B1 verbo 中性 #20 最常用 1分钟阅读

entra

/ˈentɾa/

Forma conjugada del verbo 'entrar' en la tercera persona del singular del presente de indicativo. Se utiliza para indicar que alguien o algo ingresa a un lugar, forma parte de un conjunto o comienza a experimentar un estado específico.

The word 'entra' is the third-person singular present form of 'entrar', used to describe entering a place or starting a process.

30秒词汇

  • Conjugated form of the verb 'entrar' (to enter).
  • Used for physical movement into a space.
  • Also used for abstract states or starting periods.

Summary

The word 'entra' is the third-person singular present form of 'entrar', used to describe entering a place or starting a process.

  • Conjugated form of the verb 'entrar' (to enter).
  • Used for physical movement into a space.
  • Also used for abstract states or starting periods.

Use 'a' for physical destinations

When talking about entering a room or building, 'entra a' is the most natural choice. It sounds very fluid in everyday conversation.

Avoid using 'entra' as transitive

Remember that 'entrar' is intransitive. You cannot 'entra' an object; you must use 'meter' or 'introducir' for that.

Regional variations in usage

In some countries, 'entrarle' is used colloquially to mean 'to start eating' or 'to dare to do something'. It adds a local flavor to the verb.

例句

4 / 4
1

Él entra a la cocina para preparar el café.

He enters the kitchen to prepare coffee.

2

La propuesta entra en evaluación por parte del comité.

The proposal enters evaluation by the committee.

3

¡Mira, ya entra el sol por la ventana!

Look, the sun is coming in through the window!

4

El estudiante entra en la universidad este año.

The student enters the university this year.

词族

名词
entrada
动词
entrar
形容词
entrante

记忆技巧

Think of the English word 'entry'. Just as an entry is a way in, 'entra' is the action of going in.

Overview

'Entra' es la forma conjugada del verbo 'entrar' (él/ella/usted entra). Es uno de los verbos de movimiento más fundamentales en español. Su significado principal es el traslado de un sujeto desde un espacio exterior hacia uno interior. 2) Usage Patterns: Se usa frecuentemente con la preposición 'en' (entrar en la casa) o 'a' (entrar a la habitación). También se emplea en contextos abstractos, como entrar en pánico o entrar en vigor. 3) Common Contexts: Es muy común en la vida cotidiana para describir acciones físicas (entrar al trabajo, entrar al coche) y en contextos institucionales o legales (la ley entra en vigor). 4) Similar Words comparison: A diferencia de 'ingresar', que tiene un matiz más formal o administrativo, 'entrar' es de uso general y neutro. Mientras que 'meter' implica una acción transitiva (alguien mete algo), 'entrar' es intransitivo (alguien entra).

使用说明

The verb 'entrar' is highly versatile and used in both formal and informal registers. In informal speech, it is often paired with 'a' for movement. In formal contexts, it is frequently used with abstract nouns to denote the beginning of a process.

常见错误

Learners often try to use 'entrar' as a transitive verb (e.g., 'Entro la caja'). This is incorrect; you must use 'Meto la caja' or 'Introduzco la caja'. Also, remember to match the subject pronoun with the verb ending.

记忆技巧

Think of the English word 'entry'. Just as an entry is a way in, 'entra' is the action of going in.

词源

The word comes from the Latin 'intrare', which is derived from 'intra' (inside). It has maintained this core meaning of 'moving to the inside' throughout the evolution of Spanish.

文化背景

In many Spanish-speaking cultures, 'entrar' is used in phrases like 'entrarle a la comida', which is a friendly way to invite someone to start eating. It reflects a welcoming and communal approach to food.

例句

1

Él entra a la cocina para preparar el café.

everyday

He enters the kitchen to prepare coffee.

2

La propuesta entra en evaluación por parte del comité.

formal

The proposal enters evaluation by the committee.

3

¡Mira, ya entra el sol por la ventana!

informal

Look, the sun is coming in through the window!

4

El estudiante entra en la universidad este año.

academic

The student enters the university this year.

词族

名词
entrada
动词
entrar
形容词
entrante

常见搭配

entra en vigor comes into effect
entra en pánico panics
entra en razón comes to one's senses

常用短语

Entra sin llamar

Come in without knocking

Ya entra el frío

The cold is setting in

Entra en juego

It comes into play

容易混淆的词

entra vs Mete

'Mete' is transitive and implies placing something inside something else. 'Entra' is intransitive and describes the subject's own movement.

entra vs Ingresa

'Ingresa' is a more formal synonym often used for official admissions or financial deposits. 'Entra' is much more versatile.

