پیوند کردن
پیوند کردن 30秒了解
- A versatile Persian verb meaning to join, link, or graft.
- Essential for medical (transplant) and botanical (grafting) contexts.
- Used formally to describe the union of marriage or alliances.
- Implies a deep, permanent, or organic integration of separate parts.
- Agricultural Context
- In the world of Persian horticulture, this verb is used to describe the process of grafting a branch from one tree onto the trunk of another to create a more resilient or fruitful plant. It implies a biological fusion.
باغبان شاخه سیب را به تنه درخت گلابی پیوند کرد.
- Medical Context
- In medicine, this term is used for transplants, such as kidney or heart transplants. It suggests the integration of a donor organ into a recipient's body.
پزشکان با موفقیت کلیه را پیوند کردند.
- Social and Marital Context
- The term is frequently used in poetic and formal language to describe the union of two families or two souls through marriage, often referred to as 'peyvand-e zanashooyi'.
این ازدواج دو خانواده بزرگ را به هم پیوند کرد.
عشق میتواند قلبها را به یکدیگر پیوند کند.
ما باید فرهنگهای مختلف را به هم پیوند کنیم.
- Transitive Usage
- This verb is almost always transitive, meaning it requires a direct object. You are always linking *something* to *something else*. The direct object is often marked with the particle 'ra'.
او دو قطعه فلز را به هم پیوند کرد.
- Prepositional Patterns
- Commonly, you will see the pattern [Object] + [ra] + [be/ba] + [Second Object] + [peyvand kardan]. The preposition 'be' (to) or 'ba' (with) indicates what the first object is being joined to.
دانشمندان ژنهای جدید را به گیاه پیوند کردند.
- Abstract vs. Concrete
- When using it abstractly, such as linking ideas, the structure remains the same. It elevates the tone of the sentence compared to simpler verbs like 'vasl kardan'.
نویسنده داستانهای مختلف را به یکدیگر پیوند کرد.
ما باید تلاشهایمان را برای رسیدن به هدف پیوند کنیم.
آیا میتوان این دو حساب کاربری را پیوند کرد؟
- News and Media
- Broadcasters use it to describe diplomatic alliances or the merging of political parties. It signifies a significant and formal union between entities.
دو حزب بزرگ تصمیم گرفتند نیروهای خود را پیوند کنند.
- Weddings and Social Gatherings
- At a Persian wedding (Aghed), the officiant might use the term 'peyvand-e moghaddas' (holy union) to describe the marriage. It adds a layer of sanctity and permanence to the occasion.
ما امروز برای جشن گرفتن این پیوند اینجا هستیم.
- Agriculture and Rural Life
- In rural areas, especially in provinces like Gilan or Fars known for their orchards, you will hear farmers discussing the best time of year to 'peyvand kardan' their fruit trees. This is a practical, everyday use of the word.
بهار بهترین زمان برای پیوند کردن درختان است.
آیا میتوانی این دو تکه سیم را به هم پیوند کنی؟
این پل دو بخش شهر را به هم پیوند میکند.
- Confusion with 'Vasl Kardan'
- Use 'vasl kardan' for simple mechanical or electrical connections. Use 'peyvand kardan' for organic, permanent, or highly formal unions.
اشتباه: من تلفن را به شارژر پیوند کردم.
- Confusing with 'Ezdevaj Kardan'
- While you can say 'peyvand-e zanashooyi' (marital union), you cannot simply say 'man ba u peyvand kardam' to mean 'I married him'. You must use 'ezdevaj kardan' for the act of getting married.
اشتباه: مریم با علی پیوند کرد.
- Incorrect Prepositions
- Learners often forget the 'ra' for the direct object or use the wrong preposition for the second object. Always remember: [Object A] را به [Object B] پیوند کردن.
اشتباه: او پیوند کرد دو ایده.
اشتباه: دکتر قلب را برای مریض پیوند کرد.
اشتباه: پیوند کردن با چسب.
- Vasl Kardan (وصل کردن)
- This is the most common word for connecting things. Use it for physical objects, phone calls, or internet connections. It is more functional and less 'integrated' than peyvand.
- Peyvastan (پیوستن)
- This is an intransitive verb meaning 'to join' (e.g., 'to join a group'). It focuses on the subject becoming part of something else, whereas 'peyvand kardan' is something you do to objects.
