انطباق
انطباق 30秒了解
- Entebaq (انطباق) is a Persian noun meaning adaptation or conformity, used when something changes to fit a new situation or standard.
- It is a formal word common in academic, technical, and professional settings, rather than casual daily conversation.
- It almost always pairs with the preposition 'ba' (with) and verbs like 'dadan' (to adapt) or 'yaftan' (to become adapted).
- Key contexts include biological evolution, psychological adjustment, cultural integration, and technical/software compatibility.
The word انطباق (Entebāq) is a sophisticated Persian noun derived from the Arabic root 'T-B-Q' (ط-ب-ق), which fundamentally relates to the idea of layers, matching, or being congruent. At its core, انطباق refers to the process or state of adaptation, conformity, or alignment. It is the act of bringing one thing into harmony or agreement with another, whether that be a biological organism adapting to a new environment, a person adjusting to a new cultural setting, or a set of data aligning with a theoretical model. In modern Persian, it is a high-frequency term in academic, psychological, and technical contexts, though it is increasingly common in everyday professional discourse when discussing change and flexibility.
- Biological Context
- In biology, it refers to the physiological or behavioral adjustments organisms undergo to survive. For example, the way a chameleon changes color is a form of biological انطباق with its surroundings.
- Psychological Context
- In psychology, specifically within Piaget's theories, it describes how individuals modify their existing mental schemas to incorporate new information. It is the cognitive flexibility required to handle life's transitions.
- Technical & Social Context
- Socially, it refers to the process of assimilation or integration into a new society. Technically, it can mean the matching of two systems or the compatibility of software with hardware.
توانایی انطباق با شرایط جدید، رمز موفقیت در دنیای امروز است.
When you use this word, you are often highlighting the dynamic nature of a relationship between two entities. It is not a static state but an active process. If you move to Iran, you must seek انطباق فرهنگی (cultural adaptation). If you are a scientist, you check the انطباق فرضیه با واقعیت (the conformity of the hypothesis with reality). It carries a sense of precision and intentionality. It is more formal than 'sāzgāri' (سازگاری), which often translates to 'getting along' or 'compatibility' in a more general sense. انطباق implies a structural or systemic alignment.
این نرمافزار با سیستمعاملهای قدیمی انطباق ندارد.
Furthermore, the word is used in the context of law and religion to describe how modern life aligns with traditional principles. Scholars often debate the انطباق دین با مقتضیات زمان (the adaptation of religion to the requirements of the time). This shows the word's weight in serious intellectual discourse. It isn't just about 'changing'; it's about 'fitting' perfectly into a specific mold or framework. If you are learning Persian, your انطباق with the grammar rules will take time, but it is the goal of every serious student.
ما نیازمند انطباق سریع با تکنولوژیهای نوین هستیم.
In summary, use انطباق when you want to sound precise, professional, or academic. It covers the spectrum from the physical to the metaphysical, always emphasizing the harmony achieved when two things match or adjust to one another. Whether you are talking about shoes fitting a foot or a person fitting into a new society, this word provides the necessary linguistic bridge to describe that evolutionary or mechanical process of adjustment.
Using انطباق correctly requires understanding its common verb pairings. In Persian, nouns like this often function as part of a 'compound verb' or are followed by specific light verbs to complete their meaning. The most common companion is داشتن (to have) or پیدا کردن (to find/achieve). When you want to say something 'adapts' (intransitive), you often use انطباق یافتن. When you 'adapt' something (transitive), you use انطباق دادن.
- انطباق دادن (To Adapt Something)
- This is used when you are the active agent changing something to fit a standard. 'I adapted my schedule to the new job' would be: 'من برنامهام را با شغل جدید انطباق دادم.'
- انطباق یافتن (To Become Adapted)
- This is used for the process of the subject itself changing. 'The species adapted to the climate' would be: 'این گونه با آب و هوا انطباق یافت.'
- انطباق داشتن (To Be In Conformity)
- This describes a state of being. 'Your words do not match your actions' would be: 'حرفهای شما با رفتارتان انطباق ندارد.'
او سعی کرد خود را با فرهنگ میزبان انطباق دهد.
One critical grammatical point is the preposition با (with). Almost always, انطباق is followed by با to indicate what is being adapted to. You don't adapt 'to' something in the English sense of using 'be' (به); you adapt 'with' it. For example, 'adaptation with the environment' is انطباق با محیط. This is a common hurdle for English speakers who naturally want to use the Persian equivalent of 'to'.
