A2 adjective 中性 1分钟阅读

مناسب

suitable mʊ.nɒː.sɛb

Use 'monaseb' to describe something that fits well or is appropriate for a particular context or purpose.

30秒词汇

  • Suitable, fitting, or appropriate for a specific situation.
  • Indicates compatibility and alignment with requirements.
  • Can refer to people, things, actions, or timing.
  • Usage is context-dependent and generally neutral.

Overview

واژه «مناسب» یکی از پرکاربردترین صفات در زبان فارسی است که برای توصیف تناسب، درستی، یا برازندگی چیزی در یک موقعیت خاص به کار می‌رود. این کلمه بار معنایی مثبتی دارد و نشان‌دهنده انطباق و همخوانی است.

۱. معنا و ظرایف معنایی:

«مناسب» در لغت به معنای «درخور»، «شایسته»، «بایسته»، «لایق»، «هم‌اندازه»، «متناسب»، و «به‌جا» است. نکته مهم در استفاده از این واژه، درک نسبی بودن آن است؛ یعنی مناسب بودن یک چیز همیشه وابسته به یک معیار یا زمینه خاص است. چیزی که در یک موقعیت مناسب است، ممکن است در موقعیت دیگری مناسب نباشد. این نسبی بودن، کلید درک عمیق‌تر معنای «مناسب» است. این واژه می‌تواند هم به اشیاء و هم به افراد و رفتارها اطلاق شود. مثلاً، «لباس مناسب» یعنی لباسی که برای آن موقعیت (مثلاً رسمی یا غیررسمی) درست است، و «فرد مناسب» یعنی کسی که برای انجام کاری یا پذیرفتن مسئولیتی شایستگی لازم را دارد.

۲. الگوهای کاربرد:

«مناسب» هم در گفتار روزمره و هم در نوشتار رسمی کاربرد دارد. در مکالمات عادی، برای توصیف انتخاب‌های روزمره مانند غذا، لباس، یا وقت ملاقات به کار می‌رود. مثلاً: «این رنگ برای پرده مناسب نیست.» یا «ساعت ۶ برای قرار ملاقات مناسب است.»

در نوشتار رسمی و اداری، این واژه برای ارزیابی شایستگی افراد، انتخاب ابزار، یا تعیین استراتژی‌ها استفاده می‌شود. مثلاً: «ایشان سابقه کاری مناسبی برای این سمت دارند.» یا «این روش برای حل مسئله مناسب نیست.»

تفاوت‌های منطقه‌ای در کاربرد این واژه چندان چشمگیر نیست، اما لحن و بافت جمله می‌تواند بر میزان رسمیت یا غیررسمی بودن آن تأثیر بگذارد.

۳. زمینه‌های رایج کاربرد:

  • محیط کار: انتخاب همکار، طرح پروژه، زمان جلسه، ابزار کار، لباس رسمی.

مثال: «آیا این نرم‌افزار برای تحلیل داده‌های ما مناسب است؟»

  • تحصیل و آموزش: انتخاب رشته تحصیلی، روش تدریس، کتاب درسی، زمان مطالعه.

مثال: «این کتاب برای سطح زبان دانش‌آموزان مناسب نیست.»

  • زندگی روزمره: انتخاب لباس، غذا، هدیه، وسیله نقلیه، محل زندگی.

مثال: «یک کفش راحت و مناسب برای پیاده‌روی لازم دارم.»

  • رسانه و ادبیات: توصیف شخصیت‌ها، موقعیت‌ها، یا انتخاب واژگان مناسب در متن.

مثال: «نویسنده توانسته است فضایی مناسب با حال‌وهوای داستان خلق کند.»

۴. مقایسه با واژگان مشابه:

  • شایسته: «شایسته» بیشتر بر لیاقت و استحقاق تأکید دارد، به‌خصوص در مورد پاداش، احترام، یا مقام. «مناسب» عام‌تر است و به تناسب با شرایط اشاره دارد. مثلاً، «این پاداش برای زحمات شما شایسته است»، اما «این لباس برای مهمانی مناسب است.»
  • بایسته: «بایسته» به معنای لازم و ضروری است و بیشتر بار معنایی وظیفه یا الزام دارد. «مناسب» الزاماً ضروری نیست، بلکه کافی و به‌جا بودن را می‌رساند. مثلاً، «حضور به‌موقع در جلسه بایسته است»، ولی «یک خودکار مناسب برای نوشتن لازم دارم.»
  • درست: «درست» می‌تواند به معنای صحیح بودن، راستی، یا مطابق با واقعیت بودن باشد. «مناسب» به تناسب با موقعیت اشاره دارد. مثلاً، «جواب درست این سوال چیست؟» در مقابل «این رنگ مو برای پوست شما مناسب نیست.»

