میراث 30秒了解

  • Mehrās means inheritance, legacy, or heritage.
  • It covers both material property and cultural traditions.
  • Used for family inheritance and national/cultural heritage.
  • Connects past, present, and future generations.

The Persian word 'میراث' (pronounced meerās) is a rich and multifaceted term that translates to 'inheritance,' 'legacy,' or 'heritage' in English. It encompasses not only the tangible property and wealth passed down from one generation to the next but also the intangible cultural traditions, values, knowledge, and customs that are inherited from ancestors. It speaks to a deep sense of continuity and connection to the past.

People use 'میراث' in various contexts. In a legal or financial sense, it refers to the assets and liabilities left by a deceased person to their heirs. For example, someone might discuss the 'میراث' of their grandparents, referring to the family estate or money they received. More broadly, and perhaps more commonly in everyday conversation, 'میراث' refers to cultural heritage. This could include historical sites, traditional arts and crafts, linguistic patterns, or even family recipes that have been preserved and passed down through generations. It signifies something precious and valuable that has been entrusted to the current generation to protect and cherish.

The concept of 'میراث' is deeply ingrained in Persian culture, reflecting a strong emphasis on family, history, and the preservation of cultural identity. It's a word that evokes a sense of responsibility and pride, connecting individuals to a lineage that stretches back in time. Whether discussing the inheritance of physical objects or the transmission of cultural practices, 'میراث' serves as a powerful reminder of what has been given and what must be preserved for the future. It highlights the enduring impact of the past on the present and the future, framing inheritance not just as a transfer of goods, but as a continuation of identity and tradition.

Tangible Inheritance
Refers to property, money, or possessions passed down from deceased relatives.
Cultural Heritage
Includes traditions, arts, language, historical sites, and shared values passed through generations.
Legacy
The lasting impact or influence of a person or event on future generations.

این خانه میراث پدربزرگ من است.

Translation: This house is my grandfather's inheritance.

زبان فارسی میراث غنی فرهنگی ماست.

Translation: The Persian language is our rich cultural heritage.

Using 'میراث' correctly involves understanding its dual meaning of tangible inheritance and intangible heritage. When referring to property or assets passed down, it functions much like its English counterparts. For instance, 'او میراث زیادی از پدرش دریافت کرد' (He received a large inheritance from his father). Here, the focus is on financial or material gain.

However, 'میراث' is frequently used in a broader, more abstract sense to denote cultural or historical legacy. In this context, it often appears with words like 'فرهنگی' (cultural), 'تاریخی' (historical), or 'معنوی' (spiritual/intangible). For example, 'حفظ میراث فرهنگی یک وظیفه ملی است' (Preserving cultural heritage is a national duty). This sentence emphasizes the collective responsibility to safeguard traditions and historical sites. You might also hear it in discussions about national identity, where the language, art, and history are referred to as the 'میراث' of a nation. The word can also be used metaphorically to describe the lasting impact of an idea or a movement, such as 'این نظریه میراث فکری دانشمندان بزرگ است' (This theory is the intellectual legacy of great scientists).

Consider the grammatical structure. 'میراث' is a singular noun. When referring to multiple inherited items or traditions, the plural form 'میراث‌ها' (meeraath-haa) can be used, although it's less common than using collective terms or context to imply plurality. It often pairs with possessive suffixes or prepositions like 'از' (from) or 'به' (to) to indicate the source or recipient of the inheritance. For instance, 'این سنت از اجداد ما به ما رسیده است، این یک میراث گرانبهاست' (This tradition has reached us from our ancestors; it is a precious heritage). The word's versatility allows it to be applied to personal family matters, national treasures, and even the intellectual contributions of past generations, making it a fundamental term in expressing continuity and value across time.

Possession
Often used with possessive suffixes or nouns indicating ownership, e.g., 'میراث من' (my inheritance).
Source
Indicated by 'از', e.g., 'میراث از پدر' (inheritance from a father).
Type of Inheritance
Often modified by adjectives like 'فرهنگی' (cultural), 'تاریخی' (historical), 'معنوی' (intangible).

ما باید میراث فرهنگی خود را حفظ کنیم.

Translation: We must preserve our cultural heritage.

این پول میراث خانواده است.

Translation: This money is the family inheritance.

You'll encounter 'میراث' in a variety of settings, reflecting its broad applicability. In formal discussions about history, culture, and national identity, it's a very common term. News reports about archaeological discoveries, the preservation of ancient sites like Persepolis, or government initiatives to protect cultural traditions will frequently use 'میراث'. For example, a news anchor might say, 'این بنای تاریخی میراث باستانی ایران است و باید از آن محافظت شود' (This historical structure is an ancient heritage of Iran and must be protected).

In academic circles, especially in fields like history, anthropology, sociology, and art history, 'میراث' is a cornerstone concept. Scholars discuss the 'میراث' of civilizations, the 'میراث' of artistic movements, or the 'میراث' of philosophical thought. Lectures and academic papers will often delve into the complexities of what constitutes and how to preserve these inherited legacies.

On a more personal level, 'میراث' is heard in family conversations, particularly during discussions about wills, estates, or the passing down of heirlooms. When an elder passes away, family members might gather to discuss the division of property, referring to it as 'تقسیم میراث' (division of inheritance). Beyond material possessions, it's also used when discussing family stories, traditions, or values that are passed down. A parent might tell their child, 'این قصه میراث خانوادگی ماست' (This story is our family's heritage).

