At the A1 level, you just need to know that 'ghazā' means food and 'heyvān' means animal. When you put them together with a small 'ye' sound in between, it means 'animal food.' You might use this in very simple sentences like 'I have animal food' (Man ghazā-ye heyvānāt dāram). You will see this word in pet shops. It is a very useful word if you like cats or dogs. Remember: Ghazā (Food) + ye + Heyvānāt (Animals). Don't worry about the long plural 'at' yet; just memorize it as one big name for pet food. You can use it to tell your teacher about your pet. For example: 'My cat eats animal food' (Gorbe-ye man ghazā-ye heyvānāt mikhorad). This is a great way to practice the 'Ezafe' which is the most important part of Persian grammar for beginners. Always remember the 'ye' sound between the two words. Without it, the words are just sitting next to each other and don't make a phrase. Practice saying it slowly: Gha-zā-ye Hey-vā-nāt.
At the A2 level, you should be able to use 'ghazā-ye heyvānāt' in more complex sentences involving shopping and daily routines. You should know that 'heyvānāt' is the plural of 'heyvān' and that the 'ye' connecting them is the Ezafe. You can now use verbs like 'kharidan' (to buy) and 'dādan' (to give) with this phrase. For example: 'I bought animal food from the supermarket' (Man az supermarket ghazā-ye heyvānāt kharidam). You should also recognize that this is a compound noun. If you go to a store in Iran, you can ask for the 'bakhsh-e ghazā-ye heyvānāt' (the animal food section). This level is about practical usage. You might also start to see adjectives added, like 'ghazā-ye heyvānāt-e khoshk' (dry animal food). Notice how the Ezafe continues to link the adjectives to the noun. This is a key skill for A2 learners: building longer noun phrases using the Ezafe. You should also be aware of the difference between 'ghazā' (food) and 'dāne' (seeds for birds), as being specific helps you communicate better in a Persian-speaking environment.
At the B1 level, you are expected to understand the nuance between 'ghazā-ye heyvānāt' and other terms like 'khorāk-e dām.' You should be comfortable discussing pet nutrition or the cost of living, including the rising price of pet supplies. You can use the phrase in the passive voice or with modal verbs: 'Ghazā-ye heyvānāt bāyad bā deghat entekhāb shavad' (Animal food must be chosen with care). At this stage, you should also be familiar with the cultural context of pet ownership in Iran, which has changed significantly in recent decades. You might read blog posts or social media captions where people discuss the quality of different brands of 'ghazā-ye heyvānāt.' You should be able to compare different types of food using comparative adjectives: 'In ghazā-ye heyvānāt az ān yeki behtar ast' (This animal food is better than that one). Your vocabulary is expanding to include related terms like 'zarf-e ghazā' (food bowl) and 'vitāmin-hā-ye heyvānāt' (animal vitamins).
At the B2 level, you can use 'ghazā-ye heyvānāt' in professional or academic contexts, such as discussing animal welfare or the pet food industry's growth in the Middle East. You understand the linguistic origin of both words—'ghazā' and 'heyvānāt' are both Arabic loanwords that have been fully integrated into Persian for centuries. You can use this phrase in complex conditional sentences: 'Agar ghazā-ye heyvānāt be-moghe na-resad, heyvān-hā gorosne mi-mānand' (If the animal food doesn't arrive on time, the animals will stay hungry). You are also aware of the 'At' plural suffix used in 'heyvānāt' and how it differs from the more 'Persian' plural 'hā.' You can engage in debates about the ethics of feeding street animals versus domestic pets. Your ability to use the phrase with advanced prepositions and conjunctions is well-developed. You might also understand the metaphorical use of 'ghazā' in literary contexts, though 'ghazā-ye heyvānāt' itself remains a very literal term.
At the C1 level, your mastery of 'ghazā-ye heyvānāt' includes an understanding of its register and its place within the broader Persian lexicon of biology and commerce. You can analyze texts that discuss the chemical composition of 'ghazā-ye heyvānāt' or the regulations governing its import into Iran. You are sensitive to the subtle shifts in meaning when 'khorāk' is used instead of 'ghazā' in scientific reports. You can write detailed reports or essays on the environmental impact of the 'ghazā-ye heyvānāt' industry. You recognize the phrase in various literary or journalistic styles, from the dry prose of a business report to the emotive language of an animal rights campaign. You can also handle the phrase in complex idiomatic structures, even if the phrase itself isn't an idiom, by placing it within sophisticated grammatical frameworks like the subjunctive mood or complex relative clauses. Your pronunciation is native-like, perfectly handling the Ezafe and the stress patterns of the compound noun.
At the C2 level, you have a near-native command of 'ghazā-ye heyvānāt' and can use it with total flexibility. You can discuss the historical evolution of the term from classical Persian literature (where 'heyvān' had a broader philosophical meaning) to modern commercial usage. You can effortlessly switch between 'ghazā-ye heyvānāt' and highly technical terms like 'jire-ye nevis' (ration formulation) in a specialized veterinary or agricultural context. You understand the socio-political nuances of pet food imports in the context of international sanctions and how this affects the availability of 'ghazā-ye heyvānāt' in Iranian markets. You can interpret and translate complex legal documents regarding the safety standards of animal food with precision. Your understanding is not just linguistic but deeply cultural and industrial. You can appreciate the irony or humor in Persian social media when people compare 'ghazā-ye heyvānāt' to the quality of food in student dormitories, showing a deep grasp of contemporary Iranian slang and cultural tropes.

