B1 Verbo (Imperativo) 非正式 #44 最常用 2分钟阅读

espérate

/esˈpeɾate/

Es la segunda persona del singular del imperativo del verbo 'esperar'. Se usa comúnmente para pedirle a alguien que espere un momento, que tenga paciencia o que se detenga brevemente.

Use 'espérate' informally to ask someone to wait briefly or be patient.

30秒词汇

  • Wait a moment, be patient, or hold on.
  • Informal imperative of 'esperar' (to wait).
  • Used to request a brief pause or attention.

Summary

Use 'espérate' informally to ask someone to wait briefly or be patient.

  • Wait a moment, be patient, or hold on.
  • Informal imperative of 'esperar' (to wait).
  • Used to request a brief pause or attention.

Use in casual chats

Employ 'espérate' when talking with friends or family. It adds a natural, informal tone to your Spanish.

Avoid in formal settings

Refrain from using 'espérate' in professional emails, formal meetings, or when addressing someone with 'usted' respectfully.

Impatience vs. Politeness

While 'espérate' asks someone to wait, its friendly tone often implies 'I'll be quick!' rather than showing disregard for their time.

例句

4 / 4
1

¡Espérate! Se me olvidaron las llaves en casa.

Wait! I forgot my keys at home.

2

Espérate un segundo, estoy terminando de hablar por teléfono.

Hold on a second, I'm finishing my phone call.

3

¡Espérate! ¿No vas a creer lo que me pasó hoy?

Wait for it! You won't believe what happened to me today?

4

Espérate, déjame revisar la información antes de responder.

Hold on, let me check the information before answering.

词族

名词
espera
动词
esperar
形容词
esperanzado

记忆技巧

Think of 'espérate' as 'Wait up!' or 'Hang on a sec!' when you need someone to pause briefly in a friendly way.

Overview

'Espérate' es la forma imperativa del verbo 'esperar' conjugada para la segunda persona del singular (tú). Su significado principal es el de solicitar una pausa, una demora o paciencia. Aunque su forma es la de una orden, en la práctica se utiliza con mucha frecuencia en un registro informal y amigable para pedirle a alguien que no se apresure, que aguarde un instante o que preste atención a algo que está por suceder o decirse.

Usage Patterns

El uso de 'espérate' está intrínsecamente ligado a la interacción oral y a situaciones de comunicación directa. Se emplea para:

  • Pedir que alguien espere físicamente: “Espérate aquí un momento, voy a buscar las llaves.”
  • Solicitar paciencia ante una demora: “Espérate, que ya casi termino de escribir el correo.”
  • Captar la atención antes de decir algo importante o sorprendente: “¡Espérate! No te vayas todavía, tengo algo que contarte.”
  • Indicar que se está procesando información o realizando una acción que requiere tiempo: “Espérate, déjame pensar la respuesta.”

Common Contexts

  • Conversaciones cotidianas: Entre amigos, familiares o conocidos, es muy común escuchar 'espérate' en situaciones informales.
  • Tiendas y servicios: Un dependiente podría decir “Espérese un momento, por favor” (aunque aquí es más común 'espere' o 'espérese' formal).
  • Navegación y tráfico: Alguien podría pedirle al conductor que espere: “Espérate, que viene un coche.”
  • Resolución de problemas: “Espérate, creo que sé cómo arreglarlo.”

Similar Words Comparison

  • Espera (tú): Es la misma forma imperativa, pero sin el pronombre enclítico 'te'. A menudo se usan indistintamente en contextos informales, aunque 'espérate' puede sonar ligeramente más enfático o coloquial.
  • Aguanta (tú): Significa resistir o soportar, pero también puede usarse para pedir paciencia en el sentido de “aguanta un poco”. Es menos común que 'espérate' para pedir una pausa breve.
  • Paciencia: Es un sustantivo. Se puede pedir paciencia diciendo “Ten paciencia”, que es más formal o explícito que un simple “espérate”.
  • Un momento: Se usa para pedir una pausa breve, a menudo de forma más neutra o formal. “Un momento, por favor.”

使用说明

Primarily used in informal, spoken Spanish. It is a direct command but softened by its common, everyday usage. Avoid in formal writing or speech.

常见错误

Using 'espérate' when addressing someone formally ('usted') is incorrect; use 'espere' instead. Do not confuse it with the literal meaning of 'waiting for oneself'; the 'te' here is part of the idiomatic request to wait.

记忆技巧

Think of 'espérate' as 'Wait up!' or 'Hang on a sec!' when you need someone to pause briefly in a friendly way.

词源

Derived from the verb 'esperar' (to wait, to hope), which comes from the Latin 'sperare' (to hope). The addition of the enclitic pronoun 'te' turns it into the informal imperative form for 'tú'.

文化背景

In many Spanish-speaking cultures, a quick 'espérate' is a very common and accepted way to manage interactions, indicating a minor, temporary delay.

例句

1

¡Espérate! Se me olvidaron las llaves en casa.

informal

Wait! I forgot my keys at home.

2

Espérate un segundo, estoy terminando de hablar por teléfono.

everyday

Hold on a second, I'm finishing my phone call.

3

¡Espérate! ¿No vas a creer lo que me pasó hoy?

informal

Wait for it! You won't believe what happened to me today?

