prefiero
prefiero 30秒了解
- Prefiero is the 'I prefer' form of the verb preferir.
- It is a stem-changing verb where the 'e' becomes 'ie'.
- Use it with 'a' to compare nouns and 'antes que' for actions.
- It triggers the subjunctive mood when followed by 'que' and a different subject.
The word prefiero is the first-person singular present indicative form of the Spanish verb preferir, which translates to 'I prefer' in English. At its core, it is a tool for expressing personal agency, choice, and inclination. When you say 'prefiero,' you are not just stating a fact; you are revealing a part of your identity, your tastes, and your priorities. It is one of the most essential verbs for any Spanish learner because it facilitates decision-making and social interaction. Whether you are at a restaurant deciding between fish or steak, or in a meeting choosing between two different strategies, 'prefiero' is your linguistic bridge to expressing your will.
- Grammatical Category
- Verb (First-person singular, Present Indicative). It undergoes a stem change from 'e' to 'ie'.
- Core Usage
- Expressing a choice between two or more options, indicating a higher degree of liking for one thing over another.
In Spanish-speaking cultures, being able to state your preference clearly is seen as a sign of confidence and clarity. While some cultures might lean toward indirectness to avoid conflict, using 'prefiero' is generally considered polite yet firm. It is often used in conjunction with the preposition 'a' when comparing two nouns (e.g., 'Prefiero el café al té') or with 'antes que' when comparing actions. The versatility of 'prefiero' allows it to be used in formal settings, such as negotiating a contract, or in very informal settings, like choosing a movie with friends. It is a 'stem-changing' verb, which means the internal vowel changes when conjugated in most present tense forms, a common feature in Spanish that adds a melodic rhythm to the language.
Entre todas las opciones disponibles, yo prefiero quedarme en casa esta noche.
Understanding the nuance of 'prefiero' also involves understanding what it is NOT. It is not just 'liking' (gustar); it is a comparative liking. If you say 'Me gusta el chocolate,' you like chocolate. If you say 'Prefiero el chocolate,' there is an implied alternative that you are rejecting or placing second. This makes it a powerful word for prioritization. In a professional context, a manager might say, 'Prefiero que terminemos este proyecto antes de empezar el siguiente,' which sets a clear hierarchy of tasks. In a romantic or social context, 'Prefiero estar contigo' conveys a deep sense of choice and value. The word carries weight because it implies an evaluation has taken place.
Furthermore, 'prefiero' is the gateway to more complex grammatical structures. It often triggers the use of the infinitive when the subject remains the same ('Prefiero comer'), but it can also trigger the subjunctive mood when expressing a preference for someone else's actions ('Prefiero que tú comas'). This duality makes it a cornerstone for moving from basic A2 Spanish to the more nuanced B1 and B2 levels. By mastering 'prefiero,' you are not just learning a word; you are learning how to navigate the logic of Spanish desire and decision-making. It is a word that appears in literature, pop songs, and daily news, reflecting the human condition of constantly having to choose one path over another.
Si me das a elegir entre la fama y la paz, prefiero la paz mil veces.
- Register
- Neutral to Formal. It is appropriate for almost any situation.
Historically, the verb comes from the Latin 'praeferre,' meaning 'to carry before' or 'to place before.' This imagery is helpful: when you use 'prefiero,' you are figuratively taking one option and placing it in front of the others in your mind. This 'carrying forward' of an idea or object is what gives the word its strength. In modern Spanish, the stem change (e to ie) is a phonetic evolution that occurred as the language transitioned from Latin, making the word easier to emphasize in speech. When you pronounce the 'ie' in 'prefiero,' you are participating in a linguistic tradition that spans over a thousand years of Iberian history.
No me gusta el ruido de la ciudad; prefiero el silencio del campo.
¿Quieres ir al cine? No, prefiero ver una película en casa.
Aunque el coche es rápido, prefiero caminar para ver el paisaje.
Using prefiero correctly requires understanding its three primary syntactic patterns. Each pattern allows you to express different types of preferences, ranging from simple objects to complex desires involving other people. Mastering these structures is essential for achieving B1 level fluency, as they allow for more descriptive and precise communication.
- Pattern 1: Prefiero + Noun
- This is the simplest form. You use it to choose an object. Example: 'Prefiero la manzana.' To compare two nouns, use 'a': 'Prefiero la manzana a la naranja.'
When comparing two things, English speakers often want to use 'más' (more) or 'que' (than), but in Spanish, the standard preposition is 'a'. Saying 'Prefiero el café más que el té' is common in casual speech but 'Prefiero el café al té' is more grammatically precise. The 'a' acts as the comparative marker. If you are choosing between two plural items, the structure remains the same: 'Prefiero los libros a las películas.' Notice how the definite article (el, la, los, las) is almost always used when expressing general preferences.