غذای حیوانات 30秒了解

  • Refers to any food specifically intended for animals, especially pets.
  • A compound noun using the Ezafe construction (ghazā + ye + heyvānāt).
  • Commonly found in pet shops and supermarkets in urban Iran.
  • Distinguished from 'khorāk' (livestock feed) and 'dāne' (birdseed).

The term غذای حیوانات (ghazā-ye heyvānāt) is a compound noun in Persian that literally translates to 'food of animals' or more naturally, 'animal food.' In modern Iranian society, particularly in urban centers like Tehran, Shiraz, and Isfahan, this phrase has become increasingly common as pet ownership—specifically dogs, cats, and birds—has surged. The word is composed of two primary parts: ghazā, which means food or nourishment, and heyvānāt, which is the Arabic-origin plural form of heyvān (animal). When combined using the Ezafe construction (the short 'ye' sound connecting the two words), it specifically refers to commercially prepared food or specifically cooked meals intended for non-human consumption.

Linguistic Context
In Persian, the distinction between human food and animal food is often made through context rather than a completely different root word, unlike the English distinction between 'food' and 'feed' (though 'khorāk' can sometimes serve as 'feed'). However, ghazā-ye heyvānāt is the standard, polite, and most descriptive way to refer to pet supplies in a store or a household setting.

ببخشید، آقا، شما غذای حیوانات هم می‌فروشید؟ (Excuse me, sir, do you also sell animal food?)

Historically, in rural Iran, animals were often fed scraps or specific grains, but the rise of the 'Pet Shop' (often used as a loanword in Persian) has solidified ghazā-ye heyvānāt as a category of consumer goods. You will see this term on signs in supermarkets, on the packaging of local brands like 'Nutri Pet,' and hear it in conversations between veterinarians and pet owners. It encompasses everything from 'ghazā-ye khoshk' (dry food/kibble) to 'ghazā-ye konservi' (canned food).

من باید برای گربه‌ام غذای حیوانات بخرم چون ظرفش خالی است. (I must buy animal food for my cat because its bowl is empty.)

Register and Usage
The term is neutral to formal. In very informal settings, people might just say 'ghazā-ye sag' (dog food) or 'ghazā-ye gorbe' (cat food), but 'ghazā-ye heyvānāt' is the umbrella term used in advertising and formal writing.

Understanding this term also requires understanding the Ezafe. The 'ye' at the end of 'ghazā' acts as a bridge. Without it, 'ghazā heyvānāt' would sound like two disconnected words. This grammatical feature is vital for all Persian learners at the A2 level. Furthermore, the word 'heyvānāt' is the 'At' plural (Arabic style), which is very common for nouns of this type in Persian, even though 'heyvān-hā' is also grammatically correct in spoken Persian.

کیفیت غذای حیوانات برای سلامتی آن‌ها خیلی مهم است. (The quality of animal food is very important for their health.)

Commercial Context
Online shops like 'Digikala' have a specific category named 'Ghazā-ye Heyvānāt' which includes subcategories for birds, rodents, and aquatic animals.

Using غذای حیوانات correctly involves pairing it with the right verbs and prepositions. The most common verb associated with it is kharidan (to buy). Because it is a specific object, it often takes the object marker (or 'o' in spoken Persian). For example, 'I bought the animal food' becomes 'Ghazā-ye heyvānāt rā kharidam.' Another essential verb is dādan (to give), usually used with the preposition be (to). 'I gave food to the animals' is 'Be heyvānāt ghazā dādam.'

آیا می‌توانی امروز غذای حیوانات را از فروشگاه بگیری؟ (Can you get the animal food from the store today?)

When discussing the types of food, you will often use adjectives after the phrase. For instance, 'ghazā-ye heyvānāt-e khoshk' (dry animal food) or 'ghazā-ye heyvānāt-e khānegi' (domestic animal/pet food). Notice how the Ezafe continues to chain the words together. In Persian, the word order is typically Subject-Object-Verb, so the food usually appears in the middle of the sentence.

Common Verbs
1. Kharidan (To buy)
2. Dādan (To give)
3. Rikhtan (To pour/put out)
4. Sakhtan (To make/produce)
5. Forookhtan (To sell)

In a veterinary context, a doctor might ask: 'Che ghazā-yi be heyvān-e khod midahid?' (What food do you give to your animal?). You would respond using our target phrase: 'Man faghat ghazā-ye heyvānāt-e standard midaham' (I only give standard animal food). This demonstrates how the phrase functions as a specific noun phrase within a larger sentence structure.

قیمت غذای حیوانات در این ماه خیلی بالا رفته است. (The price of animal food has gone up a lot this month.)

You might also encounter this phrase in the negative. 'In ghazā barāye heyvānāt monāseb nist' (This food is not suitable for animals). Here, 'ghazā' and 'heyvānāt' are separated by the preposition 'barāye' (for), which is another common way to express the relationship between the food and the animals.

Sentence Patterns
[Subject] + [Ghazā-ye heyvānāt] + [rā] + [Verb].
Example: Mā ghazā-ye heyvānāt rā kharidim.

