessarily breaking. If there is blood on the surface, you should use herida (wound) or rasponazo (scrape). Finally, some learners confuse moratón with morado. While morado is the color purple, moratón is the noun for the injury itself. You can say 'tengo un moratón' or 'tengo la zona morada', but you cannot say 'tengo un morado' to mean a bruise in most contexts.
Spelling Error
Confusing 'moratón' (Spain) with 'moretón' (Latin America).

Incorrecto: Me ha salido un moretón (if in Spain).

Verb Error
Using 'obtener' or 'conseguir' instead of 'salir' or 'hacerse'.

Correcto: Me hice un moratón al golpearme.

No digas 'un moratón' si la piel está sangrando; eso es una herida.

Asegúrate de que el adjetivo sea masculino: 'un moratón pequeño'.

No confundas el color morado con el sustantivo moratón.

Pluralization
Avoid 'moratónes'. The correct spelling is 'moratones'.
When discussing bruises in Spanish, moratón is part of a family of related terms, each with its own nuance and register. The most direct synonym is hematoma. This is the medical and scientific term. If you go to a hospital or read a medical report, you will see hematoma. While people understand it, using it in a casual conversation about a small bump might sound a bit too formal or serious. Another common word is cardenal. Historically, this word comes from the 'cardinal' color (a deep red/purple) of the bruise. In Spain, cardenal is slightly more formal or old-fashioned than moratón, but it is still widely used and very common in literature. You might also encounter moradura. This word is very similar to moratón and is also derived from 'morado'. It is slightly less common in modern urban speech but perfectly correct. As previously mentioned, moretón is the primary alternative used in Latin America. If you are traveling through Mexico or South America, you should switch to moretón to sound more natural. For very small marks, someone might just say una mancha (a mark/stain), although this is less specific. In terms of verbs, if a bruise is accompanied by swelling, the word chichón is used specifically for a bump on the head. So, if you hit your forehead, you might have both a moratón (the color) and a chichón (the bump). Understanding these distinctions helps you navigate different social and medical situations with greater precision.
Comparison: Moratón vs Hematoma
Moratón is casual/everyday; Hematoma is medical/formal.

El médico examinó el hematoma interno del paciente.

Comparison: Moratón vs Chichón
Moratón is the color; Chichón is the physical lump on the head.

Tiene un chichón enorme en la frente por el golpe.

La moradura tardará unos días en desaparecer por completo.

Le salieron varios cardenales tras el accidente de coche.

En México, es más común decir moretón.

Register Summary
Casual: Moratón. Formal: Cardenal. Technical: Hematoma. Regional: Moretón.

How Formal Is It?

趣味小知识

The word is literally a 'big purple thing'. The suffix '-ón' is often an augmentative in Spanish, making the bruise sound significant. It shares its root with the English word 'mulberry' through the Latin 'morus'.

发音指南

UK /mo.ɾa.ˈton/
US /moʊ.ɾɑ.ˈtoʊn/
The stress is on the last syllable: mo-ra-TÓN.
押韵词
bastón avión camión corazón ratón botón pantalón balón
常见错误
  • Stressing the first or second syllable.
  • Pronouncing the 'r' like an English 'r' (approximant) instead of a tap.
  • Failing to pronounce the final 'n' clearly.
  • Confusing it with 'moretón' and putting the 'e' sound in the middle.
  • Ignoring the written accent in the singular form.

难度评级

阅读 2/5

Easy to recognize if you know 'morado'.

写作 3/5

The accent change in the plural can be tricky.

口语 2/5

Simple pronunciation with clear stress.

听力 2/5

Commonly used and usually clear in context.

接下来学什么

前置知识

morado golpe piel cuerpo sangre

接下来学习

hematoma chichón herida cicatriz escayola

高级

equimosis contusión hemorragia inflamación edema

需要掌握的语法

Nouns ending in -ón lose the accent in the plural.

moratón -> moratones

The verb 'salir' is used for things that appear on the skin.