En el desayuno, siempre prefiero el zumo de naranja natural.
- Pattern 2: Prefiero + Infinitive
- Use this when you prefer to do an action yourself. Example: 'Prefiero dormir.' To compare actions, use 'antes que': 'Prefiero caminar antes que correr.'
This pattern is incredibly common when making plans. If someone asks, '¿Quieres bailar?', you might respond, 'No, prefiero sentarme un rato.' The infinitive (the 'to' form of the verb) follows 'prefiero' directly without any intervening words. It is important to remember that the subject of 'prefiero' and the subject of the infinitive must be the same person. If you are the one preferring and you are the one performing the action, use the infinitive. This keeps the sentence simple and direct.
Hoy hace mucho calor, así que prefiero nadar en la piscina.
- Pattern 3: Prefiero que + Subjunctive
- Use this when you want someone else to do something. Example: 'Prefiero que tú vayas.' This is a classic 'WEIRDO' trigger for the subjunctive mood.
This is where 'prefiero' becomes a bit more advanced. In Spanish, when you express a wish or preference regarding another person's actions, the second verb must be in the subjunctive mood. For example, 'I prefer that you call me' becomes 'Prefiero que me llames' (not 'llamas'). This is because your preference doesn't guarantee the action will happen; it is a subjective desire. This structure is vital for polite requests and setting boundaries. 'Prefiero que no fumes aquí' (I prefer that you don't smoke here) is a common way to express a rule or preference politely.
In terms of word order, 'prefiero' usually comes at the beginning of the clause. However, for emphasis, you can place it after the subject: 'Yo prefiero el azul.' In questions, it often starts the sentence: '¿Prefieres este o aquel?' Even though 'prefiero' is the first-person form, the logic of its usage applies across all conjugations of preferir. Learning how 'prefiero' interacts with other words—like the personal 'a', the conjunction 'que', and the comparative 'antes que'—will significantly boost your ability to express complex thoughts in Spanish.
Si no te importa, prefiero que hablemos de esto más tarde.
Para el viaje, prefiero llevar una mochila pequeña en lugar de una maleta grande.
Sinceramente, prefiero no opinar sobre ese tema tan polémico.
The word prefiero is ubiquitous in the Spanish-speaking world, appearing in almost every facet of daily life. From the bustling markets of Mexico City to the quiet cafes of Madrid, you will hear people using this word to navigate their choices. It is a word of the 'here and now,' used constantly in real-time decision-making. If you are traveling, you will hear it at ticket counters ('Prefiero el asiento de pasillo'), at hotels ('Prefiero una habitación con vistas'), and in restaurants ('Prefiero la carne bien hecha'). It is the sound of a person asserting their taste in a sea of options.
- In Social Gatherings
- Friends often use 'prefiero' when deciding on plans. '¿Vamos al parque?' 'No, prefiero ir al centro.' It's a way to negotiate without being rude.
In the media, 'prefiero' is a staple of interviews and talk shows. Celebrities and politicians use it to define their stances. You might hear a singer say, 'Prefiero cantar en español porque es mi lengua materna,' or an athlete say, 'Prefiero jugar en equipo que buscar la gloria individual.' In these contexts, the word moves beyond simple choice and becomes a statement of values. It is also very common in advertising. A commercial might ask, '¿Por qué conformarse? Yo prefiero [Brand Name].' Here, the word is used to create a sense of exclusivity and superior taste.
En la entrevista, el actor confesó: 'Yo prefiero los papeles dramáticos a las comedias'.
In literature and music, 'prefiero' is used to express deep emotional preferences. Many famous Spanish songs use the word to highlight a choice made for love or principle. For instance, the lyrics might say, 'Prefiero morir de pie que vivir de rodillas' (I prefer to die on my feet than live on my knees), a powerful historical sentiment. In novels, 'prefiero' is used in dialogue to reveal character traits. A character who constantly says 'prefiero' might be seen as decisive or perhaps stubborn, while a character who never uses it might be seen as passive.
In professional environments, 'prefiero' is used to manage expectations and workflows. During a performance review, an employee might say, 'Prefiero trabajar en proyectos creativos.' In a negotiation, a buyer might say, 'Prefiero un descuento directo a un plan de financiación.' It is a word that helps define the terms of an agreement. Because it is direct but not aggressive, it is the perfect tool for professional diplomacy. It allows you to say 'no' to one thing by saying 'yes' to another.
El cliente nos dijo: 'Prefiero que me envíen el presupuesto por correo electrónico'.