If you are walking down the streets of a modern Persian city, you will see 'Pet Shops' with large signs. On these signs, the most prominent text often reads انواع غذای حیوانات (Anvā-ye ghazā-ye heyvānāt), meaning 'Types of animal food.' This is the primary commercial setting for the word. In supermarkets like 'Refah' or 'Hyperstar,' there is usually an entire aisle dedicated to this, labeled clearly for shoppers.

توی ویترین مغازه، بسته‌های بزرگ غذای حیوانات چیده شده بود. (In the shop window, big packages of animal food were lined up.)

Another common place is in media and advertising. Radio and television commercials for pet products will use this term frequently. You might hear an announcer say, 'Behtarin ghazā-ye heyvānāt rā az mā bekhāhid' (Ask us for the best animal food). On social media platforms like Instagram, which is very popular in Iran, pet influencers and veterinarians use this term in their captions and educational videos to discuss nutrition and health.

Conversational Scenarios
1. At the Vet: 'Ghazā-ye heyvānāt-e khoshk barāye dandān-hā-ye sag khoob ast.' (Dry animal food is good for the dog's teeth.)
2. With Neighbors: 'Man har rooz barāye gorbe-hā-ye kooche ghazā-ye heyvānāt mirizam.' (I pour animal food for the street cats every day.)

In rural areas or agricultural contexts, the term might shift slightly. While 'ghazā-ye heyvānāt' is understood, farmers might more frequently use 'khorāk-e dām' (livestock feed) for cows, sheep, and goats. However, if a farmer has a pet dog or cat, they will return to using ghazā-ye heyvānāt. This distinction marks the difference between industrial agriculture and domestic pet care.

ببخشید، بخش غذای حیوانات کجاست؟ (Excuse me, where is the animal food section?)

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning Persian is omitting the Ezafe. Saying 'ghazā heyvānāt' instead of 'ghazā-ye heyvānāt' is a clear sign of a beginner. The Ezafe is the 'glue' of the Persian language, and without it, the phrase loses its grammatical integrity. It's like saying 'food animals' in English and expecting it to mean 'animal food.'

Mistake 1: Wrong Pluralization
Using 'ghazā-ye heyvān-hā' in a formal document. While perfectly fine in speech, 'heyvānāt' is the preferred plural in writing and on product labels. Using the wrong plural won't prevent understanding, but it affects your register.

Incorrect: من غذا حیوان خریدم.
Correct: من غذای حیوانات خریدم.

Another mistake is confusing 'ghazā' (food) with 'khorāk' (feed/meal). While 'khorāk-e heyvānāt' is also used, 'khorāk' often implies a more industrial or livestock-oriented feed. If you are talking about your pampered indoor cat, 'ghazā' is much more appropriate. Using 'khorāk' for a pet might sound a bit cold or technical, like you are talking about 'fuel' rather than 'food.'

Finally, watch out for the word 'dāne' (grain/seed). If you have a bird, you should use 'dāne' or 'ghazā-ye parande.' Using 'ghazā-ye heyvānāt' for a canary is technically correct but overly broad. It's like saying 'I am buying animal food' when you specifically mean 'birdseed.' In Persian, being specific is often preferred in daily life.

Mistake 2: Confusing with Human Food
Never say 'Ghazā-ye ādam' for animal food. 'Ādam' means human. If you accidentally swap them, you might be asking for 'human food' for your dog, which can lead to funny looks in a pet store!

Persian has several words that overlap with غذای حیوانات, depending on the animal and the context. Understanding these nuances will make you sound much more like a native speaker. The most important alternative is khorāk. While 'ghazā' is general, 'khorāk' is often used for livestock or in a more biological/scientific sense. For example, 'khorāk-e dām' is specifically for farm animals like cows and sheep.

Comparison: Ghazā vs. Khorāk
Ghazā: Warm, domestic, used for pets and humans.
Khorāk: Technical, industrial, used for livestock or specific diets.

برای اسب‌ها معمولاً از علوفه استفاده می‌شود، نه غذای حیوانات خانگی. (For horses, usually fodder is used, not pet food.)

Another specific term is dāne (seed/grain). This is the go-to word for birds and poultry. If you go to a shop to buy food for a chicken or a pigeon, you ask for 'dāne.' Similarly, oloofer refers to fodder or hay, used exclusively for herbivores like horses and cows. You would never call hay 'ghazā-ye heyvānāt' in a normal conversation; it would sound like you think the horse is eating a gourmet meal.

In the modern pet industry, you will also see ghazā-ye khoshk (dry food) and ghazā-ye martoob (wet/moist food). These are specific types of 'ghazā-ye heyvānāt.' Native speakers often drop the 'heyvānāt' part if the context is already established. For example, 'Ghazā-ye khoshk-esh tamoom shode' (His dry food has run out), where 'esh' refers to the pet.

Quick Reference Table
1. Dāne: Birds/Poultry
2. Oloofe: Livestock (Hay/Fodder)
3. Konserv: Canned pet food
4. Pastil-e Heyvānāt: Pet treats (sometimes used for chewies)

How Formal Is It?

正式

""

中性

""

非正式

""

Child friendly

""

俚语

""

趣味小知识

In classical Persian poetry, 'ghazā' was often used to mean a full meal or feast, while today it is the everyday word for any food.