You'll also find 'میراث' in literature, poetry, and film, where it's used to explore themes of ancestry, identity, and the weight of the past. Authors might use it to describe the enduring influence of a character's upbringing or the historical context of a narrative. Essentially, any context where the concept of something valuable being passed from one generation to the next—whether tangible or intangible—is discussed is a place where 'میراث' is likely to be heard. It's a word that connects the present to a continuum of existence, emphasizing both what we receive and what we are responsible for continuing.

News and Media
Discussions about historical sites, cultural preservation, and national treasures.
Academic Discourse
In history, anthropology, and cultural studies regarding legacies and traditions.
Family Gatherings
Conversations about wills, heirlooms, and passed-down family stories or values.
Literature and Arts
Exploring themes of ancestry, identity, and the impact of the past.

مسئولیت ما حفظ میراث گذشتگان است.

Translation: Our responsibility is to preserve the heritage of our predecessors.

این باغ میراث خانوادگی ماست.

Translation: This garden is our family's heritage.

One common mistake for learners is to exclusively associate 'میراث' with material possessions, similar to the English word 'inheritance.' While this is a valid meaning, it overlooks the much broader and arguably more significant cultural and historical dimension of the word. Forgetting to consider 'heritage' or 'legacy' can lead to misunderstandings. For instance, translating 'میراث فرهنگی' as 'cultural inheritance' might sound slightly odd in English, whereas 'cultural heritage' is more natural and captures the intended meaning better.

Another potential pitfall is the overuse of the plural form 'میراث‌ها'. While grammatically correct, in many contexts, Persian speakers prefer to use the singular 'میراث' collectively or rely on context to imply multiple items or traditions. For example, instead of saying 'آنها میراث‌های زیادی از اجدادشان دارند' (They have many inheritances from their ancestors), it's more common to say 'آنها میراث زیادی از اجدادشان دارند' (They have a lot of inheritance from their ancestors), where 'میراث' refers to the collective inheritance. Or, they might specify the type of inheritance: 'آنها میراث‌های فرهنگی و مالی زیادی دارند' (They have many cultural and financial inheritances).

Learners might also struggle with the appropriate register. While 'میراث' can be used in casual conversation, its primary weight and significance are often conveyed in more formal or thoughtful discussions. Using it in a flippant manner or in contexts where a simpler word like 'ارث' (erth - inheritance, specifically material) might suffice could sound out of place. For example, referring to a small gift from a friend as 'میراث' would be inappropriate; 'ارث' is specifically for what is inherited from deceased relatives, and 'میراث' can encompass a broader legacy.

Finally, direct literal translation from English can sometimes be problematic. For example, if an English speaker wants to talk about the 'legacy' of a great scientist, they might be tempted to translate it as 'میراث' without considering if 'میراث' fully captures the nuance. While 'میراث' can work, sometimes other terms might be more precise depending on the exact shade of meaning. However, in most cases, 'میراث' is a robust and accurate translation for 'legacy' when referring to enduring contributions or influences.

Confusing with Material Inheritance Only
Failing to recognize the broader meaning of cultural heritage and legacy.
Overuse of Plural
Using 'میراث‌ها' excessively when the singular collective or context suffices.
Incorrect Register
Using 'میراث' in overly casual contexts where a simpler term is more appropriate.
Literal Translation Pitfalls
Assuming a direct English equivalent always maps perfectly without considering Persian nuances.

اشتباه: او میراث فرهنگی کوچکی از خود به جا گذاشت.

Corrected: او میراث فرهنگی ارزشمندی از خود به جا گذاشت.

اشتباه: این خانه میراث‌های زیادی دارد.

Corrected: این خانه میراث زیادی دارد (or میراث‌های مختلفی دارد if specifying different types).

While 'میراث' is a versatile word, other Persian terms can be used depending on the specific nuance you wish to convey. The most direct synonym for material inheritance is 'ارث' (ers). 'ارث' specifically refers to the property, money, or assets left by a deceased person to their heirs. It is less likely to be used for intangible cultural elements. For example, 'او ارث قابل توجهی از پدرش دریافت کرد' (He received a significant inheritance from his father). 'ارث' is more common in legal and financial contexts.

For the concept of legacy, particularly the lasting impact or influence of a person, event, or idea, 'یادگار' (yādgār) can sometimes be used, though it often implies a memento or a token left behind. 'یادگار' can also mean souvenir. However, in a broader sense of lasting impact, it can function similarly to 'legacy'. For instance, 'این کتاب یادگار نویسنده بزرگ است' (This book is the legacy/memento of the great writer). Another related term is 'سنت' (sonnat), meaning 'tradition'. While traditions are a part of cultural heritage ('میراث فرهنگی'), 'سنت' focuses specifically on established customs and practices passed down.

When discussing historical or cultural heritage, 'میراث' is often the most fitting term. However, words like 'فرهنگ' (farhang - culture) or 'تاریخ' (tārikh - history) might be used in conjunction with 'میراث' to specify the domain. For example, 'میراث فرهنگی' (cultural heritage) or 'میراث تاریخی' (historical heritage). In some contexts, especially when referring to something preserved for future generations, 'یادمان' (yādmān) might be used, meaning 'memorial' or 'monument', which serves as a physical representation of heritage. For instance, 'این بنا یک یادمان ملی است' (This building is a national memorial).

Let's compare 'میراث' with 'ارث' and 'یادگار' more closely:

میراث (Meerās)
Encompasses both tangible property and intangible cultural traditions, values, and legacies. It's the most comprehensive term for inheritance and heritage.
ارث (Ers)
Specifically refers to material inheritance – property, money, or assets passed down from a deceased person. It is primarily financial or material.
یادگار (Yādgār)
Can mean souvenir, memento, or a lasting trace/legacy. It often implies something left behind by a person or event, but can be less formal or grand than 'میراث' when referring to legacy.