- Mottahid Kardan (متحد کردن)
- This means 'to unite' and is primarily used in political or organizational contexts. It implies a shared purpose or identity.
او به ارتش پیوست (He joined the army) vs او دو لوله را پیوند کرد (He joined the two pipes).
- Tarkib Kardan (ترکیب کردن)
- This means 'to combine' or 'to mix,' often used in chemistry or cooking. It suggests that the original elements might change their form to create a new substance.
ما باید این دو نظریه را با هم ترکیب کنیم.
- Ettesal (اتصال)
- This is the noun form of 'connecting'. You'll see it in technical manuals. 'Ettesal برقرار کردن' means 'to establish a connection'.
این دستگاه اتصال اینترنتی ندارد.
عقد قرارداد دو شرکت را به هم پیوند داد.
How Formal Is It?
趣味小知识
The root 'band' is cognate with the English word 'band' and 'bind', showing the ancient connection between Persian and English.
发音指南
- Pronouncing 'pey' as 'pie'. It should be 'pay'.
- Stress on the first syllable 'PEY-vand'.
- Mumbling the 'v' sound.
- Over-emphasizing the 'n' in 'kardan'.
- Treating it as one word without a slight pause between 'peyvand' and 'kardan'.
难度评级
Common in news and literature, but requires context to know if it's medical, botanical, or social.
Requires correct use of 'ra' and 'be' prepositions.
Pronunciation is straightforward, but choosing it over 'vasl kardan' takes practice.
Easily recognized once the root 'peyvand' is known.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Compound Verb Conjugation
Man peyvand mikonam (I link), To peyvand kardi (You linked).
Transitive Object Marker 'ra'
Ghalb ra peyvand kardand.
Prepositional 'be' for destination
Shakhe ra be darakht peyvand zad.
Passive Voice with 'shodan'
Koliyeh peyvand shod (The kidney was transplanted).
Causative with 'dadan'
Anha ra be ham peyvand dad (He caused them to be linked).
按水平分级的例句
من دو کاغذ را پیوند کردم.
I joined two papers.
Simple past tense of a compound verb.
او گلها را به هم پیوند کرد.
He joined the flowers together.
Use of 'be ham' meaning 'together'.
ما این دو خط را پیوند میکنیم.
We join these two lines.
Present continuous sense in Persian.
آنها چوبها را پیوند کردند.
They joined the woods.
Third person plural past tense.
بیا این دو رنگ را پیوند کنیم.
Let's join these two colors.
Imperative/Suggestion form.
مادر دو تکه پارچه را پیوند کرد.
Mother joined two pieces of cloth.
Direct object with 'ra'.
آیا میتوانی این دو را پیوند کنی؟
Can you join these two?
Question form with 'mikhahi'.
او طناب را پیوند کرد.
He joined the rope.
Simple transitive sentence.
این ازدواج دو خانواده را پیوند کرد.
This marriage joined two families.
Abstract use of physical joining.
باغبان درخت را پیوند کرد.
The gardener grafted the tree.
Technical use in agriculture.
ما دلهایمان را به هم پیوند کردیم.
We joined our hearts together.
Poetic/Emotional expression.
دوستان قدیمی دوباره با هم پیوند کردند.
Old friends joined together again.
Use of 'dobare' (again).
این جاده دو روستا را پیوند میکند.
This road joins two villages.
Present tense for permanent states.
او شاخه گل رز را پیوند کرد.
He grafted the rose branch.
Specific botanical object.
آنها یک پیمان برادری پیوند کردند.
They formed a bond of brotherhood.
Forming a 'peyman' (covenant).
عشق آنها را به هم پیوند کرد.
Love joined them together.
Subject is an abstract noun 'eshgh'.
پزشکان با موفقیت قلب را پیوند کردند.
Doctors successfully transplanted the heart.
Standard medical terminology.
این نرمافزار حسابهای شما را پیوند میکند.
This software links your accounts.
Modern technological usage.
ما باید این دو ایده را به هم پیوند کنیم.
We must link these two ideas together.
Abstract logical linking.
او سعی کرد گذشته و حال را پیوند کند.
He tried to link the past and the present.
Complex abstract objects.