发音指南

UK /ɡæˈzɑː.je heɪ.vɒːˈnɒːt/
US /ɡəˈzɑ.jeɪ heɪ.vəˈnɑt/
The primary stress is on the last syllable of each word: gha-ZĀ-ye hey-vā-NĀT.
押韵词
Nabāt (rock candy) Hayāt (life) Sefāt (attributes) Vafāt (death) Nejāt (salvation) Zarkāt (alms) Mālāt (materials) Harārāt (heat)
常见错误
  • Pronouncing 'gh' as a hard 'g'. It should be more throaty.
  • Dropping the 'ye' (Ezafe) between the words.
  • Pronouncing 'heyvānāt' with a short 'a' like 'cat'. It should be long like 'bought'.
  • Stress on the first syllable.
  • Confusing the 'h' in 'heyvān' with a silent letter; it must be aspirated.

难度评级

阅读 2/5

Easy to read once you know the Ezafe and basic Arabic plurals.

写作 3/5

Requires correct spelling of 'heyvānāt' with 'tā-ye do-noghte'.

口语 2/5

Simple pronunciation, just remember the 'gh' sound.

听力 2/5

Very distinct and easy to recognize in a pet shop context.

接下来学什么

前置知识

غذا حیوان سگ گربه خریدن

接下来学习

دامپزشک تغذیه ویتامین پروتئین سلامتی

高级

فرمولاسیون آنالیز واردات صادرات خودکفایی

需要掌握的语法

The Ezafe Construction

غذایِ حیوانات (Ghazā-ye heyvānāt)

Arabic Plural '-āt'

حیوان -> حیوانات (Heyvān -> Heyvānāt)

Object Marker 'rā'

من غذای حیوانات را خریدم.

Subjunctive with 'bāyad'

باید غذای حیوانات بخرم.

Compound Verbs

غذا دادن (To give food/feed)

按水平分级的例句

1

من غذای حیوانات دارم.

I have animal food.

Simple subject-object-verb structure.

2

این غذای حیوانات است.

This is animal food.

Use of 'ast' (is) for identification.

3

گربه غذای حیوانات می‌خورد.

The cat eats animal food.

Present continuous tense for habitual action.

4

غذای حیوانات کجاست؟

Where is the animal food?

Question word 'kojāst' at the end.

5

من غذای حیوانات می‌خرم.

I buy animal food.

First-person singular present tense.

6

غذای حیوانات ارزان نیست.

Animal food is not cheap.

Negative form of 'ast' (nist).

7

سگ غذای حیوانات دوست دارد.

The dog likes animal food.

Verb 'doost dārad' (likes).

8

یک بسته غذای حیوانات، لطفا.

One pack of animal food, please.

Polite request using 'lotfan'.

1

من دیروز غذای حیوانات خریدم.

I bought animal food yesterday.

Simple past tense 'kharidam'.

2

او برای پرنده‌اش غذای حیوانات می‌گیرد.

He gets animal food for his bird.

Preposition 'barāye' (for).

3

آیا شما غذای حیوانات خشک دارید؟

Do you have dry animal food?

Adjective 'khoshk' following the noun.

4

ما باید غذای حیوانات بخریم.

We must buy animal food.

Modal verb 'bāyad' with subjunctive.

5

این فروشگاه غذای حیوانات خوبی دارد.

This store has good animal food.

Adjective 'khoob' modifying the whole phrase.

6

غذای حیوانات را در یخچال نگذارید.

Do not put animal food in the refrigerator.

Imperative negative 'nagozārid'.

7

گربه‌ام فقط این غذای حیوانات را می‌خورد.

My cat only eats this animal food.

Use of 'faghat' (only).

8

قیمت غذای حیوانات چقدر است؟

How much is the price of animal food?

Question about price 'cheghadr'.

1

اگر غذای حیوانات تمام شود، چه کار کنیم؟

If the animal food runs out, what should we do?

Conditional sentence type 1.

2

من همیشه غذای حیوانات را آنلاین سفارش می‌دهم.

I always order animal food online.

Adverb 'hamishe' and compound verb 'sefāresh dādan'.

3

پزشک گفت که این غذای حیوانات برای سگ شما مضر است.

The doctor said that this animal food is harmful for your dog.

Reported speech using 'ke'.

4

بهتر است غذای حیوانات را در جای خشک نگه دارید.

It is better to keep animal food in a dry place.

Impersonal construction 'behtar ast'.

5

او به دنبال غذای حیوانات با کیفیت بالا می‌گردد.

He is looking for high-quality animal food.

Present progressive 'mi-gardad'.

6

غذای حیوانات خانگی با غذای دام فرق دارد.

Pet food is different from livestock feed.

Verb 'fargh dārad' (to differ).

7

چرا غذای حیوانات اینقدر گران شده است؟

Why has animal food become so expensive?

Present perfect 'shode ast'.

8

من فراموش کردم غذای حیوانات را بخرم.

I forgot to buy animal food.

Infinitive construction.

1

واردات غذای حیوانات به دلیل تحریم‌ها با مشکل مواجه شده است.

The import of animal food has faced problems due to sanctions.

Formal passive-like construction 'movājeh shode ast'.

2

بسیاری از مردم ترجیح می‌دهند خودشان غذای حیوانات را در خانه درست کنند.

Many people prefer to make animal food at home themselves.

Use of 'tarjih dādan' (to prefer).

3

تحقیقات نشان می‌دهد که غذای حیوانات بر طول عمر آن‌ها تأثیر مستقیم دارد.

Research shows that animal food has a direct impact on their lifespan.

Academic register 'tahghighāt neshān midahad'.