- In the Classroom
- Teachers use it to give options to students: '¿Prefieren hacer el examen hoy o mañana?' Students use it to express their learning style: 'Prefiero estudiar solo.'
Finally, you will hear 'prefiero' in the most intimate settings—at home with family. Parents use it with children ('Prefiero que recojas tus juguetes now'), and partners use it with each other ('Prefiero que no salgamos hoy, estoy cansado'). In these settings, the word is a vehicle for the small, daily negotiations that keep a household running. It is a word that connects our internal desires with the external world, making it one of the most human words in the Spanish vocabulary.
Mi abuela siempre decía: 'Prefiero tener pocos amigos pero que sean de verdad'.
Cuando voy a la playa, prefiero ir temprano para evitar la multitud.
Aunque el postre se ve rico, prefiero pedir un café solo.
Even though prefiero is a common word, it is a frequent source of errors for English speakers. These mistakes usually stem from 'interference'—the tendency to apply English grammar rules to Spanish. Understanding these pitfalls will help you sound more like a native speaker and avoid confusing your listeners.
- Mistake 1: Forgetting the Stem Change
- Many learners say 'prefero' instead of 'prefiero'. The 'e' in the stem must change to 'ie' in the present tense (except for 'nosotros' and 'vosotros').
The stem change is non-negotiable. If you say 'prefero,' a native speaker will understand you, but it will sound very 'foreign' and grammatically incorrect. This change (e -> ie) is a common pattern in Spanish verbs like querer (quiero) and pensar (pienso). A good way to remember this is to think of the 'boot' or 'shoe' rule: the forms inside the boot (yo, tú, él/ella, ellos/ellas) change, while the ones outside (nosotros, vosotros) do not. Practice saying 'prefiero, prefieres, prefiere' until the 'ie' sound feels natural.
Incorrect: Yo prefero el té.
Correct: Yo prefiero el té.
- Mistake 2: Using 'que' instead of 'a' for comparisons
- In English, we say 'I prefer coffee THAN tea.' In Spanish, you must use 'a'. Saying 'Prefiero café que té' is a common anglicism.
This is perhaps the most common mistake for B1 learners. Because 'que' is the standard word for 'than' in most Spanish comparisons (e.g., 'más grande que'), learners naturally want to use it with 'prefiero'. However, 'preferir' is a verb of direction or inclination, which is why it takes the preposition 'a'. Think of it as 'I prefer coffee TO tea.' This mental shift to 'to' will help you remember to use 'a'. If you use 'que' with nouns, it sounds incomplete or slightly off to a native ear.
Incorrect: Prefiero la playa que la montaña.
Correct: Prefiero la playa a la montaña.
- Mistake 3: Using 'más' redundantly
- Saying 'Prefiero más el café' is like saying 'I prefer more the coffee.' Since 'prefiero' already means 'I like more,' adding 'más' is unnecessary.
While you will occasionally hear native speakers say 'prefiero más' in very informal or regional dialects, it is technically a pleonasm—a redundancy. 'Prefiero' already carries the comparative weight. If you want to add emphasis, it is better to use 'mucho más' or 'mil veces', but place it correctly: 'Prefiero mil veces el café.' Simply adding 'más' after 'prefiero' is a sign that the learner is still thinking in English 'like more' terms rather than Spanish 'prefer' terms.
Another subtle mistake is the misplacement of pronouns. If you are using a reflexive verb with 'prefiero', the pronoun can go in two places: 'Me prefiero quedar' (less common) or 'Prefiero quedarme' (more common). However, learners often forget the pronoun entirely or put it in a place that breaks the flow of the sentence. Consistency is key. By focusing on these common errors, you can refine your usage of 'prefiero' and move toward a more sophisticated level of Spanish communication.
Incorrect: Prefiero que tú haces la cena.
Correct: Prefiero que tú hagas la cena.
Incorrect: Yo prefiero más caminar.
Correct: Yo prefiero caminar.
Incorrect: Prefiero este que ese.
Correct: Prefiero este a ese.
While prefiero is the most direct way to express preference, Spanish offers a variety of alternatives that can add nuance, formality, or a different emotional tone to your speech. Knowing when to use 'prefiero' versus its synonyms is a hallmark of an advanced learner. Each of these words has a slightly different 'flavor' and is used in specific contexts.
- Elegir (To Choose)
- 'Elegir' is more about the act of selection. 'Prefiero el azul' means you like it more; 'Elijo el azul' means you are officially picking it. It is more active and decisive.
- Optar por (To Opt For)
- This is a more formal alternative. It is often used in professional or academic writing. 'Opto por la segunda opción' sounds more considered and deliberate than 'Prefiero la segunda opción'.