این زمین ارث پدری اوست.

Translation: This land is his paternal inheritance (material).

این موزه یادگار دوران قاجار است.

Translation: This museum is a legacy/memorial of the Qajar era.

How Formal Is It?

趣味小知识

The concept of inheritance and legacy is so central that many languages have multiple words to describe its different facets. In Persian, 'میراث' is the most encompassing, but 'ارث' (ers) specifically refers to material inheritance, and 'یادگار' (yādgār) can refer to a memento or a lasting trace, highlighting the varied ways we conceptualize what is passed down.

发音指南

UK /miːˈrɑːs/
US /miːˈrɑːs/
The stress is on the second syllable: Mi-RAAS.
押韵词
راس (rās - head, summit) اساس (asās - basis, foundation) قیاس (qiyās - comparison) حواس (havās - senses) ناس (nās - people, folk) خناس (khanās - deceiver) انقیاس (enqiyās - analogy) احساس (ehsās - feeling)
常见错误
  • Pronouncing the 'r' too strongly, making it sound like an English 'r' instead of a slightly rolled or softer Persian 'r'.
  • Not clearly articulating the final 's' sound.
  • Incorrectly placing the stress on the first syllable.
  • Confusing the 'a' sound with the 'a' in 'cat'.

难度评级

阅读 3/5

The word 'میراث' itself is understandable at B1 level. However, its usage in complex sentences discussing cultural, historical, or legal contexts might require higher comprehension skills. Texts discussing national heritage, historical preservation, or legal inheritance laws will present more challenging reading material.

写作 3/5
口语 3/5
听力 3/5

接下来学什么

前置知识

مال (māl - property, wealth) خانه (khāneh - house) پدر (pedar - father) مادر (mādar - mother) تاریخ (tārikh - history)

接下来学习

ارث (ers - inheritance, material) یادگار (yādgār - memento, legacy) سنت (sonnat - tradition) فرهنگ (farhang - culture) گذشته (gozashteh - past)

高级

ابهت (obbat - grandeur, majesty) ماندگاری (māndegāri - permanence, durability) اصالت (esālat - authenticity, originality) هویت (hoviyat - identity) تداوم (tadāvom - continuity)

需要掌握的语法

Ezafe construction (linking nouns and adjectives)

میراث + فرهنگی (miراث-e farhangi - cultural heritage)

Possessive suffixes

میراث + ـم (miراث-am - my inheritance)

Preposition 'از' (from) to indicate source

میراث + از + پدر (miراث az pedar - inheritance from father)

Verb conjugation with 'میراث' as object

ما میراث را حفظ می‌کنیم. (We preserve the heritage.)

Use of adjectives with 'میراث'

میراث + گرانبها (miراث-e gerānbahā - precious heritage)

按水平分级的例句

1

این هدیه میراث من است.

This gift is my inheritance.

Simple sentence structure with 'میراث' as a predicate noun.

2

خانه قدیمی میراث ماست.

The old house is our heritage.

Using 'میراث' to describe a noun, indicating possession or belonging.

3

کتاب میراث است.

The book is an inheritance.

Basic sentence identifying an object as 'میراث'.

4

این میراث خوب است.

This inheritance is good.

Simple adjective describing 'میراث'.

5

میراث پدرم را دارم.

I have my father's inheritance.

Possessive structure: 'میراث' + possessive suffix.

6

این میراث است.

This is an inheritance/heritage.

Basic demonstrative sentence.

7

آن میراث قدیمی است.

That heritage is old.

Demonstrative pronoun + 'میراث' + adjective.

8

میراث خوب است.

Heritage is good.

General statement about 'میراث'.

1

او میراث زیادی از پدرش گرفت.

He received a lot of inheritance from his father.

'میراث' used with a quantity ('زیادی') and preposition 'از'.

2

این باغ میراث خانوادگی ماست.

This garden is our family heritage.

'میراث' followed by an adjective phrase ('خانوادگی ما').

3

ما باید میراث فرهنگی خود را حفظ کنیم.

We must preserve our cultural heritage.

Using 'میراث' with an adjective ('فرهنگی') and a verb ('حفظ کنیم').

4

این نقاشی میراث هنری است.

This painting is an artistic heritage.

'میراث' modified by an adjective ('هنری').

5

میراث گذشتگان ارزشمند است.

The heritage of the ancestors is valuable.

'میراث' preceded by 'گذشتگان' (ancestors).

6

او میراث بزرگی به ارث برد.

She inherited a great legacy.

Using 'میراث' with the verb 'به ارث بردن' (to inherit).

7

این بنا میراث ملی است.

This monument is a national heritage.

'میراث' used with a national identifier.

8

میراث پدرش را به ارث برد.

She inherited her father's legacy.

Possessive form of 'میراث' with the verb 'به ارث بردن'.

1

حفظ میراث فرهنگی برای هویت ملی ضروری است.

Preserving cultural heritage is essential for national identity.

'میراث فرهنگی' as the subject of the sentence, linked to 'هویت ملی' (national identity).

2

او میراث قابل توجهی از پدربزرگ خود دریافت کرد.

He received a considerable inheritance from his grandfather.

Using 'میراث' with an adjective ('قابل توجه') and specifying the source ('از پدربزرگ خود').

3

زبان فارسی میراث غنی ایرانیان است.

The Persian language is the rich heritage of Iranians.

'میراث' used to describe a cultural element ('زبان فارسی') with descriptive adjectives.

4

این منطقه میراث جهانی یونسکو است.

This region is a UNESCO World Heritage site.