Me ha salido un grano / Me ha salido un moratón.

The reflexive verb 'hacerse' indicates an accidental injury caused by oneself.

Me hice un corte / Me hice un moratón.

Gender agreement with masculine nouns.

El moratón oscuro.

Position of adjectives after the noun for description.

Un moratón doloroso.

按水平分级的例句

1

Tengo un moratón.

I have a bruise.

Un is the masculine article for moratón.

2

El moratón es pequeño.

The bruise is small.

Adjectives like 'pequeño' must be masculine.

3

Mira mi moratón.

Look at my bruise.

Imperative form 'mira' followed by the noun.

4

No es un moratón.

It is not a bruise.

Negative sentence structure.

5

Tengo dos moratones.

I have two bruises.

Plural form: no accent on the 'o'.

6

El moratón es morado.

The bruise is purple.

The color 'morado' matches the noun's gender.

7

¿Tienes un moratón?

Do you have a bruise?

Question structure with 'tener'.

8

Me duele el moratón.

The bruise hurts me.

Using 'doler' with the noun as the subject.

1

Me hice un moratón en la pierna.

I got a bruise on my leg.

Reflexive verb 'hacerse' used for accidental injuries.

2

Ayer no tenía este moratón.

Yesterday I didn't have this bruise.

Using 'tener' in the imperfect tense.

3

El moratón es por un golpe.

The bruise is from a hit.

Using 'por' to show cause.

4

Tienes un moratón muy feo.

You have a very ugly bruise.

Adjective 'feo' describes the appearance.

5

¿Cómo te has hecho ese moratón?

How did you get that bruise?

Present perfect of 'hacerse'.

6

Me están saliendo muchos moratones.

I am getting many bruises.

Continuous form with 'salir'.

7

Ponte hielo en el moratón.

Put ice on the bruise.

Imperative 'ponte' with a prepositional phrase.

8

El moratón ya no duele.

The bruise doesn't hurt anymore.

Using 'ya no' for a change in state.

1

Me ha salido un moratón enorme tras la caída.

A huge bruise has come out after the fall.

Using 'salir' in the present perfect.

2

Si te golpeas ahí, te saldrá un moratón.

If you hit yourself there, you will get a bruise.

First conditional structure.

3

El moratón se está volviendo amarillo.

The bruise is turning yellow.

Verb 'volverse' for a change in appearance.

4

No sabía que tenías ese moratón en el brazo.

I didn't know you had that bruise on your arm.

Subordinate clause with imperfect 'tenías'.

5

Es normal que te salgan moratones si haces deporte.

It's normal to get bruises if you play sports.

Subjunctive 'salgan' after 'es normal que'.

6

Ese moratón tardará una semana en desaparecer.

That bruise will take a week to disappear.

Future tense of 'tardar'.

7

Aunque tenga un moratón, voy a ir a entrenar.

Even though I have a bruise, I'm going to go train.

Concessive clause with subjunctive 'tenga'.

8

Le pregunté por el moratón y se puso nerviosa.

I asked her about the bruise and she got nervous.

Preterite tense narrative.

1

Le salió un moratón de forma casi instantánea.

A bruise appeared almost instantaneously.

Adverbial phrase 'de forma casi instantánea'.

2

Tienes la pierna llena de moratones por culpa de los muebles.

Your leg is full of bruises because of the furniture.

Phrase 'por culpa de' to indicate cause.

3

Me preocupa este moratón porque no recuerdo haberme golpeado.

This bruise worries me because I don't remember hitting myself.

Infinitive compound 'haberme golpeado'.

4

El moratón era tan grande que parecía un mapa.

The bruise was so big it looked like a map.

Comparative structure 'tan... que'.

5

Se aplicó una crema para que el moratón bajara de intensidad.

He applied a cream so that the bruise would decrease in intensity.

Final clause with imperfect subjunctive 'bajara'.