Another common alternative is the phrase 'gustar más'. While 'prefiero' is a single verb, 'me gusta más' is a very common way to express the same idea in casual conversation. For example, 'Me gusta más este' is almost identical in meaning to 'Prefiero este'. However, 'prefiero' often sounds slightly more sophisticated. In some regions, you might also hear 'quedarse con' (to stay with/to keep). If you are in a shop and you decide on an item, you might say 'Me quedo con este,' which implies a preference that has led to a final decision.
Aunque me gustan ambos, al final elegí el camino más corto.
For more intense preferences, you might use 'priorizar' (to prioritize) or 'anteponer' (to put before). 'Priorizo mi salud' means you are making a conscious choice to put health first. 'Antepongo mi familia al trabajo' is a very strong way to say you prefer your family over your job. These verbs are useful in formal debates or when discussing life philosophies. On the other end of the spectrum, if you want to be very polite and indirect, you might use 'me inclino por' (I lean toward). 'Me inclino por la propuesta de Juan' is a soft way of stating a preference without being too blunt.
Finally, consider the verb 'seleccionar'. This is often used in technical or digital contexts. You 'seleccionar' a file on a computer or 'seleccionar' a candidate for a job. It lacks the personal 'taste' element of 'prefiero'. By expanding your vocabulary to include these alternatives, you can tailor your Spanish to the specific situation, whether you are chatting with a friend, writing a business email, or discussing deep personal values. Each word is a tool, and 'prefiero' is the most versatile one in your kit.
En lugar de discutir, opto por mantener la calma y escuchar.
Para el diseño del logo, me inclino por los colores minimalistas.
Si tengo que decidir, me quedo con la primera versión del informe.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
趣味小知识
The stem change from 'e' to 'ie' is a result of 'diphthongization,' a process where short stressed vowels in Latin evolved into two-vowel sounds in Spanish.
发音指南
- Pronouncing it as 'pre-fer-o' (forgetting the 'ie' change).
- Pronouncing the 'r' too strongly like an English 'r'.
- Adding a 'w' sound to the end (prefiero-w).
- Stressing the first syllable (PRE-fiero).
- Not blending the 'ie' into a single diphthong.
难度评级
Easy to recognize due to its similarity to the English 'prefer'.
Requires remembering the 'e' to 'ie' stem change and the correct prepositions.
The 'ie' diphthong and the soft 'r' can be tricky for beginners to pronounce fluidly.
Usually clear, but can be shortened in fast speech.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Stem-changing verbs (e -> ie)
Preferir -> Prefiero, Querer -> Quiero, Pensar -> Pienso.
Subjunctive with verbs of volition
Prefiero que (tú) vengas (subjunctive).
Comparative with 'a'
Prefiero el té al café.
Infinitive with same subject
Yo prefiero (yo) salir.
Personal 'a' with specific people
Prefiero a Juan para este trabajo.
按水平分级的例句
Yo prefiero el café solo.
I prefer black coffee.
Simple 'Prefiero + noun' structure.
¿Prefieres té o chocolate?
Do you prefer tea or chocolate?
Question form with 'tú'.
Prefiero la manzana roja.
I prefer the red apple.
Using an adjective with the noun.
No quiero agua, prefiero zumo.
I don't want water, I prefer juice.
Contrasting two options.
Prefiero este libro.
I prefer this book.
Using a demonstrative adjective (este).
Yo prefiero el color azul.
I prefer the color blue.
Expressing a basic preference.
¿Qué prefieres tú?
What do you prefer?
Open-ended question.
Prefiero los perros a los gatos.
I prefer dogs to cats.
Basic comparison using 'a'.
Prefiero comer en casa hoy.
I prefer to eat at home today.
Prefiero + infinitive.
Prefiero ir en tren al trabajo.
I prefer to go to work by train.
Expressing a preference for a method.
Prefiero el verano al invierno.
I prefer summer to winter.
Comparing two seasons with 'a'.
¿Prefieres estudiar por la mañana?
Do you prefer to study in the morning?
Question about a habit.
Prefiero no salir esta noche.
I prefer not to go out tonight.
Negative preference with infinitive.
Prefiero las películas de acción.
I prefer action movies.
Plural noun preference.
Prefiero caminar antes que correr.
I prefer walking over running.
Comparing actions with 'antes que'.
Yo prefiero comprar ropa online.
I prefer to buy clothes online.
Modern daily preference.
Prefiero que me digas la verdad.
I prefer that you tell me the truth.
Prefiero que + subjunctive (digas).
Prefiero que no llegues tarde.
I prefer that you don't arrive late.
Negative preference with subjunctive.
