A2 Expression 中性

حیف شد!

heyf shod!

What a shame! Too bad!

意思

Expresses regret or disappointment over a lost opportunity or unfortunate event.

🌍

文化背景

In Iran, 'Hayf shod' is often used to avoid 'Esraf' (waste). If someone leaves food on their plate, an elder might say 'Hayf shod' to encourage them to finish it, emphasizing the value of the resource. In the capital, 'Hayf shod' is a constant in social media comments. It's used to react to everything from a closed cafe to a celebrity breakup, acting as a low-stakes way to show you are 'in the loop' emotionally. Classical poets like Hafez use the concept of 'Hayf' to lament the passing of youth or the cruelty of fate, though they often use more formal variants. In Afghanistan, 'Hayf' is also widely used, often with the same meaning of pity or waste, though the accent and surrounding verbs might vary slightly.

💡

The 'Ke' Connection

Always use 'ke' if you want to explain *why* it's a shame. 'Hayf shod ke [reason]'.

⚠️

Don't Overuse with Strangers

While friendly, saying 'Hayf shod' too much about a stranger's problems can sometimes feel intrusive or insincere.

意思

Expresses regret or disappointment over a lost opportunity or unfortunate event.

💡

The 'Ke' Connection

Always use 'ke' if you want to explain *why* it's a shame. 'Hayf shod ke [reason]'.

⚠️

Don't Overuse with Strangers

While friendly, saying 'Hayf shod' too much about a stranger's problems can sometimes feel intrusive or insincere.

🎯

The Empathy Boost

Add 'Vaghe'an' (Really) before it to sound 10x more sincere. 'Vaghe'an hayf shod!'

💬

Ta'arof Check

If someone offers you food and you are full, say 'Hayf که سیرم' (Shame that I'm full) to be extra polite.

自我测试

Fill in the blank to express regret that your friend didn't come.

خیلی _________ که دیشب نیومدی.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: حیف شد

'Hayf shod' is the correct way to express regret about a missed opportunity.

Match the situation to the best response.

Situation: Your friend's favorite team lost in the last second.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: حیف شد، بازی خوبی بود.

When a team loses, 'Hayf shod' shows empathy for the disappointment.

Complete the dialogue.

A: بلیت‌ها تموم شد، نمی‌تونیم بریم. B: _________! خیلی منتظر این فیلم بودم.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: حیف شد

B is expressing disappointment about the sold-out tickets.

Which sentence is the most natural way to say 'It's a shame it's raining'?

Choose the correct Persian sentence:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: حیف شد که بارون میاد.

The pattern 'Hayf shod ke...' is the standard way to introduce the cause of regret.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

Regret Levels

Casual
حیف شد Too bad
Formal
متاسفانه Unfortunately
Poetic
افسوس Alas

练习题库

4 练习
Fill in the blank to express regret that your friend didn't come. Fill Blank A2

خیلی _________ که دیشب نیومدی.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: حیف شد

'Hayf shod' is the correct way to express regret about a missed opportunity.

Match the situation to the best response. situation_matching A2

Situation: Your friend's favorite team lost in the last second.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: حیف شد، بازی خوبی بود.

When a team loses, 'Hayf shod' shows empathy for the disappointment.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: بلیت‌ها تموم شد، نمی‌تونیم بریم. B: _________! خیلی منتظر این فیلم بودم.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: حیف شد

B is expressing disappointment about the sold-out tickets.

Which sentence is the most natural way to say 'It's a shame it's raining'? Choose B1

Choose the correct Persian sentence:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: حیف شد که بارون میاد.

The pattern 'Hayf shod ke...' is the standard way to introduce the cause of regret.

🎉 得分: /4

常见问题

14 个问题

Yes, but it means you are disappointed in them or their situation. 'Hayf shod ke رفتی' (It's a shame you left).

No, it's very polite and shows you care about the situation.

'Hayf' is the noun (pity), 'Hayf shod' is the full sentence (It became a pity). In speech, they are often interchangeable.

Only sarcastically, but be careful as it can be very biting.

You can say 'Hayf-e in hame pool!' (Pity of all this money!).

Yes, 'Mote'assefane' (Unfortunately) or 'Ba'ese taasof ast' (It is cause for regret).

Perfect usage! 'گوشیم شکست، حیف شد.'

'Shod' is past, but it's used for things that just happened. For future, use 'Hayf mishe'.

Constantly. It's a favorite theme in Persian pop and traditional music.

It means 'A hundred pities' and is used for bigger disappointments.

Yes, if they tell you a project was cancelled or they can't attend a meeting.

It is very common in both, though the frequency of 'shod' vs 'shud' varies by dialect.

Yes, like forgetting to buy milk. 'حیف شد یادم رفت شیر بخرم.'

'Che khoob shod!' (How good it turned out!)

相关表达

🔄

افسوس

synonym

Alas / Regret

🔄

دریغ

synonym

What a pity (literary)

🔗

متاسفانه

similar

Unfortunately

🔗

خوش به حالت

contrast

Lucky you

🔗

گوشت بشه به تنت

builds on

May it nourish you

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!