4

Espérate, déjame revisar la información antes de responder.

neutral

Hold on, let me check the information before answering.

词族

名词
espera
动词
esperar
形容词
esperanzado

常见搭配

espérate un momento wait a moment
espérate aquí wait here
¡espérate tantito! wait just a little bit!

常用短语

¡Espérate tantito!

Wait just a little bit!

Espérate, que te digo algo.

Hold on, I have something to tell you.

No te vayas, espérate.

Don't go, wait up.

容易混淆的词

espérate vs Espera

'Espera' is the imperative form for 'tú' without the reflexive pronoun 'te'. While often used interchangeably in informal speech, 'espérate' can sometimes feel more emphatic or colloquial.

espérate vs Espere

'Espere' is the imperative form for 'usted' (formal you) or 'él/ella' (he/she/it). It is used in formal contexts or when addressing someone respectfully.

语法模式

Imperativo (tú) + pronombre enclítico 'te' Espérate + [tiempo/lugar/condición]

Use in casual chats

Employ 'espérate' when talking with friends or family. It adds a natural, informal tone to your Spanish.

Avoid in formal settings

Refrain from using 'espérate' in professional emails, formal meetings, or when addressing someone with 'usted' respectfully.

Impatience vs. Politeness

While 'espérate' asks someone to wait, its friendly tone often implies 'I'll be quick!' rather than showing disregard for their time.

自我测试

fill blank

Completa la frase con la forma correcta del imperativo.

______ un momento, que ya voy.

正确! 不太对。 正确答案: Espérate

'Espérate' es la forma imperativa informal (tú) y encaja perfectamente en este contexto de pedir una pausa breve.

multiple choice

Elige la opción que mejor se adapta al contexto informal.

Si un amigo te dice que necesita un minuto para encontrar algo, ¿qué podría decirte?

正确! 不太对。 正确答案: Espérate, que lo busco.

Esta opción usa el imperativo informal 'espérate' y es la más natural en una conversación entre amigos.

sentence building

Ordena las palabras para formar una frase coherente usando 'espérate'.

tengo / que / espérate / algo / contarte

正确! 不太对。 正确答案: Espérate, tengo algo que contarte.

La estructura correcta es poner 'espérate' al principio para captar la atención, seguido de la información principal.

得分: /3

常见问题

4 个问题

Generalmente, 'espérate' se usa en contextos muy informales y coloquiales, a menudo para añadir un matiz de inmediatez o para captar la atención de forma más enfática. 'Espera' es la forma imperativa estándar.

'Espérate' es predominantemente informal. En situaciones formales, es más apropiado usar 'espere' (usted) o frases como 'un momento, por favor'.

No directamente. La forma 'espérate' es para 'tú'. Para dirigirse a 'usted' de manera informal pero respetuosa, se usaría 'espere' (que es el imperativo de 'usted'). Para un 'usted' formal, también se usa 'espere' o 'espérese'.

Significa que quieren detener la conversación o la acción para decir algo importante, hacer una pregunta, o pedir que no se apresuren porque tienen algo que añadir o aclarar.

更多Actions词汇

abrió

B1

El término 'abrió' es la tercera persona del singular del pretérito perfecto simple del verbo 'abrir'. Significa hacer que algo que estaba cerrado o cubierto pase a estar descubierto o accesible, o iniciar una acción o proceso.

basta

B1

La palabra 'basta' se usa principalmente como interjección para expresar que algo debe detenerse o que ya es suficiente. También puede funcionar como adjetivo, significando 'no adornado' o 'sencillo', especialmente al describir telas o prendas de vestir.

conceden

B1

El verbo conceder indica la acción de otorgar, dar o permitir algo que ha sido solicitado o que es merecido. Se utiliza frecuentemente en contextos formales, legales o administrativos para referirse a la entrega de permisos, derechos, beneficios o favores.

corre

A1

El verbo 'corre' es la tercera persona del singular del presente de indicativo del verbo 'correr'. Se usa para describir la acción de moverse rápidamente con los pies, apoyando alternativamente ambos pies en el suelo.

corrí

B1

Es la forma conjugada del verbo 'correr' en la primera persona del singular del pretérito perfecto simple. Indica la acción de desplazarse rápidamente a pie o participar en una actividad física de velocidad en un momento puntual del pasado.

entra

B1

Forma conjugada del verbo 'entrar' en la tercera persona del singular del presente de indicativo. Se utiliza para indicar que alguien o algo ingresa a un lugar, forma parte de un conjunto o comienza a experimentar un estado específico.

entras

A1

El verbo 'entras' es la segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo del verbo 'entrar'. Se utiliza para indicar la acción de acceder o pasar al interior de un lugar.

eres

A1

Es la forma conjugada del verbo 'ser' en segunda persona del singular del presente de indicativo. Se utiliza para identificar, describir o definir a una persona con la que se tiene una relación de confianza o informal.

escapa

B1

Forma conjugada del verbo escapar que indica la acción de salir de un lugar, evitar un peligro o huir de una situación. Se utiliza tanto en contextos físicos, como huir de una prisión, como en contextos abstractos, como evitar una responsabilidad.

esperate

B1

Es la forma imperativa del verbo 'esperar' dirigida a 'vosotros' (la segunda persona del plural en España). Se utiliza para pedir o indicar que alguien espere un momento, que tenga paciencia o que aguarde algo.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!