Prefiero trabajar solo en este proyecto.
I prefer to work alone on this project.
Professional preference with infinitive.
Prefiero viajar ligero de equipaje.
I prefer to travel light.
Idiomatic expression 'ligero de equipaje'.
Prefiero que hablemos en español.
I prefer that we speak in Spanish.
Requesting a language change with subjunctive.
Prefiero la calidad a la cantidad.
I prefer quality over quantity.
Abstract comparison with 'a'.
Prefiero esperar a que baje el precio.
I prefer to wait until the price drops.
Complex preference involving time.
Prefiero que tú elijas el restaurante.
I prefer that you choose the restaurant.
Delegating a choice with subjunctive.
Prefiero arriesgarme a quedarme con la duda.
I prefer to take a risk than to be left with doubt.
Complex comparison of actions.
Prefiero que seamos honestos desde el principio.
I prefer that we be honest from the start.
Setting expectations with subjunctive.
Prefiero mil veces vivir aquí que en la capital.
I prefer a thousand times living here than in the capital.
Emphatic preference with 'mil veces'.
Prefiero que no se mencione mi nombre en el informe.
I prefer that my name not be mentioned in the report.
Passive subjunctive 'se mencione'.
Prefiero invertir mi tiempo en aprender algo nuevo.
I prefer to invest my time in learning something new.
Metaphorical use of 'invertir'.
Prefiero que el equipo tome la decisión final.
I prefer that the team makes the final decision.
Professional delegation.
Prefiero la sencillez de lo natural a lo artificial.
I prefer the simplicity of the natural over the artificial.
Philosophical preference.
Prefiero que nos centremos en los resultados.
I prefer that we focus on the results.
Business context preference.
Prefiero que se mantenga la confidencialidad del proceso.
I prefer that the confidentiality of the process be maintained.
Formal/Legal register.
Prefiero afrontar las consecuencias antes que mentir.
I prefer to face the consequences rather than lie.
Ethical preference with 'antes que'.
Prefiero que no se den por sentadas mis intenciones.
I prefer that my intentions not be taken for granted.
Nuanced interpersonal communication.
Prefiero la sutileza de un gesto a la estridencia de un grito.
I prefer the subtlety of a gesture to the stridency of a shout.
Literary/Abstract comparison.
Prefiero que el debate se desarrolle en términos racionales.
I prefer that the debate be conducted in rational terms.
Academic/Professional preference.
Prefiero mil veces el fracaso honesto al éxito vacío.
I prefer a thousand times honest failure to empty success.
Strong moral stance.
Prefiero que seamos nosotros quienes lideremos el cambio.
I prefer that we be the ones who lead the change.
Complex emphatic structure.
Prefiero la libertad con peligro a la servidumbre con paz.
I prefer freedom with danger to servitude with peace.
Classical/Political sentiment.
Prefiero que la historia nos juzgue por nuestras acciones.
I prefer that history judges us by our actions.
Philosophical/Grand scale preference.
Prefiero la amarga verdad a la más dulce de las mentiras.
I prefer the bitter truth to the sweetest of lies.
Poetic/Metaphorical comparison.
Prefiero que se preserve la integridad del ecosistema original.
I prefer that the integrity of the original ecosystem be preserved.
Scientific/Environmental formal register.
Prefiero que no se malinterprete mi silencio como aquiescencia.
I prefer that my silence not be misinterpreted as acquiescence.
High-level vocabulary (aquiescencia).
Prefiero la austeridad del desierto a la opulencia de la corte.
I prefer the austerity of the desert to the opulence of the court.
Contrast of high-level concepts.
Prefiero que la justicia prevalezca sobre cualquier interés personal.
I prefer that justice prevails over any personal interest.
Legal/Ethical principle.
Prefiero que se fomente el pensamiento crítico en las aulas.
I prefer that critical thinking be encouraged in classrooms.
Educational policy preference.
Prefiero la brevedad de un verso a la extensión de un tratado.
I prefer the brevity of a verse to the length of a treaty.
Aesthetic preference.
常见搭配
常用短语
Prefiero morir de pie que vivir de rodillas
Prefiero lo malo conocido que lo bueno por conocer
Prefiero no opinar
Prefiero que te quedes
Prefiero mil veces esto
Prefiero ir al grano
Prefiero curarme en salud
Prefiero que lo hablemos
Prefiero la calidad
Prefiero estar solo
容易混淆的词
'Quiero' means 'I want' (desire), while 'prefiero' means 'I prefer' (choice between options).
'Elijo' is the act of picking, while 'prefiero' is the feeling of liking one more.
'Refiero' comes from 'referir' (to refer/relate), which sounds similar but has a completely different meaning.