'میراث' in the context of international recognition (UNESCO).

5

وظیفه ماست که میراث گذشتگان را گرامی بداریم.

It is our duty to cherish the heritage of our ancestors.

'میراث' as the object of the verb 'گرامی بداریم' (to cherish).

6

این بنای تاریخی بخشی از میراث معماری ایران است.

This historical building is part of Iran's architectural heritage.

'میراث' used in conjunction with a specific field ('معماری' - architecture).

7

میراث معنوی و فرهنگی نباید فراموش شود.

Intangible and cultural heritage should not be forgotten.

Using compound adjectives ('معنوی و فرهنگی') to describe 'میراث'.

8

او تلاش کرد تا میراث خانوادگی خود را حفظ کند.

He tried to preserve his family's legacy.

'میراث' with a possessive adjective and the verb 'حفظ کند'.

1

ترویج و حفاظت از میراث فرهنگی، وظیفه‌ای است که بر دوش تک تک شهروندان قرار دارد.

Promoting and protecting cultural heritage is a duty that rests on the shoulders of every single citizen.

'میراث فرهنگی' as the subject, with complex verb phrases and a prepositional phrase indicating responsibility.

2

میراث ادبی فارسی سرشار از اشعار و داستان‌های ماندگار است.

The Persian literary heritage is full of enduring poems and stories.

'میراث ادبی' (literary heritage) as the subject, described with 'سرشار از' (full of).

3

تلاش برای احیای میراث صنعتی فراموش شده، نیازمند همکاری بین‌المللی است.

The effort to revive forgotten industrial heritage requires international cooperation.

'میراث صنعتی' (industrial heritage) as part of a complex subject phrase.

4

آنچه از گذشتگان به ما رسیده، تنها اموال مادی نیست، بلکه میراثی از دانش و تجربه نیز هست.

What has come down to us from the past is not only material possessions, but also a legacy of knowledge and experience.

Contrastive sentence structure comparing 'اموال مادی' (material possessions) with 'میراثی از دانش و تجربه' (a legacy of knowledge and experience).

5

میراث هنری ایران، بازتابی از تاریخ پر فراز و نشیب این سرزمین است.

Iran's artistic heritage is a reflection of the country's turbulent history.

'میراث هنری' (artistic heritage) linked to historical context.

6

درک عمیق از میراث خود، به ما کمک می‌کند تا آینده‌ای روشن‌تر بسازیم.

A deep understanding of our heritage helps us build a brighter future.

'میراث خود' (our heritage) as the object of 'درک عمیق' (deep understanding).

7

بسیاری از سنت‌های ما، ریشه در میراث کهن این دیار دارند.

Many of our traditions are rooted in the ancient heritage of this land.

'میراث کهن' (ancient heritage) linked to 'سنت‌ها' (traditions).

8

حفظ میراث طبیعی، مانند جنگل‌ها و دریاها، به اندازه میراث فرهنگی اهمیت دارد.

Preserving natural heritage, such as forests and seas, is as important as cultural heritage.

Comparison of 'میراث طبیعی' (natural heritage) and 'میراث فرهنگی'.

1

میراث فرهنگی و طبیعی ایران، گنجینه‌ای بی‌بدیل است که مسئولیت حفاظت از آن بر عهده نسل حاضر است.

Iran's cultural and natural heritage is an unparalleled treasure, the responsibility for its protection resting on the current generation.

'میراث فرهنگی و طبیعی' as the subject, described with 'گنجینه‌ای بی‌بدیل' (unparalleled treasure), followed by a participial phrase indicating responsibility.

2

بازتعریف میراث در دنیای معاصر، چالش‌هایی را برای پژوهشگران و سیاست‌گذاران فرهنگی به همراه داشته است.

Redefining heritage in the contemporary world has brought challenges for researchers and cultural policymakers.

'بازتعریف میراث' (redefining heritage) as the subject of a complex sentence involving abstract concepts.

3

هر ملت، میراثی منحصر به فرد از تجربیات تاریخی، دستاوردهای علمی و خلاقیت‌های هنری خود را به بشریت تقدیم می‌کند.

Each nation offers humanity a unique heritage of its historical experiences, scientific achievements, and artistic creations.

'میراث' described with 'منحصر به فرد' (unique) and listing its components.

4

میراث ناملموس، شامل دانش سنتی، مهارت‌های شفاهی و هنرهای نمایشی، نقشی حیاتی در حفظ تنوع فرهنگی ایفا می‌کند.

Intangible heritage, including traditional knowledge, oral skills, and performing arts, plays a vital role in preserving cultural diversity.

'میراث ناملموس' (intangible heritage) as the subject, with detailed examples and its function.

5

در مواجهه با جهانی‌شدن، چگونه می‌توان میراث بومی را حفظ کرد بدون آنکه از پیشرفت بازماند؟

In the face of globalization, how can indigenous heritage be preserved without falling behind progress?

A rhetorical question exploring the balance between preserving 'میراث بومی' (indigenous heritage) and embracing progress.

6

میراث غذایی یک منطقه، نه تنها بیانگر ذائقه‌های تاریخی، بلکه نشان‌دهنده روابط اقتصادی و اجتماعی نیز هست.

The culinary heritage of a region is not only an expression of historical tastes but also indicative of economic and social relationships.

'میراث غذایی' (culinary heritage) analyzed for its multi-faceted significance.

7

توسعه پایدار نیازمند درک جامع از میراث طبیعی و فرهنگی و ادغام آن در برنامه‌ریزی‌های آتی است.

Sustainable development requires a comprehensive understanding of natural and cultural heritage and its integration into future planning.

