tranquilidad
Calmness, tranquility; a state of peace.
Tranquilidad is the essential state of being calm, peaceful, and free from disturbance.
30秒词汇
- A state of mental or environmental peace.
- Absence of noise, stress, or agitation.
- Essential for well-being and relaxation.
Summary
Tranquilidad is the essential state of being calm, peaceful, and free from disturbance.
- A state of mental or environmental peace.
- Absence of noise, stress, or agitation.
- Essential for well-being and relaxation.
Use with the verb dar
Pair it with 'dar' to express how something makes you feel secure. For example, 'Eso me da mucha tranquilidad'.
Don't confuse with quiet
While it can mean quiet, it implies a deeper sense of inner peace. Don't use it just for low volume.
The importance of siesta
In many Spanish-speaking cultures, the afternoon siesta is a time dedicated to finding tranquility. It is a culturally respected pause in the day.
例句
4 / 4Necesito un poco de tranquilidad después de este día largo.
I need a little tranquility after this long day.
La tranquilidad pública es fundamental para el bienestar común.
Public order is essential for the common well-being.
¡Qué tranquilidad se respira en este jardín!
What peace is breathed in this garden!
El estudio analiza la tranquilidad mental en entornos laborales.
The study analyzes mental tranquility in work environments.
词族
记忆技巧
Think of a 'tranquil' lake reflecting the sky; that level of stillness is 'tranquilidad'. The word sounds like 'tranquil' in English, making it easy to remember.
Overview
La palabra 'tranquilidad' es un sustantivo femenino fundamental en el español. Proviene del adjetivo 'tranquilo' y representa la cualidad de estar en paz, sin perturbaciones externas ni conflictos internos. Es una palabra muy valorada en la cultura hispana, donde se prioriza el bienestar emocional y la armonía. 2) Usage Patterns: Se usa frecuentemente con verbos como 'tener', 'buscar', 'necesitar' o 'dar'. Por ejemplo, 'necesito tranquilidad' es una frase común cuando alguien está estresado. También es común verla en contextos de relajación, como el campo o la playa. 3) Common Contexts: Es muy común escucharla en situaciones cotidianas: al pedir silencio en una biblioteca, al describir un lugar de vacaciones o al hablar sobre el estado de ánimo tras resolver un problema. También se usa en contextos formales para hablar de la 'tranquilidad pública' o la 'tranquilidad social'. 4) Similar Words Comparison: A diferencia de 'paz', que puede tener una connotación más política o espiritual, 'tranquilidad' se centra más en la ausencia de ruido, prisa o ansiedad. Mientras 'calma' puede ser algo temporal (como la calma antes de la tormenta), 'tranquilidad' suele implicar una disposición más estable o duradera del entorno o la mente.
使用说明
Tranquilidad is a versatile noun used in both casual and formal settings. It is frequently used to describe a desired state of mind or a quality of a physical location. It is rarely used in a negative sense, making it a very positive word.
常见错误
English speakers sometimes confuse it with 'quietness'. While they overlap, 'tranquilidad' is more about the feeling of peace rather than just the decibel level. Also, remember it is a feminine noun, so use 'la' or 'una'.
记忆技巧
Think of a 'tranquil' lake reflecting the sky; that level of stillness is 'tranquilidad'. The word sounds like 'tranquil' in English, making it easy to remember.
词源
Derived from the Latin 'tranquillitas', which means calmness or stillness. It shares the same root as the English word 'tranquility'.
文化背景
In Spanish-speaking cultures, valuing 'tranquilidad' is often linked to the importance of family and social time. It represents a rejection of the 'hustle culture' that might exist in other parts of the world.
例句
Necesito un poco de tranquilidad después de este día largo.
everydayI need a little tranquility after this long day.
La tranquilidad pública es fundamental para el bienestar común.
formalPublic order is essential for the common well-being.
¡Qué tranquilidad se respira en este jardín!
informalWhat peace is breathed in this garden!
El estudio analiza la tranquilidad mental en entornos laborales.
academicThe study analyzes mental tranquility in work environments.
词族
常见搭配
常用短语
Quedarse tranquilo
To be at ease / to stay calm
Dar tranquilidad
To give peace of mind
En plena tranquilidad
In complete peace
容易混淆的词
Silencio refers only to the absence of sound. Tranquilidad refers to a deeper state of emotional or environmental peace.
Paz is often used for global or spiritual harmony. Tranquilidad is more personal and refers to the absence of stress.
语法模式
Use with the verb dar
Pair it with 'dar' to express how something makes you feel secure. For example, 'Eso me da mucha tranquilidad'.
Don't confuse with quiet
While it can mean quiet, it implies a deeper sense of inner peace. Don't use it just for low volume.
The importance of siesta
In many Spanish-speaking cultures, the afternoon siesta is a time dedicated to finding tranquility. It is a culturally respected pause in the day.
自我测试
Completa la frase con la palabra correcta.
Después de tanto trabajo, necesito un poco de ___.
La frase expresa la necesidad de descanso y paz.
Selecciona el antónimo de tranquilidad.
¿Cuál es lo opuesto a tranquilidad?
La agitación implica movimiento y nerviosismo, lo opuesto a la paz.
Ordena la frase correctamente.
la / me / da / mucha / montaña / tranquilidad
Esta es la estructura gramatical correcta en español.
得分: /3
常见问题
4 个问题Estar tranquilo es un adjetivo que describe un estado temporal de una persona. La tranquilidad es el sustantivo que representa la cualidad o el concepto abstracto de esa paz.
Sí, es muy común. Podemos decir 'Este parque tiene mucha tranquilidad' para indicar que es un lugar silencioso y relajante.
Es una palabra de uso neutro. Se adapta perfectamente tanto a conversaciones informales con amigos como a contextos profesionales.
El verbo 'dar' es muy común: 'Esto me da tranquilidad'. También 'buscar' o 'necesitar' son verbos frecuentes.
相关词汇
更多emotions词汇
abatido
B1Feeling or showing great sadness or discouragement; dejected.
abatimiento
B2State of being low in spirits; dejection or depression.
abatir
B1To make someone feel dejected or disheartened.
abierto/a de mente
B2Open-minded; willing to consider new ideas; unprejudiced.
aborrecer
B1To regard with disgust and hatred; to loathe.
abrazar
A1To put one's arms around someone as a sign of affection.
abrazo
A1An act of holding someone closely in one's arms; a hug.
abrumador
B1Overpowering; very great or intense.
abrumar
B1To overwhelm (someone) with a large amount of something.
aburrida
A2Bored or boring (for a female).