گزارش نهایی باید با واقعیتهای موجود انطباق داشته باشد.
In formal writing, you might see عدم انطباق (non-conformity or lack of adaptation). This is a standard phrase in audit reports or quality control. 'There is a lack of conformity between the product and the standards' translates to 'بین محصول و استانداردها عدم انطباق وجود دارد'. Using the word in its negative form is just as common as its positive form in bureaucratic and legal Persian.
فرآیند انطباق پذیری در کودکان سریعتر از بزرگسالان است.
Finally, notice the word's versatility in tense. You can use it in the past (انطباق دادم), future (انطباق خواهم داد), or as a gerund/verbal noun. Because it is a root-based noun, it remains stable while the auxiliary verbs around it change to convey time and mood. Mastering انطباق is a gateway to handling many other Persian nouns of Arabic origin that follow this 'Entefāl' (انفعال) pattern.
While انطباق is not a word you'll hear every five minutes in a casual bazaar conversation, it is ubiquitous in specific spheres of Iranian life. If you tune into the evening news, read a newspaper like 'Ettela'at' or 'Shargh', or attend a university lecture, you will encounter it frequently. It is a 'prestige' word that signals education and precision.
- The News & Media
- Journalists use it to describe how government policies align with the national budget or how international treaties conform to domestic laws. 'The new law has full انطباق with the constitution.'
- Education & Academia
- In academic settings, professors discuss the انطباق of research findings with previous studies. It is the bread and butter of scientific methodology discussions in Persian-speaking universities.
- Professional/Corporate Environments
- In the tech and business world of Tehran or Mashhad, you'll hear about 'market adaptation' or 'software compatibility'. Managers might ask: 'How is the انطباق of our team with the new project management tool?'
در اخبار شنیدم که دولت به دنبال انطباق قیمتها با تورم است.
You will also hear it in the context of translation. A 'faithful' translation is often described as having انطباق دقیق (exact correspondence) with the source text. Translators and linguists in Iran often debate the level of انطباق معنایی (semantic correspondence) between Persian and English idioms. This usage highlights the word's role in describing the relationship between two different symbolic systems.
این ترجمه انطباق خوبی با متن اصلی دارد.
In medical or psychological podcasts, which are very popular in Iran today, experts use انطباق to talk about 'coping mechanisms'. When a person goes through a trauma, their psychological انطباق is a key topic of discussion. This shows that the word has moved from purely technical spheres into the mainstream 'self-help' and wellness culture of modern Iran. It denotes a healthy, functional adjustment to reality.
روانشناس بر اهمیت انطباق با سوگ تاکید کرد.
In conclusion, while you might use simpler words like 'oādat kardan' (عادت کردن - to get used to) in a kitchen or on the street, انطباق is what you'll find in the 'brain' of the language—its laws, its science, its literature, and its professional standards. Knowing it marks you as a speaker who understands the nuances of Persian formal structure.
For learners of Persian, انطباق presents a few specific pitfalls. The most common error is confusing it with its close relative, تطبیق (Tatbiq). While they share the same root (T-B-Q), their usage and nuance differ significantly. Understanding this distinction is the hallmark of a B2-level learner.
- Confusion with 'تطبیق' (Tatbiq)
- تطبیق usually refers to the active process of 'comparing' or 'matching' two things to see if they are the same. انطباق refers to the 'conformity' or 'adaptation' itself. For example, you تطبیق two lists to find errors, but you seek انطباق with a law.
- Preposition Errors
- As mentioned, English speakers often say 'انطباق به' (adaptation to). In Persian, it is strictly انطباق با (adaptation with). Using the wrong preposition is a dead giveaway of a non-native speaker.
- Overusing it in Casual Speech
- Using انطباق when you just mean 'getting used to the spicy food' sounds overly dramatic and academic. For casual habits, use 'عادت کردن' (ādat kardan).
اشتباه: من باید به این ساعت انطباق پیدا کنم.
Another mistake involves the word's morphology. Some learners try to pluralize it as 'انطباقها', which is technically possible but rare. Usually, the concept is treated as an uncountable noun in Persian, much like 'adaptation' often is in English when referring to the abstract process. If you want to talk about multiple instances of adjustment, you might use 'موارد انطباق' (cases of adaptation) instead.
درست: من باید خود را با شرایط جدید انطباق دهم.