4

برخی از برندهای غذای حیوانات حاوی مواد افزودنی غیرمجاز هستند.

Some brands of animal food contain unauthorized additives.

Use of 'hāvi' (containing).

5

دولت باید بر کیفیت غذای حیوانات تولید داخل نظارت بیشتری داشته باشد.

The government should have more supervision over the quality of domestically produced animal food.

Complex noun phrase with 'tolid-e dākhel'.

6

با افزایش تعداد حیوانات خانگی، بازار غذای حیوانات رونق گرفته است.

With the increase in the number of pets, the animal food market has boomed.

Causal construction starting with 'bā' (with).

7

آیا این غذای حیوانات تمام نیازهای تغذیه‌ای گربه را تأمین می‌کند؟

Does this animal food provide all the nutritional needs of the cat?

Verb 'ta'min kardan' (to provide/supply).

8

توزیع غذای حیوانات در مناطق سیل‌زده آغاز شد.

The distribution of animal food in flood-affected areas began.

Passive voice 'āghāz shod'.

1

تنوع بیولوژیکی در ترکیبات غذای حیوانات می‌تواند به تقویت سیستم ایمنی آن‌ها کمک کند.

Biological diversity in animal food ingredients can help strengthen their immune systems.

High-level scientific vocabulary.

2

صنعت غذای حیوانات در ایران با چالش‌های جدی در تأمین مواد اولیه روبروست.

The animal food industry in Iran faces serious challenges in supplying raw materials.

Abstract noun 'chālesh' (challenge).

3

استانداردهای بین‌المللی برای تولید غذای حیوانات باید به دقت رعایت شوند.

International standards for animal food production must be strictly observed.

Passive voice with modal 'bāyad'.

4

استفاده از پروتئین‌های گیاهی در غذای حیوانات به یک روند جهانی تبدیل شده است.

The use of plant proteins in animal food has become a global trend.

Compound verb 'tabdil shodan' (to become).

5

برچسب‌گذاری دقیق روی بسته‌بندی غذای حیوانات برای آگاهی مصرف‌کننده الزامی است.

Accurate labeling on animal food packaging is mandatory for consumer awareness.

Adjective 'elzāmi' (mandatory).

6

تفاوت فاحشی بین غذای حیوانات ارگانیک و محصولات تجاری معمولی وجود دارد.

There is a stark difference between organic animal food and regular commercial products.

Use of 'fāhesh' (stark/obvious).

7

برخی معتقدند که غذای حیوانات نباید حاوی هیچ‌گونه غلات باشد.

Some believe that animal food should not contain any grains.

Subjunctive mood after 'mo'taghedand'.

8

تحلیل بازار نشان‌دهنده رشد تقاضا برای غذای حیوانات با رژیم‌های خاص است.

Market analysis indicates a growth in demand for animal food with special diets.

Participle 'neshān-dahande' (indicating).

1

پارادایم‌های نوین در حوزه دامپزشکی، بازنگری در فرمولاسیون غذای حیوانات را اجتناب‌ناپذیر کرده است.

New paradigms in the field of veterinary medicine have made the revision of animal food formulation inevitable.

Extremely formal academic Persian.

2

پیچیدگی‌های زنجیره تأمین غذای حیوانات در شرایط بحرانی، امنیت غذایی پت‌ها را به مخاطره می‌اندازد.

The complexities of the animal food supply chain in crisis conditions jeopardize the food security of pets.

Idiomatic expression 'be mokhātere andākhtan'.

3

تأثیرات زیست‌محیطی تولید انبوه غذای حیوانات، موضوع بحث‌های داغ در محافل اکولوژیست‌هاست.

The environmental impacts of mass-producing animal food are the subject of heated debates in ecologist circles.

Possessive 'At' plural and Ezafe chains.

4

رویکردهای اخلاقی به تولید غذای حیوانات، استفاده از منابع پروتئینی جایگزین را ترویج می‌کنند.

Ethical approaches to animal food production promote the use of alternative protein sources.

Verb 'tarvij kardan' (to promote).

5

سیاست‌گذاری‌های کلان در راستای خودکفایی در تولید غذای حیوانات، گامی استراتژیک تلقی می‌شود.

Macro-policy making towards self-sufficiency in animal food production is considered a strategic step.

Passive 'talaghi mishavad' (is considered).

6

تبیین رابطه میان میکروبیوم روده و کیفیت غذای حیوانات، دریچه‌ای نو در علم تغذیه گشوده است.

Explaining the relationship between the gut microbiome and animal food quality has opened a new window in nutritional science.

Metaphorical use of 'dariche' (window).

7

چالش‌های رگولاتوری در ثبت برندهای خارجی غذای حیوانات، منجر به ظهور کالاهای تقلبی شده است.

Regulatory challenges in registering foreign animal food brands have led to the emergence of counterfeit goods.

Noun 'regolātori' (regulatory).

8

نقد و بررسی تخصصی ترکیبات غذای حیوانات، نیازمند دانش عمیق در بیوشیمی است.

Specialized review of animal food ingredients requires deep knowledge of biochemistry.

Gerund 'nagh-o-barresi' (reviewing).

