A1 adjective 中性 1分钟阅读

داخلی

dakheli /dɒːxɛliː/

The word 'داخلی' acts as a versatile adjective meaning internal or domestic.

30秒词汇

  • Refers to things inside a specific space or country.
  • Used to distinguish domestic issues from international ones.
  • Commonly used in travel and political contexts.

بررسی کلی

کلمه «داخلی» از ریشه «داخل» به معنای درون گرفته شده است. این واژه در زبان فارسی بسیار پرکاربرد است و بسته به سیاق جمله، مفاهیم متفاوتی از جمله فیزیکی (درون یک شیء) یا سیاسی (مربوط به مرزهای یک کشور) را پوشش می‌دهد. ۲) الگوهای کاربرد: این واژه معمولاً پیش از اسم یا همراه با فعل‌های ربطی می‌آید. برای مثال، «سیاست داخلی» یک ترکیب ثابت است که به مسائل درون‌مرزی اشاره دارد. ۳) زمینه‌های رایج: در اخبار سیاسی، برای تمایز بین مسائل کشور خودمان و کشورهای دیگر از «داخلی» استفاده می‌شود. در معماری یا طراحی، برای بخش‌های درونی ساختمان از این واژه استفاده می‌کنیم. ۴) مقایسه با کلمات مشابه: کلمه «درونی» بیشتر جنبه فلسفی یا بیولوژیک دارد، در حالی که «داخلی» بیشتر جنبه رسمی، اداری و جغرافیایی دارد. برای مثال، «فشار درونی» یک اصطلاح علمی است اما «پرواز داخلی» یک اصطلاح مربوط به حمل و نقل است.

例句

1

این پرواز داخلی است.

everyday

This is a domestic flight.

2

وزیر در مورد مسائل داخلی صحبت کرد.

formal

The minister spoke about domestic issues.

3

طراحی داخلی این خانه زیباست.

informal

The interior design of this house is beautiful.

4

تولیدات داخلی باید حمایت شوند.

academic

Domestic products must be supported.

常见搭配

سیاست داخلی Domestic policy
پرواز داخلی Domestic flight
تولید داخلی Domestic production

常用短语

وزارت کشور

Ministry of Interior

بازار داخلی

Domestic market

容易混淆的词

داخلی vs درونی

Refers more to abstract, psychological, or structural properties rather than administrative or geographical boundaries.

语法模式

اسم + صفت داخلی (سیاست داخلی) داخلی + اسم (داخلی بودنِ چیزی)

How to Use It

使用说明

The word is highly versatile. It is considered neutral in register but takes on a formal tone when used in news or governmental reports. It is the standard term for anything within national borders.


常见错误

Learners often use it interchangeably with 'درون' (inside). Remember that 'داخلی' is an adjective modifying a noun, while 'درون' is usually a noun meaning 'the inside'.

Tips

💡

Use with nouns for clarity

Always pair 'داخلی' with a noun like 'سیاست' or 'پرواز' to clarify if you mean domestic or physical interior.

⚠️

Do not confuse with internal organs

For medical or anatomical 'internal' organs, Persian speakers often prefer the word 'داخلی' or 'درونی' depending on the specific organ.

🌍

National pride and domestic goods

In Iran, 'کالای داخلی' (domestic goods) is a common phrase used to encourage supporting local manufacturing.

词源

Derived from the Arabic root 'd-kh-l' (دخل), meaning to enter. In Persian, the suffix '-i' turns the noun 'inside' into the adjective 'internal'.

文化背景

The term is frequently used in Iranian media to emphasize self-sufficiency and national independence, especially regarding the economy.

记忆技巧

Think of 'DAKHL' as 'Inside the house'. If it's inside the house of the country, it's domestic.

常见问题

4 个问题

معمولاً خیر. این کلمه برای توصیف مکان‌ها، مسائل یا اشیاء به کار می‌رود و برای توصیف ویژگی‌های اخلاقی فرد از واژگانی مثل «درون‌گرا» استفاده می‌شود.

پرواز داخلی به سفرهای هوایی بین شهرهای همان کشور گفته می‌شود. پرواز خارجی به مقاصدی اشاره دارد که خارج از مرزهای جغرافیایی آن کشور هستند.

نه لزوماً. در بسیاری از موارد به معنای فضای فیزیکی داخل یک خانه یا ساختمان است، مانند «دکوراسیون داخلی».

مخالف اصلی آن «خارجی» است. بسته به متن، «بین‌المللی» نیز می‌تواند در برابر سیاست‌های داخلی قرار بگیرد.

自我测试

fill blank

امروز بلیط ___ برای سفر به شیراز خریدم.

正确! 不太对。 正确答案: داخلی

چون شیراز در داخل کشور است، پرواز داخلی صحیح است.

得分: /1

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!