Lastly, be careful with the light verb choice. Using 'انطباق کردن' (entebāq kardan) is sometimes heard, but 'انطباق یافتن' or 'انطباق دادن' is much more standard and 'correct' in the eyes of grammarians. 'Kardan' can sound a bit lazy or informal for such a high-level word. By using 'yāftan' (to find/achieve), you elevate your Persian to a more sophisticated level.
عدم انطباق دخل و خرج، مشکل اصلی خانوادههاست.
Avoid the 'English-thinking' trap. In English, we 'adapt a book into a movie'. In Persian, you wouldn't usually use انطباق for this; you would use 'eqtebās' (اقتباس). انطباق is about fitting and harmony, not necessarily creative transformation. Keeping these nuances in mind will prevent you from sounding like a translation bot and more like a fluent speaker.
To truly master انطباق, you must see where it sits in the ecosystem of Persian synonyms. Persian is rich with words for 'harmony' and 'adjustment', each with its own flavor. Choosing the right one depends entirely on the context—whether it's social, mechanical, or emotional.
- سازگاری (Sāzgāri)
- Comparison: This is the most common synonym. It leans towards 'compatibility' or 'getting along'. While 'Entebaq' is technical adaptation, 'Sazgari' is more about harmonious coexistence. You have 'sazgari' with your spouse; you have 'entebaq' with a new law.
- تطابق (Tatāboq)
- Comparison: Very close to 'Entebaq'. It often refers to 'correspondence' or 'overlap'. In geometry, two shapes that fit perfectly over each other have 'tataboq'. It is slightly more physical/visual than 'Entebaq'.
- هماهنگی (Hamāhangi)
- Comparison: Means 'coordination' or 'harmony'. It is used for teamwork or musical harmony. 'Entebaq' is about changing to fit; 'Hamahangi' is about multiple parts moving together smoothly.
بین این دو تئوری، تطابق کامل وجود دارد.
Another alternative is وفق دادن (vafq dādan), which specifically means 'to adjust' or 'to attune'. It is often used as a verb: 'khod rā vafq dādan' (to adjust oneself). It is slightly more active than the noun انطباق. If you are struggling to adapt, someone might tell you: 'khodat rā vafq bede!' (Adjust yourself!).
او به خوبی خود را با محیط کار وفق داده است.
In scientific contexts, you might also see تعدیل (ta'dil), which means 'adjustment' or 'modification'. However, تعدیل usually implies changing the *intensity* or *amount* of something (like adjusting prices or temperatures), whereas انطباق is about changing the *form* or *nature* to fit a template. Understanding these subtle boundaries is what makes your Persian sound natural and precise.
این برنامه برای سازگاری بیشتر با نیازهای کاربران طراحی شده است.
Lastly, for a more literary or old-fashioned feel, one might use همسازی (hamsāzi). It’s beautiful and poetic, often used in literature to describe the soul's harmony with nature. But in 95% of modern B2-level contexts—exams, business meetings, or news—انطباق remains your most reliable and professional choice.
How Formal Is It?
趣味小知识
The root T-B-Q is the same one used for 'Tabaqe' (floor/layer). So, 'Entebaq' literally means 'layering' things so they match perfectly.
发音指南
- Pronouncing 'en' as 'in'. It should be 'e' as in 'egg'.
- Shortening the long 'a' in the last syllable.
- Mispronouncing the 'q' as a simple 'g'.
- Stress on the first syllable.
- Merging 'te' and 'baq' too quickly.
难度评级
Common in formal texts but requires understanding of Arabic roots.
Requires correct light verb and preposition usage.
Easy to pronounce but hard to place naturally in casual talk.
Can be confused with 'Tatbiq' or 'Ettefaq' in fast speech.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Compound Verbs with 'Yaftan'
انطباق یافتن (to become adapted).
Preposition 'Ba' for Correspondence
انطباق با شرایط (adaptation with conditions).
Arabic Root Pattern 'Infe'āl'
انطباق, انجماد, انحراف.
Noun as Adjective (Ezafe)
قدرتِ انطباق (power of adaptation).
Negative Prefix 'Adam'
عدمِ انطباق (lack of adaptation).
按水平分级的例句
این کفش با پای من انطباق دارد.
This shoe matches/fits my foot.
Simple use of 'ba' (with) and 'darad' (has).
جواب تو با کتاب انطباق ندارد.
Your answer does not match the book.
Negative form 'nadarad'.
ما به انطباق نیاز داریم.
We need adaptation/matching.
Noun used as an object.
این دو رنگ انطباق دارند.
These two colors match.
Plural subject with 'darand'.
انطباق با کلاس سخت است؟
Is adapting to the class hard?