习语与表达
"Prefiero que me parta un rayo"
An exaggerated way to say you would rather something terrible happen than do a certain thing.
¡Prefiero que me parta un rayo antes que volver con mi ex!
Colloquial/Exaggerated"Prefiero perder un minuto en la vida que la vida en un minuto"
A safety slogan often used in driving to encourage patience over speed.
No corras tanto con el coche; prefiero perder un minuto en la vida que la vida en un minuto.
Didactic/Safety"Prefiero ser cabeza de ratón que cola de león"
Meaning it's better to be the leader of a small group than a low-ranking member of a large, powerful one.
Dejé la gran empresa para abrir mi negocio; prefiero ser cabeza de ratón que cola de león.
Proverbial"Prefiero que me quiten lo bailao"
A variation of 'que me quiten lo bailado,' meaning I prefer to have enjoyed the experience regardless of the outcome.
Perdimos el dinero, pero el viaje fue increíble; prefiero que me quiten lo bailao.
Colloquial"Prefiero el pájaro en mano"
Short for 'más vale pájaro en mano que ciento volando,' meaning I prefer a certain small gain over a risky large one.
Aceptaré esta oferta pequeña; prefiero el pájaro en mano.
Proverbial"Prefiero no tentar a la suerte"
Meaning I prefer not to take unnecessary risks.
No voy a apostar todo mi dinero; prefiero no tentar a la suerte.
Neutral"Prefiero que la tierra me trague"
Used when someone is extremely embarrassed and wants to disappear.
Cuando se me cayó el pastel, prefiero que la tierra me tragara.
Colloquial"Prefiero no menearlo"
Meaning I prefer not to stir up trouble or revisit a difficult topic.
Ese asunto ya pasó; prefiero no menearlo.
Colloquial"Prefiero poner las cartas sobre la mesa"
Meaning I prefer to be completely honest and transparent.
Antes de firmar, prefiero poner las cartas sobre la mesa.
Neutral"Prefiero que no me cuenten cuentos"
Meaning I prefer that people don't lie to me or give me excuses.
Dime la verdad de una vez; prefiero que no me cuenten cuentos.
Colloquial容易混淆
Both express liking.
'Gustar' is a general liking, while 'prefiero' is comparative. You use 'prefiero' when there is an alternative.
Me gusta el helado, pero prefiero el de vainilla.
Both involve choices.
'Elegir' is the physical or formal act of selection. 'Prefiero' is the internal inclination.
Prefiero el rojo, pero elijo el azul porque es más barato.
Both express desire.
'Querer' is a direct want. 'Prefiero' is a relative want compared to something else.
Quiero un coche, pero prefiero uno eléctrico.
Phonetic similarity.
'Referir' means to tell a story or refer to something. It has nothing to do with preference.
Me refiero a lo que dijiste ayer.
Synonyms for choosing.
'Optar' is more formal and usually implies choosing between two clearly defined paths or options.
Opto por la vía diplomática.
句型
Prefiero + [Noun]
Prefiero el chocolate.
Prefiero + [Infinitive]
Prefiero dormir.
Prefiero [Noun A] a [Noun B]
Prefiero el té al café.
Prefiero que + [Subjunctive]
Prefiero que vengas.
Prefiero [Infinitive A] antes que [Infinitive B]
Prefiero caminar antes que correr.
Preferiría + [Infinitive] (Conditional)
Preferiría ir mañana.
Prefiero [Abstract Noun A] a [Abstract Noun B]
Prefiero la libertad a la seguridad.
Prefiero que + [Passive Subjunctive]
Prefiero que se haga justicia.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Very high in daily conversation, literature, and media.
-
Yo prefero el café.
→
Yo prefiero el café.
Forgot the e -> ie stem change in the present tense.
-
Prefiero el té que el café.
→
Prefiero el té al café.
Used 'que' (than) instead of 'a' (to) for a comparison between nouns.
-
Prefiero que tú vienes.
→
Prefiero que vengas.
Used the indicative instead of the subjunctive after 'prefiero que'.
-
Prefiero más la playa.
→
Prefiero la playa.
Used 'más' redundantly with 'prefiero'.
-
Prefiero de que nos quedemos.
→
Prefiero que nos quedemos.
Added an unnecessary 'de' before 'que' (dequeísmo).
小贴士
The 'A' Rule
Always use 'a' when comparing two things with 'prefiero'. Think of it as 'I prefer A TO B' instead of 'than B'.
The 'IE' Spark
Make sure to pronounce the 'i' and 'e' clearly as a diphthong. It's the heart of the word!