6

Fue un golpe seco que le dejó un moratón permanente durante días.

It was a sharp blow that left him with a lasting bruise for days.

Relative clause with 'que'.

7

No es más que un simple moratón, no hace falta ir al médico.

It's nothing more than a simple bruise, there's no need to go to the doctor.

Phrase 'no es más que'.

8

A medida que el moratón sanaba, el dolor disminuía.

As the bruise healed, the pain decreased.

Connector 'a medida que'.

1

La víctima presentaba varios moratones en las extremidades superiores.

The victim showed several bruises on the upper limbs.

Formal verb 'presentar' and anatomical terminology.

2

Esos moratones son indicativos de una lucha reciente.

Those bruises are indicative of a recent struggle.

Adjective 'indicativo' with preposition 'de'.

3

El moratón se extendía desde el codo hasta casi la muñeca.

The bruise extended from the elbow almost to the wrist.

Prepositions 'desde... hasta'.

4

A pesar del aparatoso moratón, no hubo rotura de huesos.

Despite the spectacular bruise, there were no broken bones.

Adjective 'aparatoso' meaning showy or dramatic.

5

Resulta curioso cómo un moratón puede revelar tanto sobre un accidente.

It's curious how a bruise can reveal so much about an accident.

Impersonal 'resulta' with an adjective.

6

El tinte amarillento del moratón indicaba que la herida era antigua.

The yellowish tint of the bruise indicated that the injury was old.

Noun 'tinte' and imperfect 'indicaba'.

7

Trató de ocultar el moratón con maquillaje, pero era demasiado visible.

She tried to hide the bruise with makeup, but it was too visible.

Adverb 'demasiado' modifying an adjective.

8

Cualquier golpe, por leve que sea, le provoca un moratón.

Any blow, however slight it may be, causes him a bruise.

Concessive structure 'por... que sea'.

1

El moratón, cual mancha de tinta, se expandía bajo su piel diáfana.

The bruise, like an ink stain, expanded under his translucent skin.

Literary use of 'cual' and sophisticated adjectives.

2

La cronicidad de sus moratones sugería una patología subyacente.

The chronicity of his bruises suggested an underlying pathology.

High-level vocabulary like 'cronicidad' and 'subyacente'.

3

No quedó ni rastro del moratón tras el tratamiento con árnica.

Not a trace of the bruise remained after the arnica treatment.

Phrase 'ni rastro de'.

4

Aquel moratón era el mudo testigo de una noche para el olvido.

That bruise was the silent witness of a night to be forgotten.

Metaphorical use of 'mudo testigo'.

5

La morfología del moratón permitía deducir el objeto causante.

The morphology of the bruise allowed for deducing the causative object.

Technical term 'morfología'.

6

Se le dibujó un moratón violáceo en la mejilla tras el encontronazo.

A purplish bruise appeared on her cheek after the clash.

Pronominal verb 'dibujarse' used figuratively.

7

Incluso el moratón más insignificante puede ser síntoma de algo grave.

Even the most insignificant bruise can be a symptom of something serious.

Superlative 'más insignificante'.

8

El moratón languidecía, perdiendo su vigor cromático con el paso de los días.

The bruise was fading, losing its chromatic vigor as the days passed.

Literary verb 'languidecer' and 'vigor cromático'.

常见搭配

moratón enorme
salir un moratón
hacerse un moratón
moratón doloroso
quitarse un moratón
lleno de moratones
moratón morado
moratón amarillento
moratón accidental
pomada para moratones

常用短语

¡Vaya moratón!

— An exclamation of surprise at seeing a large or bad bruise.

¡Vaya moratón tienes en el brazo! ¿Qué te ha pasado?

Estar hecho un moratón

— To be covered in bruises or to look very beaten up.

Después del partido, estaba hecho un moratón.

Tener moratones por todas partes

— To have bruises all over one's body.

Los niños siempre tienen moratones por todas partes.