Question form.
او انطباق را دوست دارد.
He likes adaptation/order.
Simple subject-object-verb.
انطباق یعنی یکی شدن.
Adaptation means becoming one.
Definition sentence.
یک انطباق ساده پیدا کن.
Find a simple match/adaptation.
Imperative form.
گیاه با محیط جدید انطباق یافت.
The plant adapted to the new environment.
Past tense of 'entebaq yaftan'.
آیا شما با این ساعت انطباق دارید؟
Are you adapted to this time/schedule?
Formal 'shoma' address.
او سعی کرد انطباق پیدا کند.
He tried to find adaptation (to adapt).
Use of 'sa'i kardan' (to try).
انطباق با فرهنگ جدید زمان میبرد.
Adapting to a new culture takes time.
Infinitive-like noun phrase.
این لباس با هوای سرد انطباق ندارد.
This clothing is not adapted for cold weather.
Negative state.
ما باید انطباق بیشتری داشته باشیم.
We must have more adaptation/flexibility.
Use of 'bayad' (must).
انطباق سریع برای ما مهم است.
Fast adaptation is important for us.
Adjective 'sari' (fast) modifying the noun.
او انطباق با گروه را یاد گرفت.
He learned adaptation with the group.
Past tense 'yad gereft'.
تکنولوژی به انطباق مداوم نیاز دارد.
Technology requires constant adaptation.
Use of 'modavem' (constant).
من خودم را با شرایط جدید انطباق دادم.
I adapted myself to the new conditions.
Reflexive 'khodam ra'.
این قانون با نیازهای مردم انطباق دارد.
This law conforms to the people's needs.
Formal subject 'qanun'.
عدم انطباق باعث مشکلات زیادی شد.
Lack of adaptation caused many problems.
Subject 'adam-e entebaq'.
او در انطباق با محیط کار موفق بود.
He was successful in adapting to the work environment.
Prepositional phrase 'dar entebaq ba'.
ما در حال انطباق با سیستم جدید هستیم.
We are in the process of adapting to the new system.
Present continuous 'dar hal-e'.
انطباقپذیری یکی از ویژگیهای اوست.
Adaptability is one of his characteristics.
Noun 'entebaq-paziri'.
آیا این دو موضوع با هم انطباق دارند؟
Do these two subjects align with each other?
Reciprocal 'ba ham'.
انطباق با استانداردهای جهانی ضروری است.
Conformity with global standards is essential.
Formal adjective 'zaruri' (essential).
روانشناس بر انطباق روانی تاکید کرد.
The psychologist emphasized psychological adaptation.
Verb 'ta'kid kardan' (to emphasize).
نرمافزار با سختافزار انطباق کامل دارد.
The software has full compatibility with the hardware.
Adjective 'kamel' (full/complete).
او به دنبال انطباق بیشتر با تیم است.
He is seeking greater alignment with the team.
Progressive 'be donbal-e'.
این فرآیند به انطباق بیولوژیکی مربوط است.
This process is related to biological adaptation.
Passive-like 'marbut ast'.
عدم انطباق گزارش با واقعیت مشهود بود.
The non-conformity of the report with reality was evident.
Formal adjective 'mashhud' (evident).
باید بین تئوری و عمل انطباق ایجاد کنیم.
We must create an alignment between theory and practice.
Verb 'ijad kardan' (to create).
انطباق با تغییرات اقلیمی حیاتی است.
Adaptation to climate change is vital.
Adjective 'hayati' (vital).
انطباق دین با مقتضیات زمان همواره مورد بحث بوده است.
The adaptation of religion to the requirements of the time has always been debated.
Complex abstract subject.
این پژوهش به بررسی انطباق ساختاری میپردازد.
This research deals with the investigation of structural adaptation.
Academic verb 'be barresi mipardazad'.
در این مقاله، انطباقپذیری اجتماعی تحلیل شده است.
In this article, social adaptability has been analyzed.
Passive voice 'tahlil shode ast'.
انطباق دقیق با متن اصلی، شرط ترجمه خوب است.
Exact correspondence with the original text is a condition for a good translation.
Conditional structure.
سیاستهای جدید با اهداف بلندمدت انطباق دارند.
The new policies conform to long-term goals.
Political context.
او توانست با ذکاوت، انطباق لازم را ایجاد کند.
He was able to create the necessary adaptation with wit.
Adverbial 'ba zakavat'.
فقدان انطباق منجر به شکست پروژه شد.
