B1 verbo transitivo 正式 #28 最常用 2分钟阅读

conceden

/kon.se.ðen/

El verbo conceder indica la acción de otorgar, dar o permitir algo que ha sido solicitado o que es merecido. Se utiliza frecuentemente en contextos formales, legales o administrativos para referirse a la entrega de permisos, derechos, beneficios o favores.

Conceder implies an official or formal granting of a right, permission, or benefit.

30秒词汇

  • To grant or bestow something officially.
  • To allow or permit a request.
  • To admit or acknowledge a point in an argument.

Summary

Conceder implies an official or formal granting of a right, permission, or benefit.

  • To grant or bestow something officially.
  • To allow or permit a request.
  • To admit or acknowledge a point in an argument.

Use in formal writing contexts

Use 'conceder' when writing emails to authorities or formal reports. It sounds much more professional than simple verbs like 'dar'.

Avoid overuse in casual speech

Using 'conceder' with friends can make you sound overly stiff or robotic. Stick to 'dar' or 'dejar' for casual conversations.

Legal and bureaucratic importance

In Spanish-speaking countries, this word is standard in all government and legal documents. Understanding it is key to navigating official paperwork.

例句

4 / 4
1

Las autoridades conceden los permisos de construcción rápidamente.

The authorities grant construction permits quickly.

2

El comité decidió concederle el premio al mejor proyecto.

The committee decided to grant the award to the best project.

3

Te concedo que tienes razón en este punto específico.

I grant/admit that you are right on this specific point.

4

El gobierno no concederá más subsidios este año.

The government will not grant any more subsidies this year.

词族

名词
concesión
动词
conceder
形容词
concesionario

记忆技巧

Think of a 'concession' speech in politics where a candidate grants the victory to the other. It is a formal act of giving or acknowledging.

Visión general

'Conceder' es un verbo esencial en el español formal que denota una acción de otorgamiento. Proviene del latín 'concedere' (ceder, permitir) y se utiliza para expresar que alguien con autoridad o poder entrega algo a otra parte, ya sea un derecho, un permiso, una beca o incluso la razón en una discusión. 2) Patrones de uso: Se construye habitualmente como 'conceder algo a alguien'. Es un verbo transitivo, lo que significa que siempre requiere un objeto directo (lo que se concede) y, a menudo, un objeto indirecto (quien recibe). Es muy común encontrarlo en voz pasiva o en contextos donde se evalúan solicitudes. 3) Contextos comunes: Se usa frecuentemente en el ámbito académico (conceder una beca), legal (conceder una licencia o un indulto), y en el discurso argumentativo (conceder la razón a alguien). También es común en el lenguaje diplomático y administrativo. 4) Comparación de palabras similares: A diferencia de 'dar', que es un verbo genérico y cotidiano, 'conceder' implica una formalidad o una autoridad detrás del acto. Mientras que 'permitir' se enfoca en la autorización de una acción, 'conceder' se enfoca en la entrega o el otorgamiento de un beneficio o un derecho específico.

使用说明

Conceder is primarily used in formal registers, such as legal, administrative, or professional settings. It carries a sense of authority or deliberation that 'dar' lacks. When used in arguments, it functions as a way to acknowledge the validity of an opponent's point.

常见错误

Learners often confuse it with 'ceder' (to yield). Another common mistake is using it in highly informal contexts where it sounds unnatural. Ensure you use the correct indirect object pronoun (le/les) when referring to the person receiving the grant.

记忆技巧

Think of a 'concession' speech in politics where a candidate grants the victory to the other. It is a formal act of giving or acknowledging.

词源

Derived from the Latin 'concedere', composed of 'con-' (together/intensive) and 'cedere' (to yield, to go). It evolved to mean allowing or granting something formally.

文化背景

In Spanish-speaking legal systems, the term is omnipresent in judicial rulings. It reflects the structured nature of bureaucracy where official authorization is required for almost any public or private project.

例句

1

Las autoridades conceden los permisos de construcción rápidamente.

everyday

The authorities grant construction permits quickly.

2

El comité decidió concederle el premio al mejor proyecto.

formal

The committee decided to grant the award to the best project.

3

Te concedo que tienes razón en este punto específico.

informal

I grant/admit that you are right on this specific point.

4

El gobierno no concederá más subsidios este año.

academic

The government will not grant any more subsidies this year.