'میراث طبیعی و فرهنگی' integrated into the concept of 'توسعه پایدار' (sustainable development).

8

میراث بصری یک تمدن، از طریق معماری، هنر و نمادهایش، داستانی ناگفته را برای نسل‌های آینده بازگو می‌کند.

The visual heritage of a civilization, through its architecture, art, and symbols, tells an untold story for future generations.

'میراث بصری' (visual heritage) and its narrative function.

1

چالش‌های پیش روی حفاظت از میراث جهانی، از پیامدهای تغییرات اقلیمی گرفته تا منازعات سیاسی، ابعاد پیچیده‌ای به خود گرفته است.

The challenges facing the preservation of world heritage, from the consequences of climate change to political conflicts, have taken on complex dimensions.

'میراث جهانی' (world heritage) as the subject, with complex causal relationships and abstract concepts.

2

فرایند جهانی‌شدن، ضمن ایجاد فرصت‌های نوین، تهدیداتی جدی را نیز متوجه میراث‌های فرهنگی بومی و منطقه‌ای ساخته است.

The process of globalization, while creating new opportunities, has also posed serious threats to indigenous and regional cultural heritages.

'میراث‌های فرهنگی بومی و منطقه‌ای' (indigenous and regional cultural heritages) facing threats from globalization.

3

میراث فکری و فلسفی هر تمدن، ستون فقرات هویت جمعی آن محسوب می‌شود و درک آن برای تحلیل روندهای تاریخی ضروری است.

The intellectual and philosophical heritage of each civilization is considered the backbone of its collective identity and understanding it is essential for analyzing historical trends.

'میراث فکری و فلسفی' (intellectual and philosophical heritage) linked to collective identity and historical analysis.

4

احیای میراث صنعتی و شهری، اغلب با مقاومت‌هایی از سوی ذی‌نفعان اقتصادی و اجتماعی روبرو می‌شود که دیدگاه‌های متفاوتی نسبت به ارزش این میراث دارند.

The revival of industrial and urban heritage often encounters resistance from economic and social stakeholders who have different perspectives on the value of this heritage.

Complex sentence discussing resistance to reviving 'میراث صنعتی و شهری' (industrial and urban heritage) due to differing stakeholder perspectives.

5

میراث شفاهی، که در قالب افسانه‌ها، لالایی‌ها و ضرب‌المثل‌ها تجلی می‌یابد، حامل بار معنایی عمیقی است که درک آن مستلزم آشنایی با بستر فرهنگی است.

Oral heritage, manifested in the form of legends, lullabies, and proverbs, carries a deep semantic load whose understanding requires familiarity with the cultural context.

'میراث شفاهی' (oral heritage) and its semantic depth requiring cultural context.

6

در عصر حاضر، مفهوم 'میراث' به طور فزاینده‌ای از قلمرو صرفاً تاریخی و مادی فراتر رفته و جنبه‌های زیست‌محیطی و دیجیتالی را نیز در بر می‌گیرد.

In the present era, the concept of 'heritage' has increasingly moved beyond the realm of the purely historical and material, encompassing environmental and digital aspects as well.

Evolution of the concept of 'میراث' to include environmental and digital dimensions.

7

تفسیر و بازنمایی میراث، همواره تحت تأثیر پارادایم‌های غالب اجتماعی و سیاسی زمانه خود بوده است.

The interpretation and representation of heritage have always been influenced by the dominant social and political paradigms of their time.

Analysis of how 'تفسیر و بازنمایی میراث' (interpretation and representation of heritage) is shaped by socio-political contexts.

8

فقدان یک چارچوب نظری منسجم برای مدیریت میراث ناملموس، چالش‌های قابل توجهی را در سطح بین‌المللی ایجاد کرده است.

The lack of a coherent theoretical framework for managing intangible heritage has created significant challenges at the international level.

Discussing challenges in managing 'میراث ناملموس' (intangible heritage) due to a lack of theoretical framework.

常见搭配

میراث فرهنگی
میراث تاریخی
میراث خانوادگی
میراث معنوی
میراث طبیعی
میراث جهانی
میراث ادبی
میراث صنعتی
میراث بصری
از میراث...

常用短语

میراث فرهنگی

— Cultural heritage; the traditions, customs, and artifacts passed down through generations.

ما باید میراث فرهنگی خود را حفظ کنیم تا هویت خود را از دست ندهیم.

میراث پدری

— Paternal inheritance; inheritance specifically from the father.

او تمام میراث پدری خود را صرف امور خیریه کرد.

میراث جهانی

— World heritage; sites or traditions recognized by UNESCO for their outstanding universal value.

این بنای تاریخی میراث جهانی یونسکو است و مورد حفاظت بین‌المللی قرار دارد.

به ارث بردن میراث

— To inherit a legacy or heritage (can be material or intangible).

این خانه با تمام وسایلش میراثی است که ما به ارث برده‌ایم.

حفظ میراث

— To preserve heritage; to protect and maintain traditions, sites, or artifacts.

مهم‌ترین وظیفه ما حفظ میراث گذشتگان برای آیندگان است.

میراث ملی

— National heritage; the cultural and historical legacy of a nation.

این موزه مجموعه‌ای غنی از میراث ملی ایران را به نمایش می‌گذارد.

میراث هنری

— Artistic heritage; the legacy of art forms, styles, and masterpieces.

میراث هنری ایران شامل قالی‌بافی، مینیاتور و خوشنویسی است.

میراث ناملموس

— Intangible heritage; traditions, performing arts, social practices, rituals, and festive events.

مراسم عزاداری محرم بخشی از میراث ناملموس ایرانیان است.