آیا کبد مریض را پیوند کردند؟
Did they transplant the patient's liver?
Interrogative in past tense.
این پل دو فرهنگ متفاوت را پیوند میکند.
This bridge links two different cultures.
Metaphorical use of 'pol' (bridge).
آنها دو شرکت بزرگ را پیوند کردند.
They merged/linked two large companies.
Business context.
او قطعات شکسته را دوباره پیوند کرد.
He joined the broken pieces back together.
Restorative action.
نویسنده با ظرافت داستانها را به هم پیوند کرد.
The author elegantly linked the stories together.
Adverbial use 'ba zerafat' (with elegance).
این معاهده کشورهای منطقه را به هم پیوند کرد.
This treaty linked the countries of the region together.
Political/Diplomatic context.
ما باید دانش و تجربه را به هم پیوند کنیم.
We must link knowledge and experience together.
Conceptual synthesis.
او توانست سنت و مدرنیته را پیوند کند.
He was able to link tradition and modernity.
Sociological/Artistic context.
این کشف جدید، تاریخ و علم را پیوند کرد.
This new discovery linked history and science.
Causal relationship.
آنها با این کار، سرنوشت خود را پیوند کردند.
By doing this, they linked their destinies.
Fate/Destiny as an object.
هنرمند رنگهای متضاد را به زیبایی پیوند کرد.
The artist beautifully linked contrasting colors.
Aesthetic description.
این پروژه تحقیقاتی چندین دانشگاه را پیوند کرد.
This research project linked several universities.
Institutional cooperation.
شاعر در این شعر، زمین و آسمان را پیوند میکند.
The poet links the earth and the sky in this poem.
Literary analysis.
فیلسوف میکوشد عقل و ایمان را پیوند کند.
The philosopher strives to link reason and faith.
Philosophical discourse.
این نظریه، فیزیک کلاسیک و کوانتوم را پیوند میکند.
This theory links classical and quantum physics.
Scientific high-level usage.
او با کلامش، دلهای ناامید را به امید پیوند کرد.
With his words, he linked hopeless hearts to hope.
Rhetorical/Emotional depth.
معماری این بنا، فضا و زمان را به هم پیوند کرده است.
The architecture of this building has linked space and time.
Present perfect tense for lasting effect.
آنها تلاش کردند شکافهای اجتماعی را پیوند کنند.
They tried to bridge/link social divides.
Sociopolitical metaphor.
این موسیقی، روح را به ابدیت پیوند میکند.
This music links the soul to eternity.
Metaphysical usage.
او با مهارت، تضادهای درونیاش را پیوند کرد.
He skillfully linked his internal contradictions.
Psychological context.
این اثر هنری، واقعیت را به خیال پیوند میکند.
This artwork links reality to imagination.
Ontological discussion.
او در جستجوی پیوند کردن کثرت به وحدت است.
He is in search of linking multiplicity to unity.
Sufi/Mystical philosophy terminology.
دیپلماسی باید منافع ملی را به صلح جهانی پیوند کند.
Diplomacy must link national interests to global peace.
Geopolitical strategy.
ساختار زبانی این متن، معنا را به فرم پیوند میکند.
The linguistic structure of this text links meaning to form.
Structuralist analysis.
او با ایثار خود، مرگ را به زندگی جاوید پیوند کرد.
With his sacrifice, he linked death to eternal life.
Existential/Religious depth.
این پارادایم علمی، تمام شاخههای دانش را پیوند میکند.
This scientific paradigm links all branches of knowledge.
Epistemological context.
او میخواهد تپشهای قلبش را به ریتم هستی پیوند کند.
He wants to link his heartbeats to the rhythm of existence.
Poetic/Existential expression.
این تفکر، عدالت را به آزادی پیوند میکند.
This thinking links justice to freedom.
Political philosophy.
常见搭配
常用短语
— A standard congratulatory phrase for a newly married couple.
پیوندتان مبارک و پر از شادی!
— The act of grafting a branch onto a tree.
باغبان در بهار درختان را پیوند میکند.
— Linking digital accounts or profiles.
باید حساب اینستاگرام را به فیسبوک پیوند کنی.
— Connecting a current situation to historical events.
او سعی کرد این اتفاق را به گذشته پیوند کند.
— To become one or deeply connected with nature.