语法模式

Entra + en + [lugar/estado] Entra + a + [lugar] Entra + [adverbio]

Use 'a' for physical destinations

When talking about entering a room or building, 'entra a' is the most natural choice. It sounds very fluid in everyday conversation.

Avoid using 'entra' as transitive

Remember that 'entrar' is intransitive. You cannot 'entra' an object; you must use 'meter' or 'introducir' for that.

Regional variations in usage

In some countries, 'entrarle' is used colloquially to mean 'to start eating' or 'to dare to do something'. It adds a local flavor to the verb.

自我测试

fill blank

Completa la frase con la opción correcta.

Ella ___ en la oficina a las nueve en punto.

正确! 不太对。 正确答案: entra

Se requiere la tercera persona del singular (ella) en presente.

multiple choice

Elige el significado correcto de 'entra' en: 'La ley entra en vigor mañana'.

La ley ___ en vigor.

正确! 不太对。 正确答案: comienza

En este contexto, 'entrar en vigor' significa que algo comienza a ser válido.

sentence building

Ordena la frase correctamente.

casa / la / entra / él / en / rápido.

正确! 不太对。 正确答案: Él entra rápido en la casa.

Sujeto + verbo + adverbio + complemento de lugar.

得分: /3

常见问题

4 个问题

'Entra' es el término estándar y cotidiano para cualquier movimiento hacia adentro. 'Ingresa' es un término más formal, usado comúnmente en contextos bancarios, médicos o educativos.

Sí, se usa a menudo para decir que una estación del año o un periodo de tiempo comienza. Por ejemplo: 'Ya entra el otoño'.

Generalmente se usa 'a' o 'en'. 'Entra a la casa' y 'entra en la casa' son aceptables, aunque 'a' es más común para lugares físicos.

Se usa para estados mentales o situaciones, como 'entra en razón' o 'entra en crisis'. Indica un cambio de estado o comportamiento.

在视频中查看

更多Actions词汇

abrió

B1

El término 'abrió' es la tercera persona del singular del pretérito perfecto simple del verbo 'abrir'. Significa hacer que algo que estaba cerrado o cubierto pase a estar descubierto o accesible, o iniciar una acción o proceso.

basta

B1

La palabra 'basta' se usa principalmente como interjección para expresar que algo debe detenerse o que ya es suficiente. También puede funcionar como adjetivo, significando 'no adornado' o 'sencillo', especialmente al describir telas o prendas de vestir.

conceden

B1

El verbo conceder indica la acción de otorgar, dar o permitir algo que ha sido solicitado o que es merecido. Se utiliza frecuentemente en contextos formales, legales o administrativos para referirse a la entrega de permisos, derechos, beneficios o favores.

corre

A1

El verbo 'corre' es la tercera persona del singular del presente de indicativo del verbo 'correr'. Se usa para describir la acción de moverse rápidamente con los pies, apoyando alternativamente ambos pies en el suelo.

corrí

B1

Es la forma conjugada del verbo 'correr' en la primera persona del singular del pretérito perfecto simple. Indica la acción de desplazarse rápidamente a pie o participar en una actividad física de velocidad en un momento puntual del pasado.

entras

A1

El verbo 'entras' es la segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo del verbo 'entrar'. Se utiliza para indicar la acción de acceder o pasar al interior de un lugar.

eres

A1

Es la forma conjugada del verbo 'ser' en segunda persona del singular del presente de indicativo. Se utiliza para identificar, describir o definir a una persona con la que se tiene una relación de confianza o informal.

escapa

B1

Forma conjugada del verbo escapar que indica la acción de salir de un lugar, evitar un peligro o huir de una situación. Se utiliza tanto en contextos físicos, como huir de una prisión, como en contextos abstractos, como evitar una responsabilidad.

espérate

B1

Es la segunda persona del singular del imperativo del verbo 'esperar'. Se usa comúnmente para pedirle a alguien que espere un momento, que tenga paciencia o que se detenga brevemente.

esperate

B1

Es la forma imperativa del verbo 'esperar' dirigida a 'vosotros' (la segunda persona del plural en España). Se utiliza para pedir o indicar que alguien espere un momento, que tenga paciencia o que aguarde algo.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!