میراث غذایی

— Culinary heritage; the traditions and foods passed down through generations.

میراث غذایی هر منطقه نشان‌دهنده تاریخ و فرهنگ آن است.

میراث فکری

— Intellectual heritage; the legacy of ideas, philosophies, and knowledge.

این کتاب میراث فکری فیلسوف بزرگ است.

容易混淆的词

میراث vs ارث (ers)

'میراث' is broader and includes cultural heritage, while 'ارث' specifically refers to material inheritance (money, property). You might receive 'ارث' from your parents, but the language and traditions are your 'میراث'.

میراث vs یادگار (yādgār)

'یادگار' often implies a memento or souvenir, something left behind as a reminder. 'میراث' is more about the substantial legacy passed down, whether tangible or intangible.

میراث vs باقیمانده (bāqimāndeh)

This term means 'remainder' or 'residue'. While it can apply to the remaining part of an inheritance, 'میراث' is the established term for the entire concept of inheritance and legacy.

习语与表达

"میراث خاک"

— Literally 'heritage of the soil', this idiom refers to the tangible, land-based inheritance or the deep connection to one's homeland and its historical legacy.

این زمین میراث خاک اجداد ماست و ما آن را حفظ خواهیم کرد.

Poetic/Figurative
"میراث دوران"

— The legacy or characteristic inheritance of a specific era or period. It refers to the defining features or impacts of a particular time.

این سبک معماری میراث دوران صفویه است.

Historical/Descriptive
"میراث خوار"

— Literally 'heritage eater', this term refers to someone who squanders or wastes their inheritance (especially material wealth) without appreciating its value or putting it to good use.

او با ولخرجی‌هایش میراث خوار پدر شد و چیزی برایش باقی نماند.

Figurative/Negative
"میراث قلم"

— Literally 'heritage of the pen', this idiom refers to the literary or written legacy left by authors, scholars, or thinkers.

این مجموعه مقالات، میراث قلم آن ادیب گرانقدر است.

Literary/Figurative
"میراث خون"

— Literally 'heritage of blood', this idiom refers to a legacy or burden passed down through lineage, often implying a responsibility, a curse, or a deep-seated characteristic inherited from ancestors.

این دشمنی، میراث خون نسل‌هاست که ادامه یافته است.

Figurative/Dramatic
"میراث شوم"

— An ill-fated or ominous inheritance; a legacy that brings misfortune or negative consequences.

این جنگ، میراث شومی بود که برای مردم به جا ماند.

Figurative/Negative
"میراث گرانبها"

— A precious heritage; something of great value, whether material or cultural, that is cherished and preserved.

زبان فارسی میراث گرانبهای ادبی و فرهنگی ماست.

Figurative/Positive
"میراث اندیشه"

— Intellectual heritage; the legacy of thoughts, ideas, and philosophical concepts passed down.

این کتاب میراث اندیشه بزرگان فلسفه را در خود جای داده است.

Intellectual/Figurative
"میراث ماندگار"

— An enduring legacy; a heritage that lasts through time and continues to have influence.

کارهای نیک او میراث ماندگاری برای جامعه خواهد بود.

Figurative/Positive
"میراث مشترک"

— Shared heritage; cultural or historical legacy that is common to multiple groups or nations.

این بنای تاریخی میراث مشترک دو کشور همسایه است.

Cultural/Diplomatic

容易混淆

میراث vs ارث

Both terms relate to something passed down from deceased individuals.

'میراث' is a comprehensive term encompassing both material possessions and intangible cultural heritage (traditions, history, values). 'ارث' specifically refers to the material inheritance – property, money, or assets. You inherit 'ارث' from your parents, but your language and cultural customs are your 'میراث'.

او ارث قابل توجهی از پدرش دریافت کرد، اما میراث فرهنگی خانواده نیز برایش مهم بود.

میراث vs یادگار

Both can refer to something left behind by ancestors or past events.

'میراث' refers to the broader legacy, the sum total of what is passed down, including tangible and intangible aspects. 'یادگار' often implies a specific object or memory left as a token or reminder, like a souvenir or a memento. You might keep a watch as a 'یادگار' from your grandfather, but his entire estate and family traditions constitute his 'میراث'.

این ساعت یادگار پدربزرگم است، اما دانش او میراث بزرگتری برای ما بود.

میراث vs سنت

Traditions ('سنت') are a significant component of cultural heritage ('میراث فرهنگی').

'سنت' refers specifically to customs, rituals, and practices passed down through generations. 'میراث' is a much broader term that includes 'سنت' along with other elements like historical sites, artifacts, language, and values. You practice a 'سنت' as part of your 'میراث'.

مراسم نوروز یک سنت مهم است که بخشی از میراث فرهنگی ایران محسوب می‌شود.

میراث vs باقیمانده

Can sometimes refer to the remaining portion of an inheritance.

'میراث' refers to the entire inheritance or legacy, encompassing all aspects. 'باقیمانده' specifically means the 'remainder' or 'residue' after something has been taken away or distributed. It's a more literal and less encompassing term than 'میراث'.

پس از پرداخت بدهی‌ها، باقیمانده اموال به عنوان میراث تقسیم شد.

میراث vs وراثت (werāsat)

Both words are related to the concept of inheritance and passing things down.

'میراث' refers to what is inherited (the legacy, the property, the traditions). 'وراثت' is the process or fact of inheriting, or heredity (the passing down of genetic traits). So, you receive 'میراث' through the process of 'وراثت'.

او میراث زیادی به ارث برد، که این امر نشان‌دهنده وراثت خانوادگی او بود.