The lack of adaptation led to the project's failure.
Formal 'faqdan' (lack/absence).
انطباق میان ارزشها و رفتارها اهمیت دارد.
Alignment between values and behaviors is important.
Use of 'miyan' (between).
انطباق هرمنوتیکی متن با بافت معاصر ضروری است.
The hermeneutic adaptation of the text to the contemporary context is essential.
High-level academic terminology.
این فیلسوف بر انطباق ذهن و عین تاکید میورزد.
This philosopher emphasizes the correspondence between mind and reality.
Literary verb 'ta'kid mivarzad'.
سازوکارهای انطباق بیولوژیک در اعماق اقیانوس پیچیده است.
The mechanisms of biological adaptation in the deep ocean are complex.
Scientific 'sazokar-ha' (mechanisms).
عدم انطباق پارادایمهای علمی منجر به انقلاب میشود.
The non-conformity of scientific paradigms leads to revolution.
Philosophy of science context.
تجلی انطباق در آثار هنری او به وضوح دیده میشود.
The manifestation of adaptation is clearly seen in his artworks.
Art criticism 'tajalli' (manifestation).
انطباق پذیری عصبی، مرزهای یادگیری را جابجا کرده است.
Neuroplasticity has shifted the boundaries of learning.
Advanced neuroscience context.
ضرورت انطباق با نظم نوین جهانی غیرقابل انکار است.
The necessity of adapting to the new world order is undeniable.
Geopolitical discourse.
انطباق میان فرم و محتوا در این شعر بینظیر است.
The alignment between form and content in this poem is unique.
Literary analysis.
常见搭配
常用短语
容易混淆的词
Tatbiq is the act of comparing; Entebaq is the state of adaptation.
Ettefaq means 'accident' or 'event'. It sounds similar but is unrelated.
Enteqad means 'criticism'. Only the first two letters are the same.
习语与表达
— To go with the flow or conform to the crowd.
او همیشه خود را با جماعت وفق میدهد.
Informal/Neutral— To become the same color as the crowd (to conform).
خواهی نشوی رسوا، همرنگ جماعت شو.
Proverbial— To dance to someone's tune (forced adaptation).
او مجبور است با ساز رئیسش برقصد.
Informal— To make the water fit the stream (to manage with what you have).
باید آب را با جوی تطبیق دهیم.
Literary— To build layer by layer (related to the root meaning of T-B-Q).
او انطباق خشت بر خشت را آموخت.
Poetic— To compare/adapt one's judgment to others.
کلاهت را قاضی کن.
Idiomatic— To find a foothold (to begin adaptation).
او در بازار جای پا پیدا کرد.
Informal— To find one's way (successful adjustment).
بالاخره راهش را پیدا کرد.
Neutral容易混淆
Both mean matching/correspondence.
Tataboq is more physical/geometric; Entebaq is more functional/process-oriented.
تطابق دو مثلث (Matching of two triangles).
Both translate to adaptation.
Sazgari is more about 'getting along' or 'compatibility'; Entebaq is more formal/structural.
سازگاری زن و شوهر (Compatibility of husband and wife).
Both involve things fitting together.
Hamahangi is coordination; Entebaq is specifically changing to fit a template.
هماهنگی حرکات (Coordination of movements).
Both mean conformity.
Motabaqat is often used for 'according to' (e.g., according to the rules).
مطابقت با اصل (Conformity with the original).
Used in the verb 'adjust'.
Vafq is almost always a verb component; Entebaq is a versatile noun.
خود را وفق دادن (To adjust oneself).
句型
[Subject] با [Noun] انطباق یافت.
او با شهر انطباق یافت.
باید خود را با [Noun] انطباق دهیم.
باید خود را با شرایط انطباق دهیم.
بین [A] و [B] انطباق وجود دارد.
بین حرف و عمل انطباق وجود دارد.
عدم انطباق با [Noun] مشکلساز است.
عدم انطباق با قانون مشکلساز است.
فرآیند انطباق [Noun] با [Noun] پیچیده است.
فرآیند انطباق فرهنگ با مدرنیته پیچیده است.
انطباقپذیری از ارکان [Noun] است.
انطباقپذیری از ارکان موفقیت است.
تجلی انطباق در [Noun] مشهود است.
تجلی انطباق در طبیعت مشهود است.
انطباق هرمنوتیکی [Noun] با [Noun].
انطباق هرمنوتیکی متن با زمان.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
High in written Persian, Medium-High in spoken professional Persian.