Softening 'No'
Use 'prefiero' to decline an offer politely. '¿Quieres pizza?' 'Gracias, pero prefiero una ensalada'.
Avoid Redundancy
Don't use 'más' with 'prefiero' unless you are adding 'mucho' for extra emphasis.
Subject Change
If you want someone else to do something, use 'prefiero que' + subjunctive. It's a key B1 skill.
Formal Writing
In professional emails, 'prefiero' is perfectly acceptable, but 'opto por' can sound even more polished.
Context Clues
If you hear 'prefiero' at the start of a sentence in a restaurant, get ready to hear an order!
Prefer-I-O
Think of 'Prefer' + 'I' + 'O'. The 'I' is the extra letter you need for the stem change.
Daily Choices
Every time you make a choice today, say it in Spanish using 'prefiero' to build muscle memory.
Directness
Don't be afraid to use 'prefiero' directly; in many Spanish-speaking cultures, it's seen as helpful and clear.
记住它
记忆技巧
Think of 'PRE-FIER-O'. You put the 'FIRE' (fier) in your choice because you 'PRE-fer' it! The 'ie' is the spark of your preference.
视觉联想
Imagine a person standing in front of two doors. They are physically pushing one door forward (carrying it before them) while the other stays back. That pushed door is the 'prefiero'.
Word Web
挑战
Try to use 'prefiero' three times today: once for a food choice, once for an activity, and once to tell someone what you'd like them to do (using the subjunctive!).
词源
From the Latin verb 'praeferre'. The prefix 'prae-' means 'before' or 'in front of', and 'ferre' means 'to carry' or 'to bear'.
原始含义: To carry something in front of others, figuratively placing one thing before another in importance.
Romance (Latin root).文化背景
None. 'Prefiero' is a neutral, safe word to use in all social contexts.
English speakers often say 'I'd rather' or 'I like... better'. 'Prefiero' covers both of these naturally in Spanish.
在生活中练习
真实语境
At a restaurant
- Prefiero la carne poco hecha.
- Prefiero una mesa cerca de la ventana.
- Prefiero agua sin gas.
- Prefiero pagar con tarjeta.
Making plans
- Prefiero quedar a las ocho.
- Prefiero ir andando.
- Prefiero que vayamos mañana.
- Prefiero no trasnochar.
Shopping
- Prefiero este modelo en azul.
- Prefiero probarme una talla más.
- Prefiero algo más barato.
- Prefiero los materiales naturales.
At work
- Prefiero que me envíes un email.
- Prefiero trabajar en equipo.
- Prefiero terminar esto primero.
- Prefiero la reunión por la mañana.
Expressing opinions
- Prefiero la ciudad al campo.
- Prefiero el cine clásico.
- Prefiero no entrar en detalles.
- Prefiero ser sincero.
对话开场白
"¿Qué prefieres: viajar al futuro o al pasado?"
"¿Prefieres vivir en una ciudad grande o en un pueblo pequeño?"
"¿Prefieres cocinar en casa o pedir comida a domicilio?"
"¿Qué prefieres hacer en tu tiempo libre?"
"¿Prefieres el frío del invierno o el calor del verano?"
日记主题
Escribe sobre tres cosas que prefieres hacer solo y por qué.
Describe tu día ideal: ¿Qué prefieres comer, a dónde prefieres ir y con quién prefieres estar?
¿Prefieres la honestidad brutal o una mentira piadosa? Explica tu postura.
Si tuvieras que elegir una nueva habilidad, ¿qué prefieres aprender y cómo cambiaría tu vida?
Reflexiona sobre una decisión importante: ¿Por qué preferiste esa opción sobre las demás?
常见问题
10 个问题It is always 'prefiero que'. Adding 'de' (dequeísmo) is a common grammatical error in Spanish. For example, 'Prefiero que vengas' is correct, while 'Prefiero de que vengas' is incorrect.
Yes, if the subject of the second verb is different from the subject of 'prefiero'. For example: 'Yo prefiero que tú vayas'. If the subject is the same, you use the infinitive: 'Yo prefiero ir'.
While you might hear it colloquially, it is redundant. 'Prefiero' already means 'I like more'. It's better to just say 'prefiero' or use 'prefiero mucho más' for extreme emphasis.
'Prefiero' is the present tense ('I prefer'), used for real, current choices. 'Preferiría' is the conditional ('I would prefer'), used for hypothetical situations or to be more polite.
Use the preposition 'a'. 'Prefiero A a B'. For example: 'Prefiero la playa a la montaña'. Avoid using 'que' for this type of comparison.
It is neutral. You can use it with your friends, your boss, or a waiter. It is appropriate for almost any situation.