او در کوهستان با طبیعت پیوند خورد.
— Bridging the gap between two generations.
این کتاب نسل قدیم و جدید را به هم پیوند میدهد.
— The bond or relationship between two nations.
این قرارداد پیوند میان دو ملت را قویتر کرد.
— Synthesizing or connecting different thoughts.
او در پیوند زدن افکار مختلف نبوغ داشت.
容易混淆的词
Vasl kardan is for simple, often temporary or mechanical connections.
Chasbandan is specifically for using an adhesive like glue.
Peyvastan is 'to join' (intransitive), like joining a club.
习语与表达
— A match made in heaven; a perfect union.
همه میگفتند ازدواج آنها یک پیوند آسمانی است.
Literary/Formal— The thread of connection; the bond that holds things together.
مرگ او رشته پیوند خانواده را پاره کرد.
Poetic— To attribute or connect something to a cause (often metaphorically).
او شکستش را به بدشانسی پیوند زد.
Neutral— To connect one's speech to a previous point or person.
او کلامش را به سخنان استاد پیوند زد.
Formal容易混淆
It sounds almost identical.
Peyvand zadan is slightly more common in gardening and surgery, while peyvand kardan is slightly more formal/general.
او درخت را پیوند زد.
Both involve two things becoming one.
Tarkib implies mixing ingredients; peyvand implies linking distinct parts.
رنگها را ترکیب کرد.
Both involve adding something.
Zamimeh means 'to attach' (like an email attachment), not 'to fuse'.
فایل را ضمیمه کردم.
Both involve two things.
Joft kardan means 'to pair' or 'to match', often for shoes or animals.
کفشها را جفت کرد.
Both involve multiple items.
Makhloot is specifically for 'mixing' things like salad or cement.
سیمان را مخلوط کرد.
句型
Man [Object] ra peyvand mikonam.
من دو کاغذ را پیوند میکنم.
[Subject] [Object] ra be darakht peyvand kard.
او شاخه را به درخت پیوند کرد.
Pezeshkan [Organ] ra peyvand kardand.
پزشکان کبد را پیوند کردند.
In [Event] do [Groups] ra be ham peyvand kard.
این جنگ دو ملت را به هم پیوند کرد.
[Concept A] ba [Concept B] peyvand khorde ast.
هنر با مذهب پیوند خورده است.
Bayad [Idea 1] ra be [Idea 2] peyvand zad.
باید این نظریه را به واقعیت پیوند زد.
Dar jostojooye peyvand kardan-e [Abstract 1] be [Abstract 2].
در جستجوی پیوند کردن زمین به آسمان.
Peyvand-e na-gosastani-ye miyan-e...
پیوند ناگسستنی میان عقل و عشق.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Common in medical, botanical, and formal social contexts.
-
Using 'peyvand kardan' for plugging in electronics.
→
وصل کردن (vasl kardan)
Electronics are connected, not fused or grafted.
-
Saying 'Man ba u peyvand kardam' for marriage.
→
من با او ازدواج کردم (ezdevaj kardam)
Peyvand kardan is the union, but the act of marrying is ezdevaj kardan.
-
Omitting the 'ra' marker for the direct object.
→
او کلیه را پیوند کرد.
Since the object is specific, 'ra' is mandatory.
-
Using 'peyvand kardan' for joining a group.
→
پیوستن (peyvastan)
Peyvastan is intransitive and used for people joining organizations.
-
Confusing 'peyvand kardan' with 'chasbandan' (gluing).
→
چسباندن (chasbandan)
Gluing is a surface action; peyvand is an internal fusion.
小贴士
Formal Contexts
Always use 'peyvand kardan' in formal speeches or writing when discussing unions of any kind. It shows a high level of vocabulary.
Compound Verb Rule
Remember that only the 'kardan' part changes. Never change the word 'peyvand' when conjugating the verb.
Gardening Tip
If you are interested in plants, learn 'peyvand-e shakheh' (branch grafting). It's a very specific and useful term.
Medical Terms
In medical contexts, 'peyvand' is the only word used for transplants. 'Vasl' would be incorrect here.
Wedding Congratulations
Use 'Peyvand-etan Mobarak' to sound very elegant when congratulating a couple.
Digital Linking
When translating software, 'peyvand kardan' is the standard translation for 'to link' or 'to bind'.