-
انطباق به شرایط
→
انطباق با شرایط
English speakers use 'to', but Persian uses 'with' (ba).
-
من یک انطباق دارم.
→
من با شرایط انطباق دارم.
Entebaq is usually a relational state, not just an object you 'have' alone.
-
تطبیق با محیط
→
انطباق با محیط
Tatbiq is for comparing; Entebaq is for adapting. Use Entebaq for environment.
-
انطباق کردن
→
انطباق دادن / یافتن
'Kardan' is too generic; 'dadan' or 'yaftan' are the standard light verbs.
-
انطباق کتاب به فیلم
→
اقتباس از کتاب برای فیلم
Using Entebaq for artistic adaptation is incorrect.
小贴士
Verb Choice
Always use 'dadan' for active adaptation and 'yaftan' for passive/natural adaptation. This makes you sound like a native.
The T-B-Q Family
Learn 'Tabaqe' (floor) and 'Motābeq' (according to) alongside 'Entebaq' to see the logical connection of 'layering'.
Professionalism
Use 'Entebaq' in your Persian resume or during interviews to sound more educated and professional.
News Keywords
When you hear 'Entebaq' on the news, it's usually followed by 'ba' and then a policy or a law. Listen for that pattern.
Abstract Nouns
Don't pluralize 'Entebaq' unless you are referring to very specific, different types of adaptations in a technical paper.
Preposition 'Ba'
Practice saying 'Entebaq ba...' five times fast to burn the correct preposition into your muscle memory.
Cultural Shift
Understand that 'Entebaq' in Iran often implies a healthy balance between tradition and modernity.
The 'Back' Trick
Remember: You need to 'Entebaq' to get into the 'Back' (Baq) of the group.
Not 'Ettefaq'
Be careful! 'Ettefaq' means 'accident'. If you say 'I had an Entebaq', people will be confused.
Psychology
If you study psychology in Persian, 'Entebaq' is one of the most important terms you will learn for cognitive development.
记住它
记忆技巧
Think of 'EN-TE-BAQ' as 'EN-tering the BACK' of a puzzle. You have to adapt the piece to fit into the back slot perfectly.
视觉联想
Visualize a chameleon (biological Entebaq) or a key sliding into a lock (technical Entebaq).
Word Web
挑战
Try to use 'Entebaq' in a sentence about your favorite hobby and how you adjusted to it.
词源
Borrowed from Arabic 'Ințibāq' (انطباق), the verbal noun of the VII form of the root 'T-B-Q'.
原始含义: The state of being superimposed or coinciding perfectly.
Semitic root (Arabic) integrated into Indo-European (Persian) grammar.文化背景
No specific sensitivities; it is a neutral, formal term.
In English, 'adaptation' can refer to a movie based on a book. In Persian, 'Entebaq' is rarely used this way; 'Eqtebas' is preferred.
在生活中练习
真实语境
Biology
- انطباق گونهها
- انطباق با اقلیم
- فرآیند انطباق
- انطباق تکاملی
Psychology
- انطباق روانی
- انطباق با سوگ
- مکانیسمهای انطباق
- انطباق پذیری ذهنی
Technology
- انطباق نرمافزار
- انطباق با سیستم
- تست انطباق
- انطباق فنی
Law/Politics
- انطباق با قانون
- عدم انطباق قانونی
- انطباق با معاهدات
- بررسی انطباق
Education
- انطباق با کلاس
- انطباق با برنامه درسی
- قدرت انطباق دانشآموز
- انطباق آموزشی
对话开场白
"چقدر زمان برد تا با زندگی در این شهر انطباق پیدا کنید؟"
"آیا فکر میکنید انطباقپذیری مهمترین ویژگی برای موفقیت است؟"
"چگونه میتوانیم سیستم آموزشی را با نیازهای روز انطباق دهیم؟"
"آیا انطباق با فرهنگ جدید همیشه به معنای از دست دادن هویت است؟"
"به نظر شما عدم انطباق قیمتها با درآمدها چه عواقبی دارد؟"
日记主题
درباره زمانی بنویسید که مجبور شدید خود را با یک شرایط بسیار سخت انطباق دهید.
انطباق فرهنگی برای شما چه معنایی دارد؟ آیا آن را مثبت میبینید یا منفی؟
چگونه تکنولوژی نحوه انطباق ما با جهان را تغییر داده است؟
آیا ترجیح میدهید محیط را با خودتان انطباق دهید یا خودتان را با محیط؟ چرا؟
نقش انطباق در روابط عاطفی و دوستانه را تحلیل کنید.