Un moratón de cuidado

— A serious or significant bruise that requires attention.

Te has hecho un moratón de cuidado en la espalda.

No es más que un moratón

— A way to downplay an injury as just a bruise.

Tranquilo, no es más que un moratón, estarás bien.

Se me ha puesto un moratón

— A bruise has appeared on me (reflexive use).

Se me ha puesto un moratón en el ojo.

El moratón de la discordia

— A humorous way to refer to a bruise that caused a problem.

Aquí está el moratón de la discordia que nos hizo perder el tiempo.

Moratón a la vista

— A visible bruise.

Llevas un moratón a la vista y queda un poco mal.

Curar un moratón

— To treat or heal a bruise.

Hay remedios caseros para curar un moratón.

Esconder el moratón

— To hide a bruise (e.g., with clothes or makeup).

Se puso una bufanda para esconder el moratón del cuello.

容易混淆的词

moratón vs moretón

This is the Latin American variant. It is not 'wrong' but sounds foreign in Spain.

moratón vs morado

Morado is the color purple. Moratón is the bruise itself.

moratón vs herida

A herida is an open wound with blood; a moratón is closed under the skin.

习语与表达

"Estar morado"

— To be very full (eating) or very cold, but also relates to the color of a bruise.

Me he puesto morado de comer.

informal
"Más morado que una uva"

— To be very bruised or very purple in the face.

Tenía el ojo más morado que una uva.

informal
"Andar a golpes"

— To be constantly fighting or hitting things, leading to bruises.

Esos dos siempre andan a golpes.

colloquial
"Recibir para el pelo"

— To get beaten up or scolded severely, often resulting in bruises.

En el boxeo recibió para el pelo.

slang
"Dejar a alguien morado"

— To beat someone up badly until they are covered in bruises.

Le dejaron morado en la pelea.

slang
"Hacerse un siete"

— Usually refers to a tear in clothes, but can mean a nasty injury.

Me hice un siete en la pierna y me salió un moratón.

colloquial
"Estar para el arrastre"

— To be exhausted or physically damaged (like being covered in bruises).

Después de la caída, estoy para el arrastre.

informal
"Ponerse como un tomate"

— To turn red (embarrassment), contrasted with the purple of a bruise.

Se puso como un tomate cuando vio el moratón.

informal
"No tener donde agarrarse"

— To be so thin or injured that there's no healthy part, often used with bruises.

Pobre niño, está lleno de moratones y no tiene donde agarrarse.

colloquial
"Sangre, sudor y lágrimas"

— Great effort (often involving physical pain and bruises).

Ganar el partido nos costó sangre, sudor y lágrimas.

neutral

容易混淆

moratón vs chichón

Both are results of a hit.

A chichón is specifically a bump or lump on the head, while a moratón is the discoloration anywhere.

Tengo un chichón y un moratón en la frente.

moratón vs cardenal

They mean the same thing.

Cardenal is slightly more formal or literary; moratón is more colloquial.

El poema hablaba de cardenales en la piel.

moratón vs hematoma

They are synonyms.

Hematoma is the medical term used by doctors; moratón is used by everyone else.

El cirujano drenó el hematoma.

moratón vs moradura

They are synonyms.

Moradura is less common in modern urban slang compared to moratón.

Esa moradura tiene un color muy oscuro.

moratón vs rasponazo

Both involve skin injuries.

A rasponazo is a scrape where the top layer of skin is rubbed off; a moratón is internal.

Me hice un rasponazo en el codo y un moratón en el hombro.

句型

A1

Tengo un [noun].

Tengo un moratón.

A2

Me hice un [noun] en [body part].

Me hice un moratón en el brazo.

B1

Me ha salido un [noun] tras [action].

Me ha salido un moratón tras la caída.

B2

Ese [noun] se está volviendo [color].

Ese moratón se está volviendo amarillo.

C1

Presentar [noun] en [anatomical area].