常见搭配

خرید غذای حیوانات
ظرف غذای حیوانات
غذای خشک حیوانات
فروشگاه غذای حیوانات
تولید غذای حیوانات
کیفیت غذای حیوانات
بسته‌بندی غذای حیوانات
برند غذای حیوانات
قیمت غذای حیوانات
ترکیبات غذای حیوانات

常用短语

غذای حیوانات خانگی

— Specifically refers to pet food (dogs, cats, etc.).

ما غذای حیوانات خانگی می‌فروشیم.

بخش غذای حیوانات

— The animal food section in a store.

بخش غذای حیوانات در انتهای سالن است.

کیسه غذای حیوانات

— A bag of animal food.

یک کیسه غذای حیوانات خریدم.

غذای حیوانات ارگانیک

— Organic animal food.

غذای حیوانات ارگانیک گران‌تر است.

تهیه غذای حیوانات

— Preparing or obtaining animal food.

تهیه غذای حیوانات در این شهر سخت است.

توزیع غذای حیوانات

— Distribution of animal food.

توزیع غذای حیوانات به پناهگاه‌ها.

غذای حیوانات ولگرد

— Food for stray animals.

او برای غذای حیوانات ولگرد پول جمع می‌کند.

حساسیت به غذای حیوانات

— Allergy to animal food (ingredients).

سگ من به این غذای حیوانات حساسیت دارد.

تنوع در غذای حیوانات

— Variety in animal food.

تنوع در غذای حیوانات برای سلامتی مفید است.

سفارش غذای حیوانات

— Ordering animal food.

سفارش غذای حیوانات شما ثبت شد.

容易混淆的词

غذای حیوانات vs خوراک

Khorāk is more technical or used for livestock. Using it for a pet is okay but less common than 'ghazā'.

غذای حیوانات vs دانه

Dāne is specifically for birds. Don't use 'dāne' for a dog!

غذای حیوانات vs علوفه

Oloofe is for hay-eating animals. Cats don't eat 'oloofe'.

习语与表达

"مثل سگ و گربه"

— To fight like cats and dogs. While not about food, it uses the animals often associated with it.

آن‌ها همیشه مثل سگ و گربه با هم دعوا می‌کنند.

Informal
"کاسه‌ای زیر نیم‌کاسه است"

— Something fishy is going on. Often used when animals (like cats) are acting strange around their food.

وقتی گربه سراغ غذایش نمی‌رود، حتماً کاسه‌ای زیر نیم‌کاسه است.

Informal
"گربه دستش به گوشت نمی‌رسد می‌گوید بو می‌دهد"

— Sour grapes. If someone can't get something, they say it's bad.

او چون نتوانست آن شغل را بگیرد، می‌گوید بد است؛ گربه دستش به گوشت نمی‌رسد...

Common
"حیوان‌دوستی"

— Animal-loving. Often demonstrated by providing food.

او با دادن غذای حیوانات به سگ‌های خیابانی، حیوان‌دوستی خود را نشان داد.

Formal
"شکم را سیر کردن"

— To fill the stomach. Used for both humans and animals.

باید شکم این حیوانات را سیر کنیم.

Informal
"مهمان ناخوانده"

— Uninvited guest. Often used for stray animals that come for food.

این گربه مهمان ناخوانده ما برای غذای حیوانات است.

Common
"نان و آب"

— Livelihood/Basics. Sometimes used to mean the absolute minimum for survival.

غذای حیوانات نان و آب این موجودات است.

Poetic
"زبان بسته"

— Tongue-tied/Mute. A common term for animals because they cannot speak human language.

باید به این زبان‌بسته‌ها غذای حیوانات بدهیم.

Compassionate
"حق حیوان"

— Animal rights. Includes the right to proper food.

غذای حیوانات با کیفیت، حق هر حیوانی است.

Formal
"برکت سفره"

— Blessing of the table. Sometimes said that feeding animals brings blessings.

غذای حیوانات دادن، برکت سفره را زیاد می‌کند.

Religious/Cultural

容易混淆

غذای حیوانات vs غزا

Sounds identical to 'ghazā'.

'Ghazā' (غذا) means food. 'Ghazā' (غزا) means a holy war or battle in old Persian/Arabic. Context is key, but the spelling is different.

او به غزا رفت (He went to battle) vs او غذا خورد (He ate food).

غذای حیوانات vs حیوان

Singular vs Plural.

'Heyvān' is one animal. 'Heyvānāt' is multiple. In the phrase, 'heyvānāt' is used as a general category.

غذای حیوان (The food of the specific animal) vs غذای حیوانات (Animal food as a product).

句型

A1

[Subject] [Object] [Verb].

من غذای حیوانات دارم.

A2

[Subject] [Adverb] [Object] [Verb].

من امروز غذای حیوانات خریدم.

B1

[Subject] bāyad [Object] [Subjunctive Verb].

او باید غذای حیوانات بخرد.

B2

Agar [Condition], [Subject] [Verb].

اگر غذای حیوانات گران شود، مردم کمتر می‌خرند.

C1

[Complex Noun Phrase] [Verb].

تولید غذای حیوانات با کیفیت نیازمند سرمایه‌گذاری است.

C2

[Abstract Concept] dar [Context] [Verb].

بحران در بازار غذای حیوانات ناشی از نوسانات ارزی است.

词族

名词

动词

形容词

相关

如何使用

frequency

Common in urban environments and retail.

常见错误
  • Saying 'ghazā heyvānāt' without the 'ye'. غذایِ حیوانات (ghazā-ye heyvānāt)

    Without the Ezafe, the words have no grammatical relationship. It's the most common error for English speakers.