常见问题
10 个问题Entebaq is adaptation or conformity (fitting in). Tatbiq is comparison or matching (checking if they fit). For example, you use Tatbiq to check your passport against your ID, but you use Entebaq to adjust to a new country's laws.
No, that is 'Eqtebas'. Entebaq is for structural or behavioral adjustment, not creative adaptation of a story.
The preposition 'ba' (با) is almost always used. Avoid using 'be' (به).
In formal writing, news, and professional settings, yes. In casual street talk, people prefer 'adat kardan' or 'sazgari'.
It means 'lack of adaptation' or 'non-conformity'. It's very common in business and legal reports.
The best word is 'Entebaq-pazir' (انطباقپذیر).
Yes, it is the standard word for 'adaptation' in biological evolution.
Yes, 'Entebaq-e narm-afzar' means software compatibility or adaptation.
The Arabic root is T-B-Q (ط-ب-ق), which relates to layers and matching.
The stress is on the last syllable: 'Baq'.
自我测试 200 个问题
یک جمله بنویسید که در آن از 'انطباق با محیط' استفاده شده باشد.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
چگونه خود را با یک شغل جدید انطباق میدهید؟ (دو جمله)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
تفاوت انطباق و سازگاری را در یک جمله توضیح دهید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
جملهای بنویسید که در آن 'عدم انطباق' وجود داشته باشد.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
درباره اهمیت انطباقپذیری در زندگی مدرن یک پاراگراف کوتاه بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله خبری درباره انطباق قیمتها بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
انطباق فرهنگی برای یک مهاجر چگونه است؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با فعل 'انطباق یافتن' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
چرا انطباق نرمافزار با سختافزار مهم است؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با صفت 'منطبق' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
انطباق با سوگ چیست؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با 'قدرت انطباق' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
چگونه میتوان بین تئوری و عمل انطباق ایجاد کرد؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله درباره انطباق با ساعت جدید بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
انطباق در معماری به چه معناست؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با 'انطباق کامل' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
آیا انطباق همیشه خوب است؟ چرا؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با 'انطباق ساختاری' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
چگونه انطباقپذیری را در خود تقویت کنیم؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با 'انطباق با قانون' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
توضیح دهید که چگونه با یک محیط جدید انطباق پیدا میکنید.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
آیا انطباقپذیری در شغل شما مهم است؟ چرا؟
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
درباره یک تجربه انطباق فرهنگی صحبت کنید.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چرا برخی افراد در انطباق با تغییرات مشکل دارند؟
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
انطباق با شرایط اقتصادی سخت چگونه ممکن است؟
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
نقش انطباق در ازدواج چیست؟
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
آیا فکر میکنید هوش همان قدرت انطباق است؟
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چگونه میتوان کودکان را انطباقپذیرتر بار آورد؟
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
انطباق با تکنولوژی برای سالمندان چگونه است؟
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
در مورد انطباق با محیط زیست چه پیشنهادی دارید؟
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
تفاوت انطباق و تسلیم شدن چیست؟
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چگونه با تغییرات ناگهانی در زندگی انطباق پیدا میکنید؟
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
آیا انطباق در هنر هم وجود دارد؟
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
درباره انطباق با ساعت بیولوژیک بدن توضیح دهید.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
انطباق با قوانین رانندگی در یک کشور جدید چگونه است؟
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
آیا انطباقپذیری یک استعداد ذاتی است یا اکتسابی؟