Presentar moratones en las extremidades.

C2

El [noun] languidece con el paso de [time].

El moratón languidece con el paso de los días.

A2

No [verb] el [noun].

No toques el moratón.

B1

Es normal que salgan [plural noun].

Es normal que salgan moratones.

词族

名词

mora
morado
moradura
moretón

动词

amoratar
amoratarse

形容词

morado
amoratado

相关

hematoma
cardenal
golpe
contusión
lesión

如何使用

frequency

Very common in Spain, especially in spoken language.

常见错误
  • Me obtuve un moratón. Me hice un moratón / Me salió un moratón.

    English speakers often translate 'I got a bruise' literally. In Spanish, we use 'hacerse' or 'salir'.

  • Tengo muchos moratónes. Tengo muchos moratones.

    The written accent is dropped in the plural form because the word is no longer an 'aguda' ending in 'n/s'.

  • El moratón es morada. El moratón es morado.

    Adjectives must agree with the masculine gender of 'moratón'.

  • Uso moretón en España. Uso moratón en España.

    While understood, 'moretón' is specifically Latin American. 'Moratón' is the standard in the Iberian Peninsula.

  • Tengo un moratón de sangre. Tengo una herida / Me está saliendo sangre.

    A 'moratón' is by definition under the skin. If there is visible blood, it's a 'herida' or 'corte'.

小贴士

Learn the Color Link

Always link 'moratón' to 'morado'. If you remember that bruises are purple and purple is 'morado', you will never forget the word 'moratón'.

The Plural Trap

Be careful with the plural 'moratones'. Many students want to keep the accent, but it must be removed. Practicing this with other words like 'camión/camiones' helps.

Use 'Salir'

To sound like a native, use the verb 'salir'. Saying 'Me salió un moratón' sounds much more natural than 'Tengo un moratón' in most contexts.

Regional Awareness

If you are in Mexico, use 'moretón'. If you are in Madrid, use 'moratón'. People will understand both, but using the local term shows high proficiency.

Know the Formal Term

If you are at a Spanish hospital, listen for 'hematoma'. It's the same thing, but doctors prefer the technical term for accuracy.

Tap the 'R'

The 'r' in 'moratón' is a single tap. Don't roll it like the 'rr' in 'perro'. It's a quick, light touch of the tongue.

Descriptive Adjectives

Enhance your writing by adding adjectives like 'violáceo' (purplish) or 'amarillento' (yellowish) to describe the age of the moratón.

Listen for Context

When you hear 'golpe' (hit), expect to hear 'moratón' shortly after. They are very frequently used together in stories.

Mnemonic Device

Think: 'My bruise is MORA (more) purple than yours'. This links the fruit, the color, and the noun together.

Don't confuse with 'morado'

Remember: 'Tengo un moratón' (I have a bruise) vs 'Está morado' (It is purple). Don't say 'Tengo un morado'.

记住它

记忆技巧

Think of a 'More-a-ton' (more a ton) of mulberries. If a ton of mulberries fell on you, you would have a huge purple 'moratón'.

视觉联想

Imagine a ripe, dark purple mulberry being squashed against a white surface. That dark purple stain is exactly what a 'moratón' looks like on the skin.

Word Web

mora morado moratón moradura amoratado golpe piel sangre

挑战

Try to describe three different places on your body where you have had a moratón in the past using the verb 'hacerse'.

词源

Derived from the Spanish adjective 'morado', which means purple.

原始含义: Purple-colored mark.

Romance (Latin root 'morum' for mulberry).

文化背景

Generally a neutral term, but be sensitive when discussing bruises in the context of potential domestic violence (using terms like 'maltrato').

English speakers use 'bruise', which doesn't have the same linguistic connection to the color purple as 'moratón' does.

Used in various Spanish medical dramas like 'Hospital Central'. Appears in many Spanish children's stories to describe playground accidents. Commonly found in Spanish news reports describing minor injuries in public protests.