  • Using 'ghazā-ye heyvānāt' for human food by mistake. غذای انسان (ghazā-ye ensān)

    If you are hungry in a restaurant, don't ask for 'ghazā-ye heyvānāt' or you might get a bowl of kibble!

  • Using 'dāne' for dog food. غذای سگ (ghazā-ye sag)

    'Dāne' means seeds or grains. Dogs eat meat-based food or kibble, not just birdseed.

  • Writing 'heyvānāt' with a 'te' (ت) instead of 'tā' (ط) is not the issue, but using 'hā' in formal writing. حیوانات (heyvānāt)

    In formal documents or labels, 'heyvānāt' is much more professional than 'heyvān-hā'.

  • Confusing 'ghazā' (food) with 'ghazal' (a type of poem). غذا (ghazā)

    They sound similar to a beginner's ear. You don't feed a dog a 'ghazal'!

小贴士

Don't forget the Ezafe

The 'ye' sound in 'ghazā-ye' is mandatory. It links the noun to its possessor or description. Practice saying it as one fluid phrase.

Be specific with birds

If you are buying food for a bird, use 'dāne' (seed). It makes you sound more like a native speaker who understands animal care.

Street cats

In Iran, many people buy 'ghazā-ye heyvānāt' for street cats. It is a common social activity. You might see bowls of food left on sidewalks.

Look for 'Pet Shop' signs

In Iran, pet shops often use the English words 'Pet Shop' in Persian script (پت‌شاپ). Look for these to find 'ghazā-ye heyvānāt'.

The 'gh' sound

The first letter of 'ghazā' is 'gh' (ق or غ). It is voiced. If you can't do it, a soft 'g' is understood, but the 'gh' is much better.

The 'At' plural

Remember that '-āt' is a common plural for Arabic-origin words in Persian. It's used here in 'heyvānāt'.

Khorāk vs Ghazā

Use 'ghazā' for pets you care about. Use 'khorāk' for livestock or when speaking scientifically.

Rhyme it

Rhyme 'heyvānāt' with 'nabāt' (sugar candy). Imagine an animal eating sugar candy (even though they shouldn't!) to remember the word.

Check the label

When buying, look for 'ghazā-ye sag' (dog) or 'ghazā-ye gorbe' (cat) on the package. The general term is 'ghazā-ye heyvānāt'.

Asking for help

If you can't find it, ask: 'Bakhsh-e ghazā-ye heyvānāt kojāst?' (Where is the animal food section?)

记住它

记忆技巧

Think of a 'Gaza' (ghazā) strip of 'Hay' (heyvānāt) for animals. Food (Ghazā) for Animals (Heyvānāt).

视觉联想

Imagine a giant bag of pet food with a picture of a cat and a dog, and the words 'GHAZĀ' written in big neon letters.

Word Web

Ghazā Heyvānāt Pet Shop Sag Gorbe Khorāk Dāne Zarf

挑战

Go to a Persian grocery website (like Digikala) and find the 'Ghazā-ye Heyvānāt' section. List three brands you see.

词源

The word 'ghazā' is derived from Arabic 'ghadhā' (nourishment). 'Heyvānāt' is the Arabic feminine sound plural of 'heyvān' (living being/animal), also from Arabic.

原始含义: In classical Arabic, 'ghadhā' referred to anything that sustains growth. 'Heyvān' comes from the root 'hayy' meaning 'alive.'

Afro-Asiatic (Arabic roots) integrated into Indo-European (Persian) grammar.

文化背景

Be mindful that in some traditional Iranian households, bringing 'ghazā-ye heyvānāt' (especially dog food) inside might be frowned upon.

In English, we say 'pet food.' In Persian, 'animal food' is the standard, even for pets.

Modern Iranian animal shelters like 'Vafa Animal Shelter' often post about needing 'ghazā-ye heyvānāt'. Persian cartoons like 'Shekarestan' occasionally feature animals and their food. Advertisements for 'Nutri Pet' are common in Iranian pet magazines.

在生活中练习

真实语境

At the Pet Shop

  • قیمت این غذای حیوانات چقدر است؟
  • آیا غذای حیوانات برای گربه دارید؟
  • کدام برند غذای حیوانات بهتر است؟
  • یک کیسه بزرگ غذای حیوانات می‌خواهم.

At the Vet

  • چه غذای حیواناتی به او بدهم؟
  • آیا این غذای حیوانات حساسیت‌زاست؟
  • او غذای حیواناتش را نمی‌خورد.
  • میزان مصرف غذای حیوانات چقدر باشد؟

At Home

  • غذای حیوانات تمام شده است.
  • برو به سگ غذای حیوانات بده.
  • ظرف غذای حیوانات کجاست؟
  • غذای حیوانات را روی زمین نریز.

Feeding Strays

  • برای گربه‌های کوچه غذای حیوانات خریدم.
  • باید برای آن‌ها غذای حیوانات ببریم.
  • کجا می‌توانم برای حیوانات ولگرد غذا بگذارم؟
  • غذای حیوانات ارزان برای خیریه می‌خواهم.

Online Shopping

  • جستجوی غذای حیوانات در سایت.
  • نظرات کاربران درباره این غذای حیوانات.
  • تخفیف ویژه برای غذای حیوانات.
  • ارسال سریع غذای حیوانات درب منزل.