It is a stem-changing verb. This happens in the present tense for 'yo', 'tú', 'él/ella', and 'ellos/ellas' because the stress falls on the stem vowel.
Yes, but use the personal 'a'. 'Prefiero a María para este equipo'. It means you prefer her as a choice for a specific role or situation.
There isn't a single word, but you could say 'no prefiero', 'rechazo', or 'detesto' depending on the strength of your feeling.
Yes, it is a universal Spanish word used from Spain to Argentina and everywhere in between.
自我测试 200 个问题
Write a sentence in Spanish saying you prefer coffee to tea.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Spanish saying you prefer to stay at home.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'prefiero que' and the verb 'venir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence comparing two actions using 'antes que'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence expressing a preference for a color.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying you prefer that your friend calls you.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a food preference in a restaurant.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'prefiero' and a plural noun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying you prefer not to talk about it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence comparing the beach and the mountains.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'prefiero' and 'mil veces' for emphasis.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a professional preference.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'prefiero que' and a negative action.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a travel preference.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'prefiero' to choose between two people.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a learning preference.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'prefiero' and a demonstrative (este/ese).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a musical preference.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'prefiero que' and the verb 'hacer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a seasonal preference.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I prefer the blue one' in Spanish.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I prefer to eat now' in Spanish.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I prefer that you come' in Spanish.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I prefer coffee to tea' in Spanish.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I prefer not to go' in Spanish.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I prefer walking' in Spanish.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What do you prefer?' in Spanish.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I prefer the beach' in Spanish.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I prefer that we speak' in Spanish.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I prefer the truth' in Spanish.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I prefer this one' in Spanish.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I prefer to wait' in Spanish.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I prefer that you stay' in Spanish.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I prefer cats to dogs' in Spanish.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I prefer to study' in Spanish.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I prefer that you call me' in Spanish.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I prefer the red apple' in Spanish.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I prefer to go alone' in Spanish.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I prefer that they know' in Spanish.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I prefer summer' in Spanish.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the verb: 'Yo prefiero el chocolate.'
Listen and identify the comparison: 'Prefiero el té al café.'
Listen and identify the mood: 'Prefiero que vengas.'
Listen and identify the subject: '¿Qué prefieres tú?'
Listen and identify the action: 'Prefiero dormir.'
Listen and identify the emphasis: 'Prefiero mil veces esto.'
Listen and identify the object: 'Prefiero la manzana roja.'
Listen and identify the negative: 'Prefiero no ir.'
Listen and identify the time: 'Prefiero ir mañana.'
Listen and identify the person: 'Prefiero que ella lo haga.'
Listen and identify the color: 'Prefiero el azul.'
Listen and identify the method: 'Prefiero ir en tren.'
Listen and identify the request: 'Prefiero que me escuches.'
Listen and identify the season: 'Prefiero el invierno.'
Listen and identify the choice: 'Prefiero este libro.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'prefiero' is your primary tool for expressing choice and taste in Spanish. Whether you are comparing objects (Prefiero A a B) or actions (Prefiero hacer A), it allows you to assert your will clearly and politely. Example: 'Prefiero la paz al conflicto.'
- Prefiero is the 'I prefer' form of the verb preferir.
- It is a stem-changing verb where the 'e' becomes 'ie'.
- Use it with 'a' to compare nouns and 'antes que' for actions.
- It triggers the subjunctive mood when followed by 'que' and a different subject.
The 'A' Rule
Always use 'a' when comparing two things with 'prefiero'. Think of it as 'I prefer A TO B' instead of 'than B'.
The 'IE' Spark
Make sure to pronounce the 'i' and 'e' clearly as a diphthong. It's the heart of the word!
Softening 'No'
Use 'prefiero' to decline an offer politely. '¿Quieres pizza?' 'Gracias, pero prefiero una ensalada'.
Avoid Redundancy
Don't use 'más' with 'prefiero' unless you are adding 'mucho' for extra emphasis.
相关内容
更多Actions词汇
abrió
B1他打开了门。
basta
B1够了!停止。
conceden
B1他们正式授予或让步某事。
corre
A1他/她/它跑。用于描述身体运动或时间的流逝。
corrí
B1我跑了。这是动词 'correr' 的第一人称单数过去时形式。
entra
B1他/她进入。用于物理移动或加入团体。“他进屋了。”
entras
A1“entras”这个词的意思是“你进入”。它用于非正式地与某人交谈。
eres
A1你是我的好朋友 (Nǐ shì wǒ de hǎo péngyǒu).
escapa
B1他为了寻找自由而逃离监狱。
espérate
B1这是动词 'esperar' 的非正式命令式,带有代词 'te'。用于对朋友说“等一下”。