پررنگ
When you want to say something has a strong, deep color in Persian, you use the word پررنگ (porrang).
Think of it like a color that really stands out. For example, if you have a bright red apple, you could say its color is پررنگ.
It means the color isn't pale or light; it's vivid and rich.
You can use it for many colors, like a پررنگ blue sky or پررنگ green leaves.
When we talk about colors in Persian, پررنگ is a really useful adjective to know. It describes a color that is deep, intense, or dark, almost like a strong version of that color.
For example, if you have a dark blue shirt, you could say it's آبی پررنگ (dark blue). It's often used in contrast with کمرنگ (kam-rang), which means light-colored or pale.
So, next time you want to describe a vibrant or deep hue, remember پررنگ!
§ What does it mean and when do people use it?
The Persian word پررنگ (porrang) is an adjective. Its core meaning is about color: having a deep or intense color. Think of it like "dark-colored" or "deep-colored." It's often used when you want to describe something that isn't light or pale in its hue.
You'll frequently hear پررنگ (porrang) used to describe:
- Clothes: A deep blue shirt, a dark red scarf.
- Makeup: Dark lipstick, intense eyeliner.
- Food/Drink: Strong tea, dark roast coffee.
- Any colored object: A deep green car, a dark brown table.
It's a very practical word. Imagine you're shopping for clothes in Iran and you want a shirt that isn't a pastel color. You could ask for a پررنگ (porrang) shirt. Or if you're describing a painting to a friend, you might say the artist used a lot of پررنگ (porrang) colors.
Let's look at some examples to make this clearer:
- DEFINITION
- Having a deep or intense color; dark, deep-colored.
من یک پیراهن آبی پررنگ خریدم.
Translation hint: I bought a deep blue shirt. (Literally: I a shirt blue deep-colored bought.)
رنگ این چای خیلی پررنگ است.
Translation hint: The color of this tea is very dark/strong. (Literally: Color this tea very deep-colored is.)
You might also encounter پررنگ (porrang) in a more figurative sense, though less commonly at the B1 level. For example, to describe a "strong" or "prominent" role, but for now, focus on its primary meaning related to color intensity. Mastering this basic usage will give you a solid foundation.
In summary, when you need to express that something has a rich, deep, or intense color, پررنگ (porrang) is the word you're looking for. It's versatile and widely understood in everyday Persian conversations.
Alright, let's talk about 'پررنگ' (parrang). You know the definition: it means 'deep-colored' or 'intense in color.' But where are you actually going to hear this word in real life? That's what we're covering here. We'll look at how it comes up in everyday situations – work, school, and even the news.
§ At Work: Describing Documents and Presentations
In a work setting, 'پررنگ' often pops up when you're talking about visual clarity. Think about printouts, charts, or even digital displays.
- DEFINITION
- Referring to a document or image that is clearly visible due to its strong ink or color saturation.
این گزارش باید پررنگ چاپ شود تا خوانا باشد.
لطفاً این نمودار را با رنگهای پررنگتر نشان دهید.
§ At School: Art Classes and Writing Feedback
In a school environment, especially in art classes or when giving feedback on written work, 'پررنگ' is very common.
- DEFINITION
- Used to describe colors in artwork that are intense or dark, or to refer to handwriting that is bold and clear.
این نقاشی رنگهای خیلی پررنگی دارد.
خط تو باید پررنگتر باشد تا معلم ببیند.
§ In the News: Describing Events or Impact
This is where 'پررنگ' gets a bit more figurative. While it still fundamentally relates to intensity, in news contexts, it often refers to something having a significant or prominent role.
- DEFINITION
- Figuratively used to mean significant, prominent, or having a strong impact; playing a major role.
نقش زنان در این انتخابات بسیار پررنگ بود.
این حادثه در حافظه تاریخی کشور پررنگ باقی مانده است.
§ Everyday Observations: Describing Clothes, Objects, and Makeup
Beyond specific contexts, 'پررنگ' is used all the time for general descriptions.