۵. درجه‌بندی و لحن:

«مناسب» واژه‌ای نسبتاً خنثی است، اما بسته به بافت می‌تواند لحن رسمی یا غیررسمی پیدا کند. در مکاتبات اداری و رسمی، استفاده از «مناسب» برای ارزیابی حرفه‌ای و سنجیده تلقی می‌شود. در گفتار روزمره، کاربرد آن عادی و طبیعی است. باید از استفاده بیش از حد آن در متون ادبی یا خلاقانه که نیاز به واژگان دقیق‌تر و پرشورتر دارند، پرهیز کرد. همچنین، در مواقعی که نیاز به تأکید بر ضرورت یا الزام است، واژگان دیگر ممکن است بهتر باشند.

۶. هم‌آیندها (Collocations) و کاربرد در جمله:

  • انتخاب مناسب: «برای این سمت، انتخاب مناسبی داشتند.» (انتخاب درست و به‌جا)
  • وقت مناسب: «لطفاً در وقت مناسب با من تماس بگیرید.» (زمان کافی و به‌جا)
  • لباس مناسب: «برای رفتن به عروسی، لباس مناسبی پوشیده بود.» (لباسی که با موقعیت همخوانی دارد)
  • قیمت مناسب: «این فروشگاه اجناس با قیمت مناسب عرضه می‌کند.» (قیمت مقرون‌به‌صرفه و منطقی)
  • فرد مناسب: «او بهترین فرد مناسب برای این پروژه است.» (شخصی که توانایی و شایستگی لازم را دارد)
  • شرایط مناسب: «برای شروع کسب‌وکار، باید شرایط مناسب فراهم شود.» (موقعیت و امکانات لازم)

例句

1

این پیراهن برای مهمانی امشب خیلی مناسب است.

everyday

This shirt is very suitable for tonight's party.

2

لطفاً در انتخاب یک نام مناسب برای شرکت دقت کنید.

business

Please be careful in choosing a suitable name for the company.

3

دانشگاه به دنبال جذب اساتید با تجربه و مناسب است.

academic

The university seeks to attract experienced and appropriate professors.

4

این کتاب برای معرفی مفاهیم اولیه به زبان‌آموزان سطح مبتدی مناسب است.

academic

This book is suitable for introducing basic concepts to beginner-level language learners.

5

قیمت این هتل با توجه به امکاناتش بسیار مناسب بود.

informal

The price of this hotel was very reasonable considering its facilities.

6

ایشان فردی مناسب برای رهبری این تیم هستند.

formal

He/She is a suitable person to lead this team.

7

نویسنده توانسته است فضایی مناسب با حال و هوای داستان خلق کند.

literary

The author has managed to create an atmosphere fitting with the mood of the story.

8

ساعت شش بعد از ظهر زمان مناسبی برای تماس گرفتن است.

everyday

Six in the evening is a suitable time to make a call.

常见搭配

انتخاب مناسب Suitable choice
قیمت مناسب Reasonable price
وقت مناسب Appropriate time
لباس مناسب Suitable clothing
فرد مناسب Suitable person
شرایط مناسب Suitable conditions
مکان مناسب Suitable place
جواب مناسب Appropriate answer

常用短语

قیمت مناسب

Reasonable price

وقت مناسب

Appropriate time

انتخاب مناسب

Suitable choice

لباس مناسب

Suitable attire

容易混淆的词

مناسب vs شایسته (Shayesteh)

'Shayesteh' emphasizes merit or deservingness, often for rewards or recognition. 'Monaseb' focuses on fittingness for a context. Example: 'He deserves praise' (Shayesteh), vs. 'This is a suitable gift' (Monaseb).

مناسب vs بایسته (Bayesteh)

'Bayesteh' means necessary or obligatory. 'Monaseb' means appropriate or fitting, not necessarily required. Example: 'Attendance is mandatory' (Bayesteh), vs. 'This is a suitable tool' (Monaseb).

مناسب vs مطلوب (Matlub)

'Matlub' means desired or desirable. 'Monaseb' means suitable or appropriate. Something can be suitable without being the most desired option. Example: 'A suitable salary' (Monaseb), vs. 'The desired outcome' (Matlub).

语法模式

صفت + اسم: لباس مناسب اسم + صفت: پیراهن مناسبی قید + صفت: کاملاً مناسب حرف اضافه + صفت: مناسب برای... فعل + صفت: مناسب به نظر رسیدن صفت تفضیلی: مناسب‌تر

How to Use It

📝

使用说明

While 'monaseb' is widely applicable, avoid using it when a more specific or stronger adjective is needed. In formal writing, ensure it aligns with the register; it's generally neutral but can sound bland if overused. It's less common in highly emotional or poetic contexts where stronger vocabulary might be preferred. Be mindful that 'monaseb' implies suitability for a specific context, so the context itself is crucial for understanding.