词族

名词
concesión
动词
conceder
形容词
concesionario

常见搭配

conceder una entrevista to grant an interview
conceder la razón to concede a point / admit someone is right
conceder un deseo to grant a wish

常用短语

conceder el beneficio de la duda

to give the benefit of the doubt

conceder una prórroga

to grant an extension

se concede la palabra

the floor is granted (in meetings)

容易混淆的词

conceden vs ceder

'Ceder' means to yield, give up, or hand over something. 'Conceder' implies a formal granting of something requested, whereas 'ceder' often implies giving up one's own position or property.

语法模式

conceder + [objeto directo] + a + [persona] conceder + que + [verbo en subjuntivo/indicativo] ser concedido/a (voz pasiva)

Use in formal writing contexts

Use 'conceder' when writing emails to authorities or formal reports. It sounds much more professional than simple verbs like 'dar'.

Avoid overuse in casual speech

Using 'conceder' with friends can make you sound overly stiff or robotic. Stick to 'dar' or 'dejar' for casual conversations.

Legal and bureaucratic importance

In Spanish-speaking countries, this word is standard in all government and legal documents. Understanding it is key to navigating official paperwork.

自我测试

fill blank

Completa la frase con la forma correcta del verbo.

El director ___ una beca al mejor estudiante de la clase.

正确! 不太对。 正确答案: concede

El sujeto es 'El director' (tercera persona del singular).

multiple choice

Selecciona el sinónimo más adecuado.

¿Qué significa 'conceder un permiso'?

正确! 不太对。 正确答案: Autorizar una petición

Conceder implica dar el visto bueno o permitir algo.

sentence building

Ordena las palabras para formar una frase.

la / razón / me / conceden / al final

正确! 不太对。 正确答案: Al final me conceden la razón.

La estructura correcta sigue el orden de sujeto tácito + verbo + objeto + complemento.

得分: /3

常见问题

4 个问题

'Dar' es un término general para entregar algo, mientras que 'conceder' implica un proceso formal, una autoridad o la aprobación de una solicitud específica.

Es poco común, ya que suena bastante formal. En contextos informales, es más natural usar verbos como 'dar', 'dejar' o 'permitir'.

Significa admitir que la otra persona tiene razón en una discusión o debate. Es una forma elegante de aceptar un punto de vista ajeno.

No, es un verbo irregular. Su raíz cambia en algunos tiempos, como en el presente de indicativo: yo concedo, tú concedes, él concede.

在视频中查看

更多Actions词汇

abrió

B1

El término 'abrió' es la tercera persona del singular del pretérito perfecto simple del verbo 'abrir'. Significa hacer que algo que estaba cerrado o cubierto pase a estar descubierto o accesible, o iniciar una acción o proceso.

basta

B1

La palabra 'basta' se usa principalmente como interjección para expresar que algo debe detenerse o que ya es suficiente. También puede funcionar como adjetivo, significando 'no adornado' o 'sencillo', especialmente al describir telas o prendas de vestir.

corre

A1

El verbo 'corre' es la tercera persona del singular del presente de indicativo del verbo 'correr'. Se usa para describir la acción de moverse rápidamente con los pies, apoyando alternativamente ambos pies en el suelo.

corrí

B1

Es la forma conjugada del verbo 'correr' en la primera persona del singular del pretérito perfecto simple. Indica la acción de desplazarse rápidamente a pie o participar en una actividad física de velocidad en un momento puntual del pasado.

entra

B1

Forma conjugada del verbo 'entrar' en la tercera persona del singular del presente de indicativo. Se utiliza para indicar que alguien o algo ingresa a un lugar, forma parte de un conjunto o comienza a experimentar un estado específico.

entras

A1

El verbo 'entras' es la segunda persona del singular (tú) del presente de indicativo del verbo 'entrar'. Se utiliza para indicar la acción de acceder o pasar al interior de un lugar.

eres

A1

Es la forma conjugada del verbo 'ser' en segunda persona del singular del presente de indicativo. Se utiliza para identificar, describir o definir a una persona con la que se tiene una relación de confianza o informal.

escapa

B1

Forma conjugada del verbo escapar que indica la acción de salir de un lugar, evitar un peligro o huir de una situación. Se utiliza tanto en contextos físicos, como huir de una prisión, como en contextos abstractos, como evitar una responsabilidad.

espérate

B1

Es la segunda persona del singular del imperativo del verbo 'esperar'. Se usa comúnmente para pedirle a alguien que espere un momento, que tenga paciencia o que se detenga brevemente.

esperate

B1

Es la forma imperativa del verbo 'esperar' dirigida a 'vosotros' (la segunda persona del plural en España). Se utiliza para pedir o indicar que alguien espere un momento, que tenga paciencia o que aguarde algo.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!