对话开场白

"شما معمولاً چه برندی از غذای حیوانات را برای سگتان می‌خرید؟"

"آیا فکر می‌کنید قیمت غذای حیوانات در ایران عادلانه است؟"

"به نظر شما غذای حیوانات خانگی بهتر است یا غذای خانگی برای آن‌ها بپزیم؟"

"کجا می‌توانم بهترین غذای حیوانات را در این محله پیدا کنم؟"

"آیا گربه شما به غذای حیوانات خاصی علاقه دارد؟"

日记主题

امروز به فروشگاه رفتم تا غذای حیوانات بخرم. تجربه خود را بنویسید.

درباره اهمیت کیفیت غذای حیوانات برای سلامتی آن‌ها یک پاراگراف بنویسید.

اگر یک کارخانه تولید غذای حیوانات داشتید، چه ویژگی‌هایی برای محصولاتتان در نظر می‌گرفتید؟

چرا برخی از حیوانات از خوردن غذای حیوانات آماده خودداری می‌کنند؟

تفاوت بین غذای حیوانات در ایران و کشور خودتان را توصیف کنید.

常见问题

10 个问题

Yes, it is a general term. However, for birds, 'dāne' is more common, and for livestock, 'khorāk-e dām' is preferred. For pets, it is the perfect term.

Yes, you can. It is more informal and common in spoken Persian. 'Heyvānāt' sounds slightly more formal or like a label you would see in a store.

You should say 'ghazā-ye gorbe'. For dog food, say 'ghazā-ye sag'. 'Ghazā-ye heyvānāt' is the category name.

Yes, especially imported brands. Due to currency fluctuations and import restrictions, 'ghazā-ye heyvānāt' has become quite costly for many Iranians.

Many do! Because of the high cost of commercial 'ghazā-ye heyvānāt,' many owners cook chicken, rice, and vegetables for their pets at home.

Pet shops (پت‌شاپ) are the best place for variety. Large supermarkets also have a dedicated section for 'ghazā-ye heyvānāt'.

It is 'ghazā-ye khoshk'. Most people just say 'ghazā-ye khoshk' when they are at the pet shop.

Yes, it comes from Arabic, but it is the standard word for food in Persian today. The Persian word 'khorāk' is also used but has different nuances.

Yes, you can. In a zoo context, you might hear 'ghazā-ye heyvānāt-e vash-shi' (food for wild animals).

Not really a specific slang word, but people often just call it by the brand name or simply 'ghazā-sh' (his/her food).

自我测试 200 个问题

writing

Write a sentence in Persian asking for animal food in a shop.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a short paragraph about what your pet eats.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain why quality animal food is important.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe the pet food section of a supermarket.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a dialogue between a customer and a pet shop owner.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Compare 'ghazā' and 'khorāk' in your own words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a reminder to buy pet food.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe feeding stray cats in your neighborhood.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a formal request for pet food donations.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

List three things you need for a new pet, including food.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a warning about human food being bad for pets.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I ordered the pet food online.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Where is the best animal food store?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a caption for a photo of a dog eating.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'heyvānāt' and 'kharidan'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe the price increase of pet food.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about bird food.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain how to store dry pet food.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a pet's favorite food.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The animal food bowl is empty.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I need to buy animal food' in Persian.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask 'Where is the pet food section?' in Persian.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Describe your pet's feeding schedule.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask a shopkeeper for the price of a bag of food.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Tell someone not to give chocolate to a dog.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Discuss the difference between dry and wet food.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The cat is hungry, give it food.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask for a specific brand of pet food.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I forgot the animal food at the store.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain that you feed street cats every morning.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask if a certain food is suitable for a puppy.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The animal food is finished.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Discuss the rising cost of living for pet owners.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask for birdseed specifically.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Wash the food bowl, please.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain that your dog has an allergy.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I'm going to the pet shop to buy food.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask if they have organic pet food.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Tell your child to feed the fish.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I'm happy they sell pet food here.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the phrase: 'Ghazā-ye heyvānāt rā kharidid?' What is being asked?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'In ghazā barāye sag-e shomā khoob nist.' Is the food good for the dog?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Zarf-e ghazā-ye heyvānāt khāli ast.' What is empty?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Ghazā-ye heyvānāt-e khoshk dar ghofase-ye sevom ast.' Which shelf is the dry food on?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Emrooz ghazā-ye heyvānāt harāj dārad.' Is there a sale on pet food?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Be heyvānāt ghazā dādi?' Did you feed the animals?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Ghazā-ye heyvānāt-e mā tamām shode.' What happened to the food?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'In brand-e ghazā-ye heyvānāt kheyli gerān ast.' Is the brand cheap?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Dāne barāye parande-hā dar hayāt beriz.' Where should the bird food be poured?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Ghazā-ye heyvānāt rā az yakhchāl bar-dār.' Where should the food be taken from?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Lotfan barāye gorbe ghazā-ye heyvānāt be-khar.' What should be bought for the cat?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Ghazā-ye heyvānāt-e khānegi bā khorāk-e dām fargh dārad.' Does pet food differ from livestock feed?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Vardāt-e ghazā-ye heyvānāt moshkel dārad.' Is there a problem with importing pet food?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Zarf-e ghazā rā beshooy.' What should be washed?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Ghazā-ye heyvānāt-e tāze behtar ast.' Is fresh food better?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!