- DEFINITION
- Used broadly to describe anything with a deep, intense, or dark color.
Talking about clothes:
این پیراهن آبی پررنگی دارد.
This shirt has a deep blue color. Describing furniture or decor:
یک مبل با رنگ پررنگ میخواهم.
I want a sofa with a deep color. About makeup:
رژلب پررنگ به او خیلی میآید.
A dark/intense lipstick suits her very well.
So, there you have it. 'پررنگ' is a versatile word. It's not just about the literal intensity of a color but can also convey prominence or significance, depending on the context. Keep an ear out for it, and you'll start noticing it everywhere!
发音指南
- pronouncing the 'r' too softly, it should be a trilled 'r'
- not emphasizing the second syllable enough
按水平分级的例句
نقاشی های او معمولاً از رنگ های پررنگ و شاد تشکیل شده اند.
His paintings usually consist of deep-colored and cheerful colors.
وقتی به ساحل رفتیم، آسمان آبی پررنگ و دریا فیروزه ای بود.
When we went to the beach, the sky was deep blue and the sea was turquoise.
برای یک مهمانی عصر، لباس شب پررنگ و براق انتخاب خوبی است.
For an evening party, a deep-colored and shiny evening dress is a good choice.
او همیشه مدادهای رنگی پررنگ را برای نقاشی هایش استفاده می کند.
She always uses deep-colored pencils for her drawings.
سرمه ای یکی از رنگ های پررنگ است که به راحتی با رنگ های دیگر ست می شود.
Navy blue is one of the deep colors that easily matches with other colors.
باغچه خانه ما پر از گل های پررنگ و زیباست که هر کدام بوی خاص خود را دارند.
Our home garden is full of deep-colored and beautiful flowers, each with its own special scent.
پدرم همیشه می گفت که پررنگ تر نوشتن، نشان دهنده اهمیت موضوع است.
My father always said that writing in a deeper color indicates the importance of the topic.
برای نمایش بهتر جزئیات در عکس، بهتر است از نورپردازی مناسب و رنگ های پررنگ استفاده کنید.
To better display details in a photo, it's better to use appropriate lighting and deep colors.
语法模式
句型
اسم + پررنگ است.
این سبز پررنگ است. (This is deep green.)
صفت + پررنگ.
رنگ قرمز پررنگ. (Deep red color.)
اسم + با + صفت + پررنگ.
یک ماشین با رنگ آبی پررنگ. (A car with a deep blue color.)
اسم + پررنگ + دیگر + اسم.
یک خط پررنگ دیگر بکش. (Draw another dark line.)
فعل + به صورت + پررنگ.
لطفا اسم خود را پررنگ بنویسید. (Please write your name boldly/darkly.)
پررنگ کردن + اسم.
میتوانید این کلمه را پررنگ کنید؟ (Can you make this word bold/darker?)
اسم + که + پررنگ + است.
لباسی که پررنگ است به من بده. (Give me the dress that is deep-colored.)
به نظر + پررنگ + آمدن.
این رنگ به نظر خیلی پررنگ میآید. (This color seems very deep.)
词族
名词
动词
常见问题
10 个问题The word "پررنگ" (porrang) is a compound word. "پر" (por) means 'full' or 'full of', and "رنگ" (rang) means 'color'. So, literally, it means 'full of color'.
While its primary use is for colors, you might hear it used metaphorically to describe something 'prominent' or 'significant', like a 'پررنگ نقش' (porrang naghsh) meaning a prominent role. However, stick to colors for now as a learner to avoid confusion.
The most common opposite is "کمرنگ" (kamrang), which means 'light-colored' or 'pale'. "کم" (kam) means 'little' or 'less'.
Yes, you could use words like 'غلیظ' (ghaliz) for a dark, concentrated color, or even just 'تیره' (tire) for 'dark'. However, 'پررنگ' is very common and widely understood for 'deep-colored'.