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چگونه یک شرکت میتواند با بازار جهانی انطباق یابد؟
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
انطباق با تنهایی برای برخی افراد سخت است، چرا؟
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
در مورد انطباق با فضای مجازی چه نظری دارید؟
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک جمله کوتاه درباره انطباق بگویید.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
گوینده میگوید: 'ما باید خودمان را با شرایط جدید انطباق بدهیم.' او از ما چه میخواهد؟
در پادکست شنیده میشود: 'عدم انطباق با محیط باعث استرس میشود.' نتیجه عدم انطباق چیست؟
اخبار اعلام میکند: 'انطباق قیمت بنزین با نرخ جهانی در دستور کار است.' دولت چه تصمیمی دارد؟
استاد میگوید: 'انطباق تئوری با نتایج آزمایشگاهی ضعیف بود.' وضعیت تئوری چگونه است؟
مادری میگوید: 'پسرم به راحتی با مدرسه جدید انطباق پیدا کرد.' پسر او چگونه است؟
در یک فیلم شنیده میشود: 'تو باید با من انطباق داشته باشی!' گوینده چه انتظاری دارد؟
گزارشگر میگوید: 'انطباقپذیری گونههای گیاهی در کویر شگفتانگیز است.' او درباره چه چیزی صحبت میکند؟
یک پزشک میگوید: 'انطباق بدن با دارو چند روز طول میکشد.' بیمار باید چه کار کند؟
در یک مصاحبه شغلی: 'قدرت انطباق شما با تیم برای ما بسیار مهم است.' کارفرما به دنبال چیست؟
یک فیلسوف میگوید: 'انطباق ذهن و واقعیت، حقیقت را میسازد.' تعریف او از حقیقت چیست؟
گوینده رادیو: 'عدم انطباق با قوانین راهنمایی و رانندگی خطرناک است.' او به چه چیزی هشدار میدهد؟
در یک سمینار: 'انطباق ساختاری در اقتصاد مقاومتی کلیدی است.' موضوع اصلی چیست؟
یک دوست میگوید: 'من اصلاً با این ساعت انطباق ندارم.' منظور او چیست؟
در مستند حیات وحش: 'انطباقهای تکاملی باعث تنوع زیستی شده است.' نتیجه انطباق چیست؟
مدیر شرکت: 'ما نیازمند انطباق سریع با نیازهای مشتری هستیم.' هدف شرکت چیست؟
من با محیط انطباق کردم.
Use 'yaftan' or 'peyda kardan' instead of just 'kardan'.
انطباق به شرایط جدید سخت است.
Correct preposition is 'ba', not 'be'.
او انطباقپذیر خوبی است.
Grammar correction: Entebaq-paziri is the noun; Entebaq-pazir is the adjective.
این دو گزارش تطبیق کامل دارند.
Entebaq is used for the state of matching; Tatbiq is the action of comparing.
او خود را از فرهنگ جدید انطباق داد.
Preposition error: use 'ba'.
عدم انطباق قیمتها به تورم.
Preposition error: use 'ba'.
من انطباق با این کفش دارم.
Rephrase to sound natural: The object fits the subject.
انطباقپذیری عصبی مغز را تعمیر میکند.
Nuance: Adaptation allows for repair, it doesn't 'fix' it like a mechanic.
او انطباق یافت با کلاس.
Word order: Prepositional phrase usually comes before the verb.
تطابق با استانداردهای جهانی.
Entebaq is more professional for standards.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'انطباق' is your go-to term for describing a precise, structural 'fit' or 'adjustment'. Whether you are talking about a chameleon changing color (انطباق بیولوژیک) or a person adjusting to a new law (انطباق با قانون), it conveys a sense of reaching harmony through change.
- Entebaq (انطباق) is a Persian noun meaning adaptation or conformity, used when something changes to fit a new situation or standard.
- It is a formal word common in academic, technical, and professional settings, rather than casual daily conversation.
- It almost always pairs with the preposition 'ba' (with) and verbs like 'dadan' (to adapt) or 'yaftan' (to become adapted).
- Key contexts include biological evolution, psychological adjustment, cultural integration, and technical/software compatibility.
Verb Choice
Always use 'dadan' for active adaptation and 'yaftan' for passive/natural adaptation. This makes you sound like a native.
The T-B-Q Family
Learn 'Tabaqe' (floor) and 'Motābeq' (according to) alongside 'Entebaq' to see the logical connection of 'layering'.
Professionalism
Use 'Entebaq' in your Persian resume or during interviews to sound more educated and professional.
News Keywords
When you hear 'Entebaq' on the news, it's usually followed by 'ba' and then a policy or a law. Listen for that pattern.
相关内容
更多general词汇
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1“عادی”这个词的意思是“正常”或“普通”。例如:“平凡的一天”(یک روز عادی)。
عافیت
B2康泰、平安、健康。常用于打喷嚏后的祝愿,类似于“保重”。
عاجل
B2紧急的;需要立即关注或行动的。例如:“紧急新闻”或“早日康复”。
عاقبت
C1结果,结局,或者是“终于”。 '他终于(عاقبت)成功了。'
عاقل
A1明智的,理智的。指有判断力、不感情用事的人。
عالمگیر
C1全世界的,普遍的。影响全球的事物。
عالی
A1“Aali”在波斯语中意为“极好的”或“优秀的”。
عام
B1“Am”这个词的意思是“普遍的”或“公共的”。
اعم از
B2包括;无论是...还是...(用于引入选项)。