在生活中练习

真实语境

Sports

  • Me dieron una patada y tengo un moratón.
  • Los moratones son normales en el rugby.
  • ¿Tienes un moratón en la espinilla?
  • Ese moratón te va a doler mañana.

At Home

  • Me hice un moratón con la esquina de la mesa.
  • Siempre tengo moratones y no sé por qué.
  • Cuidado con la puerta, no te hagas un moratón.
  • Busca el hielo para este moratón.

Medical/Pharmacy

  • ¿Qué crema es buena para los moratones?
  • El moratón no se quita.
  • Tengo un moratón muy oscuro.
  • ¿Es peligroso este moratón?

Childcare

  • El niño viene del parque con un moratón.
  • No llores, solo es un moratón pequeño.
  • ¿Dónde te has hecho ese moratón?
  • Lávate bien la zona del moratón.

Accidents

  • Tras el choque, le salieron varios moratones.
  • El cinturón de seguridad me dejó un moratón.
  • Fue una caída tonta, pero el moratón es feo.
  • Asegúrate de que no sea más que un moratón.

对话开场白

"¿Alguna vez te ha salido un moratón y no sabías cómo?"

"¿Qué sueles ponerte cuando te haces un moratón fuerte?"

"¿Te salen moratones con facilidad o tienes la piel dura?"

"¿Cuál es el moratón más grande que has tenido nunca?"

"¿Crees que los moratones en las rodillas son parte de la infancia?"

日记主题

Describe un accidente pequeño que te causó un moratón doloroso.

Escribe sobre una vez que viste un moratón tan raro que parecía otra cosa.

¿Cómo reaccionas cuando ves que alguien tiene un moratón visible?

Imagina que los moratones contaran historias de nuestras aventuras.

Investiga y escribe sobre remedios naturales para los moratones.

常见问题

10 个问题

La principal diferencia es regional. 'Moratón' es el término preferido en España, mientras que 'moretón' es el más común en casi todos los países de América Latina. Ambos significan lo mismo y se entienden en todo el mundo hispanohablante, pero usar uno u otro te hará sonar más natural según donde estés.

En un contexto médico o formal, lo más apropiado es usar la palabra 'hematoma'. Los médicos y enfermeros suelen preferir este término técnico para referirse a la acumulación de sangre. Por ejemplo: 'El paciente presenta un hematoma en el antebrazo'.

Sigue las reglas generales de acentuación en español. 'Moratón' es una palabra aguda que termina en 'n', por lo que debe llevar tilde. Al pasar al plural, 'moratones' se convierte en una palabra llana terminada en 's', y como la sílaba tónica ya no es la última, la tilde deja de ser necesaria.

Los verbos más comunes son 'salir' y 'hacerse'. Decimos 'me ha salido un moratón' cuando aparece la marca, y 'me hice un moratón' cuando queremos indicar que nosotros mismos nos golpeamos accidentalmente. También se usa 'tener' para describir el estado actual: 'tengo un moratón'.

Sí, son sinónimos. 'Cardenal' es un término que también se usa mucho en España, aunque a veces se percibe como un poco más formal o serio que 'moratón'. Proviene del color púrpura asociado a los cardenales de la Iglesia.

Un moratón es generalmente una lesión leve. Si hay una herida abierta con sangrado externo, se llama 'herida'. Si hay una protuberancia en la cabeza, se llama 'chichón'. Si el dolor es extremo o hay dificultad para mover un miembro, podría ser una fractura.

Viene del adjetivo 'morado', que a su vez proviene de 'mora' (la fruta de la zarzamora). Se llama así porque el color inicial de un moratón suele ser de un tono púrpura oscuro muy similar al de las moras maduras.

En España es muy común aplicar frío (hielo) inmediatamente después del golpe para reducir la inflamación. Después, muchas personas usan pomadas específicas que se venden en farmacias para ayudar a que la sangre acumulada se reabsorba más rápido.