It's used just like an adjective. For example:
این سبز خیلی پررنگ است. (In sabz kheyli porrang ast.)
This green is very deep-colored.
او یک پیراهن آبی پررنگ پوشیده بود. (U yek pirahan abi porrang pushide bud.)
He was wearing a deep blue shirt.
It's a neutral word, perfectly suitable for both formal and informal contexts. You'll hear it in everyday conversations and see it in written Persian.
Yes, it absolutely can! In the context of text, 'پررنگ کردن' (porrang kardan) means 'to bold' or 'to highlight' text.
این کلمات را پررنگ کن. (In kalemaat ra porrang kon.)
Bold these words.
Not exactly 'dark' in the sense of black or grey, but rather 'deep' or 'intense' in its color saturation. A deep red is پررنگ, a light red is کمرنگ. So, it's about the intensity of the hue, not just its lightness or darkness.
Yes, you can!
او چشمهای قهوهای پررنگ دارد. (U cheshmhaye ghahvei porrang darad.)
She has deep brown eyes.
موهای مشکی پررنگ. (Muye meski porrang.)
Deep black hair.
A common mistake is trying to translate 'dark' too literally with words like 'تیره' (tire) when referring to a color's intensity. While 'تیره' means dark, 'پررنگ' specifically emphasizes the richness or depth of a particular color, not just its shade towards black. For example, a deep, rich blue is 'آبی پررنگ', not necessarily 'آبی تیره' unless you mean a very dark shade close to black.
自我测试 42 个问题
Which of these colors can be described as پررنگ (parrang)?
پررنگ (parrang) means deep or intense in color, like a bright red. The other options describe light or faded colors.
If someone asks for a 'چای پررنگ' (chāy parrang), what kind of tea do they want?
In the context of tea, پررنگ (parrang) implies a strong, deeply brewed tea, which often has a darker color. While 'غلیظ' (ghaliz) also means strong/thick, 'پررنگ' (parrang) focuses on the deep color resulting from strength.
Which sentence correctly uses پررنگ (parrang)?
The sentence 'این گلبرگ ها خیلی پررنگ هستند' uses پررنگ to describe the intense color of flower petals, which is a correct application of the word.
When you say a shirt is 'پررنگ' (parrang), it means it has a light color.
False. 'پررنگ' (parrang) means having a deep or intense color, the opposite of light.
If a paint color is described as 'پررنگ' (parrang), it means it's a vibrant and deep shade.
True. 'پررنگ' (parrang) is used to describe vibrant, deep, or intense shades of color.
The word 'پررنگ' (parrang) can be used to describe the taste of food.
False. 'پررنگ' (parrang) specifically refers to the intensity or depth of color, not taste.
The red color of this flower is very deep.
He was wearing a deep blue shirt.
The lines in this painting are very dark.
Read this aloud:
آسمان شب، آبی پررنگ است.
Focus: پررنگ (por-rang)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
من یک خودکار با جوهر پررنگ میخواهم.
Focus: جوهر پررنگ (johr-e por-rang)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
دیوار اتاق ما سبز پررنگ است.
Focus: سبز پررنگ (sabz-e por-rang)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
این لباس آبی خیلی ______ است. (This blue dress is very ___.)
The context implies the dress has a deep, intense blue color, which 'پررنگ' describes perfectly.
برای اینکه نقاشی شما بیشتر دیده شود، از رنگهای ______ استفاده کنید. (To make your painting more visible, use ______ colors.)
To make a painting stand out, one would use colors that are deep and intense, which is what 'پررنگ' means.
او مداد رنگی ______ را برای خطکشی انتخاب کرد. (He chose the ______ colored pencil for drawing lines.)
When drawing lines, a deep, prominent color is usually preferred, making 'پررنگ' the right choice.
خورشید غروب کرد و آسمان به رنگهای نارنجی و قرمز ______ درآمد. (The sun set and the sky turned into ______ orange and red colors.)