⚠️

常见错误

Learners sometimes confuse 'monaseb' with words like 'khub' (good) or 'dorost' (correct). Remember 'monaseb' specifically means fitting or appropriate for a situation, not just generally good or correct. For instance, 'This is a good car' (khub), but 'This car is not suitable for off-road driving' (monaseb nabashad). Also, ensure agreement: 'yek gozineh-ye monaseb' (a suitable option) rather than 'yek monaseb gozineh'.

Tips

💡

Think Contextually

Always consider the situation when using 'monaseb'. Ask yourself: 'Appropriate for what?' The answer clarifies the meaning.

⚠️

Avoid Overuse in Creative Writing

While versatile, 'monaseb' can sound plain in literature. Opt for more descriptive or evocative words where appropriate.

🌍

Politeness Marker

Suggesting something is 'monaseb' (e.g., 'a suitable gift') can be a polite way to express suitability without being overly demanding or direct.

🎓

Nuance with Adverbs

Combine 'monaseb' with adverbs like 'کاملاً مناسب' (completely suitable) or 'تا حدی مناسب' (somewhat suitable) for finer distinctions.

📖

词源

From Arabic 'munāsib' (مناسب), meaning 'fitting', 'suitable', or 'corresponding'. It derives from the root 'nasaba' (نسب), related to connection, relation, or lineage, implying something that 'connects' or 'corresponds' well.

🌍

文化背景

In Iranian culture, choosing 'monaseb' items, especially for gifts or social events, reflects thoughtfulness and consideration for the recipient and occasion. Dressing 'monaseb' for events like weddings or funerals is a sign of respect. The concept of 'gheymat-e monaseb' (reasonable price) is also highly valued in commerce, indicating fair value.

🧠

记忆技巧

Imagine a tailor perfectly fitting a suit ('monaseb') – it's just right, neither too tight nor too loose, perfectly suited for the occasion.

常见问题

8 个问题

«خوب» یک ارزیابی کلی از کیفیت است، در حالی که «مناسب» به تناسب یک چیز با یک موقعیت یا نیاز خاص اشاره دارد. مثلاً، یک غذا ممکن است «خوب» باشد اما برای رژیم شما «مناسب» نباشد.

معمولاً بار معنایی مثبتی دارد، اما بسته به جمله می‌تواند صرفاً توصیفی باشد. مثلاً «این لباس مناسب شما نیست» یک بیان منفی است، اما خود کلمه «مناسب» خنثی است و به عدم تناسب اشاره دارد.

وقتی می‌خواهید بگویید چیزی با یک موقعیت، هدف، یا نیاز خاص همخوانی دارد یا برای آن کافی است. به این فکر کنید که آیا آن چیز «به‌جا» یا «درست» برای آن زمینه است.

بله، «مناسب» بسیار پرکاربرد است و در موقعیت‌های رسمی و غیررسمی، کتبی و شفاهی به کار می‌رود. فقط در ادبیات یا مواقعی که نیاز به هیجان یا الزام بیشتری است، ممکن است واژگان دیگری ترجیح داده شوند.

باید شرایط و معیارهای آن موقعیت را در نظر بگیرید. مثلاً برای مصاحبه شغلی، لباس رسمی «مناسب» است، اما برای پیک‌نیک، لباس راحتی «مناسب» است.

بله، حتماً. مثلاً «وقت مناسبی برای شروع پروژه است» یا «ساعت مناسبی برای تماس گرفتن نیست.»

«کافی» به معنی رسیدن به حد نصاب یا مقدار لازم است، در حالی که «مناسب» به همخوانی و تناسب با شرایط اشاره دارد. گاهی چیزی کافی است اما مناسب نیست، یا بالعکس.

بله، کاملاً رایج است. «فرد مناسب» یعنی کسی که شرایط، مهارت‌ها، یا ویژگی‌های لازم برای یک نقش یا موقعیت خاص را دارد.

自我测试

fill blank

Fill in the blank with the most suitable word.

برای این موقعیت رسمی، لطفاً لباس ______ بپوشید.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: مناسب

The sentence requires a word indicating appropriateness for a formal situation, which is 'مناسب'.

multiple choice

Choose the correct meaning of 'مناسب' in this context.

این زمان برای شروع پروژه ______ نیست.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Appropriate

'مناسب نیست' means 'is not appropriate' or 'is not suitable'.

sentence building

Arrange the words to form a correct sentence.

است / انتخاب / این / مناسب / برای / کار / شما

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: این انتخاب مناسبی برای کار شما است

The sentence structure follows Subject-Object-Verb with adjectives placed correctly.

error correction

Find and fix the error in the sentence.

او یک فرد خیلی مناسب برای معلم شدن است.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: او فرد بسیار مناسبی برای معلم شدن است.

The indefinite marker 'یک' should be followed by 'فرد' and the adjective 'مناسب' should agree in number and definiteness, hence 'فرد بسیار مناسبی'.

🎉 得分: /4

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!