句型

A1

This is + میراث.

این میراث است.

A1

My/Our + میراث + is + Noun.

میراث ما خانه است.

A2

Subject + میراث + Adjective.

میراث فرهنگی خوب است.

A2

Subject + received/has + میراث + from + Source.

او میراث از پدرش گرفت.

B1

Preserving + میراث + is + Adjective/Noun.

حفظ میراث فرهنگی ضروری است.

B1

This + Noun + is + part of + میراث.

این بنا بخشی از میراث تاریخی است.

B2

The + میراث + of + Noun + is + Description.

میراث ادبی فارسی سرشار از شعر است.

C1

Complex sentence structure involving 'میراث' as subject or object with subordinate clauses.

چالش‌های پیش روی حفاظت از میراث جهانی، ابعاد پیچیده‌ای به خود گرفته است.

词族

名词

میراث (mirās - inheritance, heritage)
وراثت (werāsat - inheritance, heredity)
موروث (mawroos - inherited, hereditary)

动词

به ارث بردن (be ers bordan - to inherit)
به ارث گذاشتن (be ers gozāshtan - to bequeath, to leave as inheritance)

相关

ارث Inheritance (specifically material property)
وارث Heir
وراثت Heredity, inheritance (biological/genetic)
موروثی Hereditary, inherited
گذاشتن To leave

如何使用

frequency

High, especially in contexts related to culture, history, family, and economics.

常见错误
  • Confusing 'میراث' solely with material inheritance. Recognize that 'میراث' also encompasses cultural heritage, traditions, and legacies.

    Learners often translate 'میراث' directly as 'inheritance' thinking only of money or property. However, in Persian culture, the concept of cultural heritage ('میراث فرهنگی') is equally, if not more, significant. For example, saying 'This language is our 'میراث'' is very common and accurate, referring to heritage, not material goods.

  • Overusing the plural form 'میراث‌ها'. Use the singular 'میراث' collectively or rely on context.

    While 'میراث‌ها' is grammatically correct, native speakers often use the singular 'میراث' to refer to collective inheritance or heritage. For instance, instead of 'They have many inheritances' ('آنها میراث‌های زیادی دارند'), it's more natural to say 'They have a lot of inheritance' ('آنها میراث زیادی دارند').

  • Using 'میراث' in overly casual or inappropriate contexts. Use 'میراث' in contexts related to significant inheritance, legacy, or heritage.

    'میراث' carries a certain weight. Referring to a small gift from a friend as 'میراث' would be incorrect and sound out of place. For material inheritance, 'ارث' is often more specific, and for general legacy, 'میراث' is suitable, but not for trivial matters.

  • Incorrect pronunciation, particularly the stress. Stress the second syllable: Mi-RAAS.

    Misplacing the stress on the first syllable or mispronouncing the 'r' or final 's' can lead to misunderstanding. Practicing the pronunciation with native speakers or audio resources is crucial.

  • Directly translating English idioms without considering Persian equivalents. Understand the Persian idiomatic usage of 'میراث' or find equivalent Persian expressions.

    For example, 'legacy' in English can be translated as 'میراث', but idiomatic phrases like 'میراث خوار' (heritage eater) have specific Persian meanings that don't directly translate from English 'legacy'.

小贴士

Grasp the Dual Meaning

Remember that 'میراث' has two main meanings: tangible inheritance (property, money) and intangible heritage (culture, traditions, history). Always consider the context to determine which meaning is intended. Look for adjectives like 'فرهنگی' (cultural) or 'تاریخی' (historical) to indicate heritage.

Master the Stress

The word 'میراث' has the stress on the second syllable: 'Mi-RAAS'. Practice saying it clearly, ensuring the 'r' sound is appropriate and the final 's' is distinct. This will help native speakers understand you better.

Learn Related Terms

Expand your vocabulary by learning related words like 'ارث' (material inheritance), 'یادگار' (memento), 'سنت' (tradition), and 'فرهنگ' (culture). Understanding these nuances will help you use 'میراث' more precisely.

Use it in Sentences

Actively try to incorporate 'میراث' into your own sentences. Start with simple examples like 'This is my family's heritage' ('این میراث خانوادگی ماست') and gradually move to more complex sentences about cultural preservation.

Appreciate its Cultural Significance

Understand that 'میراث' holds deep cultural significance in Persian-speaking societies. It's tied to identity, respect for ancestors, and the continuity of traditions. This appreciation will enhance your understanding and use of the word.

Use Mnemonics

Employ memory aids. Connect 'میراث' to 'mirror' reflecting the past, or visualize an old Persian carpet being passed down. Repetition and association are key to retaining the word and its meanings.

Avoid Over-reliance on Material Meaning

A common mistake is to think 'میراث' only means material inheritance. Remember its strong connection to cultural heritage. Avoid using the plural 'میراث‌ها' too frequently; the singular often suffices collectively.

Practice Ezafe and Possession

Practice forming phrases with 'میراث' using the Ezafe construction (e.g., 'میراث فرهنگی') and possessive suffixes (e.g., 'میراث من'). This is crucial for constructing grammatically correct sentences.

Listen Actively

Listen to Persian media (news, documentaries, dramas) and pay attention to how 'میراث' is used in different contexts. This will help you internalize its meanings and natural usage.

Engage in Conversation

Talk about your own heritage or the heritage of your country using the word 'میراث'. Discussing it with native speakers or fellow learners will solidify your understanding and fluency.

记住它

记忆技巧

Think of 'MEER' as in 'mirror' reflecting the past, and 'RAAS' as in 'razz' like a celebration of what you've received. So, 'MEER-RAAS' is like looking in a mirror at the celebrations of your ancestors' legacy.