Sunset often brings out vibrant, deep colors in the sky, so 'پررنگ' accurately describes the intensity of the orange and red.
دیوارهای اتاق را با رنگ آبی ______ رنگ کردیم. (We painted the room's walls with a ______ blue color.)
If the intent is to have a striking blue, 'پررنگ' (deep-colored) is the most fitting description.
این گلبرگها به رنگ قرمز خیلی ______ هستند. (These petals are a very ______ red color.)
To describe a red color that is intense and stands out, 'پررنگ' is the appropriate word.
Which of these objects is most likely to be described as 'پررنگ'?
«پررنگ» (par-rang) means having a deep or intense color. A dark red apple fits this description best.
If someone says 'این لباس خیلی پررنگ است', what are they most likely saying about the clothing?
«پررنگ» (par-rang) refers to the intensity of a color. So, 'این لباس خیلی پررنگ است' (īn lebās kheyly par-rang ast) means 'This clothing is very intensely colored.'
Which of the following Persian phrases uses 'پررنگ' correctly?
«پررنگ» (par-rang) is used to describe a deep or intense color. 'قهوه پررنگ' (ghahve par-rang) means 'dark coffee' or 'strong coffee' (referring to its dark color). The other options don't make sense with 'پررنگ'.
You can describe a very bright, light pink color as 'پررنگ'.
«پررنگ» (par-rang) describes deep or intense colors, not light or pale ones. A bright, light pink would not be considered 'پررنگ'.
If a paint color is 'پررنگ', it means it is a deep shade of that color.
Yes, 'پررنگ' (par-rang) directly translates to having a deep or intense color. So, a 'پررنگ' paint color would be a deep shade.
The opposite of 'پررنگ' could be 'کمرنگ' (kam-rang), meaning light-colored or pale.
This is correct. 'کمرنگ' (kam-rang) means light-colored or pale, which is the direct opposite of 'پررنگ' (par-rang) (deep-colored or dark).
Describe an item you own that is پررنگ (dark/deep-colored). What is it and what color is it? Use پررنگ in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من یک پیراهن آبی پررنگ دارم. این رنگ مورد علاقه من است. (I have a dark blue shirt. This is my favorite color.)
Imagine you are painting a picture. What object would you paint with a پررنگ (deep/intense) color? Write a sentence about it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من میخواهم یک آسمان شب پررنگ نقاشی کنم. (I want to paint a dark night sky.)
Think about a fruit or vegetable that can be described as پررنگ (deep-colored). Write a short sentence describing it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این توت فرنگیها خیلی پررنگ و شیرین هستند. (These strawberries are very deep-colored and sweet.)
چه چیزی پررنگ است؟ (What is deep-colored?)
Read this passage:
او یک کیف چرمی قهوهای پررنگ خرید. این کیف با لباسهایش خیلی خوب ست میشود. رنگ آن واقعاً زیباست و به نظر او شیک میآید. (She bought a dark brown leather bag. This bag matches her clothes very well. Its color is really beautiful and it looks chic to her.)
چه چیزی پررنگ است؟ (What is deep-colored?)
The passage states that the bag is 'قهوهای پررنگ' (dark brown).
The passage states that the bag is 'قهوهای پررنگ' (dark brown).
کدام رنگها در پاییز پررنگ میشوند؟ (Which colors become deep-colored in autumn?)
Read this passage:
در پاییز، برگهای درختان رنگهای پررنگ و زیبایی پیدا میکنند. قرمز، نارنجی و زرد پررنگ همه جا دیده میشوند. این فصل برای عکاسی عالی است. (In autumn, tree leaves get deep and beautiful colors. Dark red, orange, and yellow are seen everywhere. This season is excellent for photography.)
کدام رنگها در پاییز پررنگ میشوند؟ (Which colors become deep-colored in autumn?)
The passage explicitly mentions 'قرمز، نارنجی و زرد پررنگ' (dark red, orange, and yellow).