Poetic Nuance
In poetry, 'peyvand' often implies a soul-to-soul connection that transcends the physical world.
The 'Bond' Connection
Associate 'peyvand' with the English word 'bond'. They are cousins in the language family!
Preposition Practice
Practice saying 'X ra be Y peyvand kardam' repeatedly to get the 'ra... be...' pattern right.
News Keywords
Listen for 'peyvand' in scientific news; it almost always signals a breakthrough in surgery or genetics.
记住它
记忆技巧
Think of a 'PAY-VAND' (Peyvand) as a 'PAYment for a BOND'. When you join two things, you create a bond.
视觉联想
Imagine two separate pieces of a broken heart being stitched back together by a golden thread. That thread is the 'peyvand'.
Word Web
挑战
Try to use 'peyvand kardan' in three different contexts today: once for a family relation, once for a technical link, and once for a physical joining.
词源
Derived from Middle Persian 'paywand', which comes from Old Persian roots 'pati-' (towards/against) and 'band-' (to bind/tie).
原始含义: To bind something back or to tie together.
Indo-European > Indo-Iranian > Iranian > Western Iranian > Persian.文化背景
When discussing 'peyvand-e a'za' (organ transplant), be aware that it is a sensitive medical topic, though widely accepted and encouraged in Iran.
In English, we use different words for 'graft', 'transplant', and 'marry'. Persian uses 'peyvand kardan' for all, showing a unified view of 'joining'.
在生活中练习
真实语境
In a hospital
- عمل پیوند
- اهداکننده عضو
- پس زدن پیوند
- تیم جراحی پیوند
In a garden
- پیوند شکمی
- پیوند اسکنه
- فصل پیوند
- چاقوی پیوند
In a wedding
- پیوند فرخنده
- خطبه عقد
- دوستی و پیوند
- پیوند همیشگی
In technology
- پیوند دادن دادهها
- لینک کردن
- اتصال حساب
- پیوند پایگاه داده
In literature
- پیوند معنوی
- رشته الفت
- گسستن پیوندها
- پیوند با جان
对话开场白
"آیا تا به حال درختی را پیوند کردهاید؟ (Have you ever grafted a tree?)"
"نظر شما درباره پیوند اعضا چیست؟ (What is your opinion on organ transplants?)"
"چگونه میتوانیم فرهنگهای مختلف را به هم پیوند کنیم؟ (How can we link different cultures together?)"
"آیا این ازدواج باعث پیوند دو خانواده شد؟ (Did this marriage cause the union of two families?)"
"چطور این دو ایده متفاوت را به هم پیوند دادی؟ (How did you link these two different ideas together?)"
日记主题
درباره پیوندی که در زندگی شما بسیار مهم است بنویسید. (Write about a bond that is very important in your life.)
اگر میتوانستید دو علم مختلف را به هم پیوند کنید، کدامها بودند؟ (If you could link two different sciences together, which ones would they be?)
اهمیت پیوند اعضا در جامعه مدرن را توصیف کنید. (Describe the importance of organ transplants in modern society.)
چگونه هنر میتواند مردم جهان را به هم پیوند کند؟ (How can art link the people of the world together?)
یک داستان کوتاه درباره باغبانی بنویسید که درختان عجیبی را پیوند میکند. (Write a short story about a gardener who grafts strange trees.)
常见问题
10 个问题No, it's better to use 'vasl shodan' or 'ettesal'. 'Peyvand kardan' would sound very strange in that context as if the internet is being grafted onto your body.
Yes, in most contexts like gardening and medicine, they are used interchangeably. 'Peyvand zadan' is very common in spoken Persian for grafting.
You say 'peyvand-e ghalb'. The verb would be 'peyvand kardan-e ghalb'.
Yes, Peyvand is a beautiful Persian name used for both boys and girls, meaning connection or bond.
The most direct opposite is 'joda kardan' (to separate) or 'gosastan' (to break a bond).
While 'link kardan' is common, 'peyvand kardan' is the formal way to describe linking accounts in Persian interfaces.
No, for that you would use 'sabt-e nam kardan' (to register) or 'ozv shodan' (to become a member).
Yes, 'peyvand-e shimiayi' means 'chemical bond'. To form a bond, you use 'peyvand bargharar kardan' or 'peyvand dadan'.