视觉联想

Picture a grand old Persian carpet (a tangible heritage) being carefully rolled up and handed down from an elder to a younger person, symbolizing the passing of 'میراث'. Alternatively, imagine a majestic ancient ruin like Persepolis, representing a grand cultural 'میراث'.

Word Web

Inheritance Legacy Heritage Property Tradition Culture Ancestors Past

挑战

Try to explain the difference between 'میراث' and 'ارث' to someone using only simple English words, focusing on the tangible vs. intangible aspects. Then, try to describe a piece of your own cultural heritage using the word 'میراث'.

词源

The Persian word 'میراث' (mirās) originates from the Arabic word 'ميراث' (mīrāth). This Arabic term itself is derived from the root 'وَرَثَ' (waratha), which means 'to inherit'. The concept of inheritance and legacy is ancient and present in many cultures, and the linguistic roots reflect this fundamental human experience of passing things down through generations.

原始含义: The original Arabic meaning of 'ميراث' (mīrāth) is 'inheritance', specifically referring to the property or right that is inherited by a person from their deceased relatives.

Indo-European (Persian is an Indo-Iranian language, derived from Proto-Iranian and ultimately Proto-Indo-European. The Arabic root is Semitic).

文化背景

When discussing 'میراث', especially material inheritance, be mindful of potential sensitivities related to family dynamics, wealth disparity, and legal matters. When referring to cultural heritage, approach the topic with respect and an appreciation for its significance to the people and communities associated with it.

In English-speaking cultures, 'inheritance' often implies financial or property transfer, while 'legacy' can be broader, encompassing influence and reputation. 'Heritage' is typically used for cultural and historical assets. 'میراث' effectively bridges these concepts in Persian.

Persepolis (Takht-e Jamshid) as a prime example of Iran's vast historical and architectural 'میراث'. The Persian language itself, considered a profound 'میراث' of literature, poetry, and philosophy. Traditional Persian arts like carpet weaving, miniature painting, and calligraphy, all integral parts of the cultural 'میراث'.

在生活中练习

真实语境

Family discussions about inheritance after a death.

  • میراث خانوادگی
  • تقسیم میراث
  • ارث پدرم
  • به ارث بردن

Discussions about cultural preservation and national identity.

  • میراث فرهنگی
  • حفظ میراث
  • میراث ملی
  • میراث جهانی

Talking about historical sites and artifacts.

  • میراث تاریخی
  • بنای میراثی
  • میراث باستانی

Academic or intellectual discussions about legacy.

  • میراث فکری
  • میراث ادبی
  • میراث اندیشه

Describing traditional crafts, arts, or practices.

  • میراث هنری
  • میراث معنوی
  • میراث غذایی

对话开场白

"What is something valuable your family has passed down to you?"

"Do you think preserving old buildings is important for a country's identity?"

"What's a tradition from your culture that you cherish?"

"How does understanding your heritage shape your view of the future?"

"If you could leave a legacy for future generations, what would it be?"

日记主题

Write about a specific item or tradition that represents your family's heritage. What is its story?

Reflect on a historical site or cultural practice in your country. How does it connect you to the past?

Consider the concept of 'legacy'. What kind of legacy do you hope to leave behind in your life?

Discuss the challenges and importance of preserving cultural heritage in a rapidly changing world.

Explore the relationship between personal identity and the heritage you have inherited.

常见问题

10 个问题

'میراث' is a broader term that includes both material inheritance (like property and money) and intangible heritage (like traditions, culture, and history). 'ارث' specifically refers only to the material inheritance left by someone. So, while 'ارث' is a part of 'میراث', 'میراث' is much more encompassing.

Yes, absolutely! 'میراث' is very commonly used to refer to cultural heritage, historical sites, traditions, language, art, and knowledge passed down through generations. For example, 'زبان فارسی میراث فرهنگی ماست' (The Persian language is our cultural heritage).

The plural form is 'میراث‌ها' (mirās-hā). However, it's often more natural in Persian to use the singular form collectively or rely on context to imply multiple items or traditions. For instance, instead of saying 'They have many inheritances,' it's common to say 'They have a lot of inheritance' ('آنها میراث زیادی دارند').

'میراث' is the most common and appropriate translation for 'legacy', especially when referring to the lasting impact or heritage left by someone or something. 'یادگار' can also be used for a specific memento or a lasting trace.

While 'میراث' often carries a positive connotation of value and tradition, it can sometimes refer to negative legacies or burdens passed down, such as historical conflicts or social issues. In such cases, it might be qualified with adjectives like 'شوم' (ominous) or discussed in a critical context.

Some very common phrases include 'میراث فرهنگی' (cultural heritage), 'میراث تاریخی' (historical heritage), 'میراث جهانی' (world heritage), and 'حفظ میراث' (to preserve heritage).

In legal contexts, 'میراث' is often used interchangeably with 'ارث' to refer to the property and assets that are legally passed down from a deceased person to their heirs. Legal documents might specify the division of 'میراث'.

'سنت' refers to specific customs, traditions, or practices. 'میراث' is a broader concept that includes 'سنت' as one of its components, along with other aspects like historical artifacts, language, and values.

Yes, 'میراث' can refer to legacies or heritage passed down from sources other than immediate family, such as from a nation, a historical period, or even influential figures in a field (e.g., intellectual heritage).

'میراث' is extremely important. It signifies a deep connection to the past, a sense of identity, and a responsibility to future generations. The preservation of cultural and historical 'میراث' is highly valued.

自我测试 1 个问题

/ 1 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!