The passage explicitly mentions 'قرمز، نارنجی و زرد پررنگ' (dark red, orange, and yellow).
چرا نویسنده مداد آبی پررنگ را دوست دارد؟ (Why does the author like the dark blue pencil?)
Read this passage:
مداد رنگی مورد علاقه من آبی پررنگ است. من با آن آسمان را نقاشی میکنم. این رنگ به آسمان عمق خاصی میدهد و آن را واقعیتر نشان میدهد. (My favorite colored pencil is dark blue. I draw the sky with it. This color gives the sky a special depth and makes it look more real.)
چرا نویسنده مداد آبی پررنگ را دوست دارد؟ (Why does the author like the dark blue pencil?)
The passage states, 'این رنگ به آسمان عمق خاصی میدهد و آن را واقعیتر نشان میدهد.' (This color gives the sky a special depth and makes it look more real.)
The passage states, 'این رنگ به آسمان عمق خاصی میدهد و آن را واقعیتر نشان میدهد.' (This color gives the sky a special depth and makes it look more real.)
This fabric is dark-colored.
She was wearing a dark-colored dress.
The color of his coffee is very dark.
Imagine you are an art critic describing a painting that uses a lot of 'پررنگ' colors. Describe the painting, focusing on how these colors affect the mood and message of the artwork. Use 'پررنگ' at least twice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این نقاشی با استفاده از رنگهای پررنگ، یک فضای دراماتیک و پرقدرت ایجاد کرده است. رنگهای قرمز پررنگ و آبی عمیق، احساساتی از شور و اندوه را همزمان به بیننده منتقل میکنند. استفاده از این رنگهای پررنگ در پسزمینه، به سوژههای اصلی عمق بیشتری بخشیده و آنها را برجستهتر نشان میدهد.
Write a short paragraph for a fashion magazine describing a new clothing line that features 'پررنگ' fabrics. Explain the style and target audience, and how the deep colors contribute to the collection's appeal. Use 'پررنگ' at least twice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
مجموعه جدید پاییزه با پارچههای پررنگ و طرحهای جسورانه، انقلابی در دنیای مد ایجاد کرده است. استفاده از رنگهای پررنگ مانند زرشکی عمیق و سبز زمردی، این لباسها را برای مراسم شب و مهمانیهای خاص مناسب میسازد. این مجموعه برای افرادی که به دنبال استایلی منحصر به فرد و چشمنواز هستند، ایدهآل است.
You are writing a review for a new film. The cinematography heavily utilizes 'پررنگ' lighting and set design to create a specific atmosphere. Discuss how this visual choice impacts the storytelling and the audience's experience. Use 'پررنگ' at least twice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
کارگردان در این فیلم با نورپردازیهای پررنگ و طراحی صحنههای چشمگیر، فضایی تیره و مرموز خلق کرده است. رنگهای پررنگ و کنتراست بالا، بر تنش و هیجان داستان میافزایند و بیننده را تا پایان فیلم درگیر خود نگه میدارند. این انتخاب هنری، تجربهای بصری فراموشنشدنی را رقم زده است.
در ادبیات کلاسیک فارسی، کاربرد واژه «پررنگ» بیشتر به چه منظوری بوده است؟
Read this passage:
در ادبیات کلاسیک فارسی، استفاده از رنگها برای توصیف حالات و عواطف بسیار رایج بوده است. شعرا اغلب از واژگانی مانند «پررنگ» برای بیان شدت و عمق یک رنگ خاص استفاده میکردند تا تأثیر آن را بر خواننده دوچندان کنند. مثلاً، یک «یاقوت پررنگ» نه تنها به رنگ قرمز عمیق یاقوت اشاره دارد، بلکه غنا و ارزش آن را نیز منتقل میکند. این شیوه بیان، به غنای معنایی اشعار میافزود و تصاویر ذهنی قویتری را ایجاد میکرد.