It is a formal and poetic way to say 'marital union' or 'marriage bond'.
You say 'peyvand khaham kard' (I will link), 'peyvand khahi kard' (You will link), etc.
自我测试 200 个问题
Write a sentence using 'peyvand kardan' about a tree.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a medical transplant.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'peyvand kardan' to describe a marriage.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe linking two accounts online.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'peyvand kardan' metaphorically about ideas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They joined the two pieces of metal.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Love links hearts.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal congratulation for a wedding.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a bridge linking two sides of a city.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about the importance of organ donation using 'peyvand'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The gardener grafted the rose.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'peyvand kardan' in a sentence about history.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about linking science and art.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is it possible to link these files?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'holy union'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'peyvand kardan' in the future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a soul's connection using 'peyvand'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The doctor transplanted the liver.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'blood bond'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'peyvand kardan' in an imperative sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: پیوند کردن
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to link my accounts' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The doctor transplanted the heart' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Happy Union' (wedding greeting) in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The gardener is grafting the tree' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the meaning of 'peyvand-e a'za' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Can you link these two wires?' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Love links us' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is an unbreakable bond' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a bridge linking two villages in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will link these ideas' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are related by blood' using 'peyvand'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'When is the best time for grafting?' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The author linked the chapters' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This discovery linked science and history' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They formed a holy union' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Link these two parts' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The doctor is a transplant specialist' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I feel a bond with nature' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's link our efforts' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to 'دکتر کلیه را پیوند کرد' and identify the object.
Listen to 'باغبان درخت را پیوند زد' and identify the action.
Listen to 'پیوندتان مبارک' and identify the occasion.
Listen to 'این یک پیوند خونی است' and identify the type of bond.
Listen to 'حسابها را پیوند کنید' and identify the digital task.
Listen to 'پل دو شهر را پیوند میدهد' and identify what is being linked.
Listen to 'عشق قلبها را پیوند میکند' and identify the subject.
Listen to 'پیوند ناگسستنی' and describe the bond.
Listen to 'فصل پیوند در بهار است' and identify the season.
Listen to 'عمل پیوند موفق بود' and identify the result.
Listen to 'او دو ایده را پیوند کرد' and identify the number of ideas.
Listen to 'پیوند معنوی' and identify the type of connection.
Listen to 'متخصص پیوند اعضا' and identify the profession.
Listen to 'رشته پیوند پاره شد' and identify what happened.
Listen to 'پیوند میان دو نسل' and identify who is being linked.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Peyvand kardan is more than just 'connecting'; it's about 'fusing' entities together, whether they are organs in a body, branches on a tree, or hearts in a marriage. Example: 'Pezeshkan ghalb ra peyvand kardand' (Doctors transplanted the heart).
- A versatile Persian verb meaning to join, link, or graft.
- Essential for medical (transplant) and botanical (grafting) contexts.
- Used formally to describe the union of marriage or alliances.
- Implies a deep, permanent, or organic integration of separate parts.
Formal Contexts
Always use 'peyvand kardan' in formal speeches or writing when discussing unions of any kind. It shows a high level of vocabulary.
Compound Verb Rule
Remember that only the 'kardan' part changes. Never change the word 'peyvand' when conjugating the verb.
Gardening Tip
If you are interested in plants, learn 'peyvand-e shakheh' (branch grafting). It's a very specific and useful term.
Medical Terms
In medical contexts, 'peyvand' is the only word used for transplants. 'Vasl' would be incorrect here.
相关内容
更多family词汇
عاقد
B1婚礼的主持人或证婚人。
عضو بودن
B1成为家庭或团体的成员。
عقد
B1Marriage contract; formal engagement ceremony.
عقد کردن
B1通过签署婚姻合同正式结婚。
عمه
A1“عمه”一词指的是姑母,即父亲的姐妹。
عمه زاده
B1堂表亲(姑母的孩子)。
عمهزاده
B1Paternal aunt's child (cousin).
عمو
A1伯父或叔父;父亲的兄弟。我的伯父在上海工作。
عموزاده
A2堂兄弟姐妹(父亲兄弟的孩子)。 '我的amuzāde在上海工作。'
عنایت
B1Care; attention; favor; consideration.