Sí, aunque es menos común verlo debido al pelaje, si un animal tiene una marca visible por un golpe, se puede usar la palabra. Sin embargo, en veterinaria se suele usar el término técnico 'hematoma'.

No hay muchas expresiones fijas que usen la palabra 'moratón' de forma metafórica, pero sí se usa mucho 'estar hecho un moratón' para decir que alguien está muy dolorido o tiene muchas marcas físicas de golpes.

自我测试 180 个问题

writing

Describe cómo te hiciste tu último moratón en tres frases.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

¿Qué le dirías a un amigo que tiene un moratón muy feo en la cara?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explica la diferencia entre un moratón y una herida abierta.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe un pequeño diálogo en una farmacia preguntando por una crema para moratones.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Imagina que eres un médico. Describe un moratón usando términos más formales.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe una frase usando 'moratones' y 'deporte'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

¿Por qué crees que la palabra moratón viene de 'mora'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe una frase exclamativa sobre un moratón grande.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe el proceso de curación de un moratón (colores).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe una frase usando el plural 'moratones' correctamente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

¿Cómo evitarías hacerte un moratón en casa?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe una frase poética sobre un moratón.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Traduce: 'I have a painful bruise on my shoulder'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe una frase usando 'moratón' y 'hielo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

¿Qué pasa si un moratón no desaparece en mucho tiempo?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe una frase usando 'moratón' y 'accidente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe una frase usando 'moratón' y 'maquillaje'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

¿Cómo se dice 'bruise' en tu país y cómo se diferencia de 'moratón'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe una frase usando 'moratón' y 'niño'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe un moratón usando tres adjetivos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncia la palabra 'moratón' enfatizando la última sílaba.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Di en voz alta: 'Me ha salido un moratón en la pierna'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explica a alguien cómo te hiciste un moratón imaginario.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Di el plural de moratón correctamente.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pregunta a un farmacéutico por algo para un moratón.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Describe el color de un moratón que viste recientemente.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Di: '¡Vaya moratón tienes ahí!'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Compara 'moratón' y 'hematoma' en una frase hablada.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Di: 'Los moratones desaparecen con el tiempo'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explica por qué no debes tocar un moratón.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Di: 'Tengo un moratón enorme en el hombro'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncia 'moratones' asegurándote de no poner acento.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Di: 'Me hice un moratón con la esquina de la mesa'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Cuenta una historia corta sobre un moratón en el fútbol.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Di: '¿Cómo se quita este moratón tan feo?'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Di: 'El moratón es de color morado oscuro'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Di: 'No es más que un simple moratón'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Di: 'Ese moratón se está volviendo amarillo'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Di: 'Tengo la pierna llena de moratones'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Di: 'Ponte hielo en el moratón ahora mismo'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha la palabra: 'Moratón'. ¿Es singular o plural?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha la frase: 'Me ha salido un moratón'. ¿Qué le ha salido?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha: 'Tengo moratones'. ¿Cuántos tiene?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha: 'Es un moratón feo'. ¿Cómo es el moratón?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha: 'Me duele el moratón'. ¿Qué siente la persona?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha: 'El moratón es por el golpe'. ¿Cuál es la causa?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha: 'Ponte hielo'. ¿Para qué es el hielo?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha: 'Moratón rima con ratón'. ¿Con qué rima?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha: 'No tengo ningún moratón'. ¿Tiene moratones?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha: 'El moratón es morado'. ¿De qué color es?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha: 'Los moratones se quitan solos'. ¿Necesitan médico?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha: 'Vaya moratón'. ¿Qué expresa el hablante?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha: 'Tengo un moratón en el ojo'. ¿Dónde está?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha: '¿Tienes un moratón?'. ¿Es una pregunta o una afirmación?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha: 'El moratón es pequeño'. ¿Cómo es?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 180 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!