در ادبیات کلاسیک فارسی، کاربرد واژه «پررنگ» بیشتر به چه منظوری بوده است؟
بر اساس متن، شعرا از واژه «پررنگ» برای بیان شدت و عمق یک رنگ خاص استفاده میکردند.
بر اساس متن، شعرا از واژه «پررنگ» برای بیان شدت و عمق یک رنگ خاص استفاده میکردند.
کدام یک از موارد زیر نقش رنگهای پررنگ در معماری داخلی مدرن را به درستی توصیف میکند؟
Read this passage:
رنگهای پررنگ در معماری داخلی مدرن، نقش کلیدی در ایجاد فضاهای پویا و جذاب ایفا میکنند. طراحان با استفاده از این رنگها، میتوانند حس گرما، لوکس بودن یا حتی آرامش را در یک فضا ایجاد کنند. انتخاب هوشمندانه رنگهای پررنگ برای دیوارها، مبلمان یا اکسسوریها، میتواند به یک اتاق شخصیت ببخشد و آن را از حالت یکنواختی خارج کند. البته، تعادل در استفاده از این رنگها بسیار مهم است تا فضا بیش از حد شلوغ و خستهکننده نشود.
کدام یک از موارد زیر نقش رنگهای پررنگ در معماری داخلی مدرن را به درستی توصیف میکند؟
متن اشاره دارد که رنگهای پررنگ در معماری داخلی مدرن، نقش کلیدی در ایجاد فضاهای پویا و جذاب ایفا میکنند.
متن اشاره دارد که رنگهای پررنگ در معماری داخلی مدرن، نقش کلیدی در ایجاد فضاهای پویا و جذاب ایفا میکنند.
علاوه بر جوهرهای خاص، چه عوامل دیگری در دستیابی به رنگهای پررنگ و زنده در صنعت چاپ موثر هستند؟
Read this passage:
در صنعت چاپ، کیفیت رنگ و وضوح تصویر از اهمیت بالایی برخوردار است. برای دستیابی به تصاویری با رنگهای پررنگ و زنده، از جوهرهای خاصی استفاده میشود که قادر به تولید طیف وسیعی از رنگها با غلظت بالا هستند. علاوه بر این، تنظیمات صحیح دستگاه چاپ و نوع کاغذ نیز در کیفیت نهایی محصول تاثیرگذار است. هدف اصلی این است که رنگها در نسخه چاپی، تا حد امکان به رنگهای اصلی در فایل دیجیتال نزدیک باشند و جلوهای واقعی و جذاب داشته باشند.
علاوه بر جوهرهای خاص، چه عوامل دیگری در دستیابی به رنگهای پررنگ و زنده در صنعت چاپ موثر هستند؟
متن بیان میکند که علاوه بر جوهرهای خاص، تنظیمات صحیح دستگاه چاپ و نوع کاغذ نیز در کیفیت نهایی محصول تاثیرگذار است.
متن بیان میکند که علاوه بر جوهرهای خاص، تنظیمات صحیح دستگاه چاپ و نوع کاغذ نیز در کیفیت نهایی محصول تاثیرگذار است.
/ 42 correct
Perfect score!
例句
این مداد رنگی قرمز پررنگ است.
相关内容
相关表达
更多colors词汇
عنابی
B1Jujube-colored/dark red; a dark reddish-brown color.
آبرنگ
B1A paint that uses water as a solvent; watercolor.
آبی آسمانی
B1Sky blue; azure.
آبی کردن
A2To blue; to make something blue.
آغشتن
B2To stain, dye, or immerse in a liquid; to dye, to immerse.
اکرولیک
B1Acrylic paint.
اکریلیک
B1A fast-drying paint containing pigment suspended in an acrylic polymer emulsion; acrylic paint.
آلبالویی
B1A deep red color, like cherries; cherry red.
انعکاس
B1Reflection; the act of reflecting, especially light or sound.
آستر
B1Primer, undercoat.