職員
職員 30秒了解
- 職員 (shokuin) means staff member or official.
- Used mainly for schools, hospitals, and government offices.
- Contrasts with 'shain' (private company employee).
- Commonly found in 'shokuin-shitsu' (staff room).
The Japanese word 職員 (しょくいん - shokuin) is a fundamental noun that translates to "staff member," "employee," or "official." While English often uses "staff" as a collective noun, shokuin functions as a countable noun referring to the individuals who work within an organization, particularly those in public, educational, or non-commercial sectors. Understanding shokuin requires looking at its constituent kanji: 職 (shoku), meaning "employment," "post," or "duty," and 員 (in), meaning "member" or "person in charge." Together, they denote a person who holds a specific post or duty within a larger body.
- Core Context: Public vs. Private
- In the Japanese linguistic landscape, shokuin is most commonly associated with public institutions such as city halls (役所 - yakusho), schools (学校 - gakkō), and hospitals (病院 - byōin). If you are at a university, the people working in the administration office are shokuin. If you are at a library, the librarians are shokuin. This contrasts with shain (社員), which is strictly reserved for employees of a private company (会社 - kaisha).
- The Concept of the 'Staff Room'
- One of the first places a learner encounters this word is in the term 職員室 (shokuin-shitsu). In Japanese schools, teachers do not have individual offices; instead, they all share one large room called the shokuin-shitsu. It serves as the nerve center for the school, where planning, meetings, and even discipline occur. This cultural setup reinforces the collective nature of the shokuin identity.
「職員の方に聞いてみてください。」
The term is inherently formal and polite. While you might call a waiter ten-in (店員) in a shop, you would never use shokuin for retail staff. Shokuin implies a level of administrative or professional duty. For instance, a government official is often called a kōmuin (公務員), but in the context of their daily tasks at the desk, they are referred to as the shokuin of that department. It is a word that emphasizes the role over the individual personality.
「新しい職員が3名入りました。」
- Distinguishing from Synonyms
- 社員 (Shain): Employees of private companies. Think "corporate."
- 従業員 (Jūgyōin): A broader, more technical term for any employee, often used in legal or statistical contexts.
- スタッフ (Sutaffu): A loanword used frequently in creative, retail, or casual event contexts.
In summary, shokuin is the go-to word for anyone working in the public interest or within a large non-profit structure. It carries a sense of stability and institutional belonging. Whether you are navigating a Japanese city hall to register your address or talking to your child's teacher, shokuin is the term that bridges the gap between the individual and the organization they represent.
Using 職員 (shokuin) correctly involves understanding its grammatical placement as a noun and its role in compound words. In Japanese, nouns can often be combined to create more specific meanings without the need for particles, and shokuin is a prime candidate for this. For example, adding kaigi (meeting) creates shokuin-kaigi (staff meeting). Here we will explore how to integrate this word into your daily Japanese across various levels of formality.
「彼はこの大学の職員です。」
- Common Sentence Patterns
- [Organization] + の + 職員: This is the standard way to identify where someone works. (e.g., 市役所の職員 - City hall staff).
- 職員 + に + [Verb]: Used when the staff is the recipient of an action. (e.g., 職員に相談する - To consult with the staff).
- 職員 + として + [Verb]: Expressing a role. (e.g., 職員として働く - To work as a staff member).
「職員一同、お待ちしております。」
In a professional setting, you will often hear shokuin ichidō (職員一同), which means "all the staff members as one." This is common in greeting cards, formal announcements, or at the start of an event. It emphasizes harmony and collective responsibility, which are core values in Japanese workplace culture. Conversely, if you are referring to a specific type of staff, such as office workers versus technical workers, you might use jimu-shokuin (事務職員) or gijutsu-shokuin (技術職員).
- Usage in Different Tenses
- Present: 職員が足りない (Shokuin ga tarinai) - We are short-staffed.
- Past: 職員だった (Shokuin datta) - I was a staff member.
- Polite Negative: 職員ではありません (Shokuin dewa arimasen) - I am not a staff member.
Lastly, be aware of the difference between shokuin and the people they serve. In a school, teachers are shokuin, but students are gakusei. In a hospital, doctors and nurses are shokuin, but patients are kanja. The term shokuin always positions the individual within the hierarchy of the service provider.
If you live in Japan, 職員 (shokuin) is a word you will encounter daily, though perhaps not in the trendy cafes of Shibuya. It is the language of the 'official' Japan. You will hear it over loudspeakers in government buildings, read it on signs in public parks, and see it in the signatures of emails from school administrators. It is the vocabulary of the infrastructure that keeps Japanese society running smoothly.
「職員以外、立入禁止。」
- Location 1: The City Hall (役所)
- When you go to register your address (jūminhyō), the person behind the counter is a shokuin. You might hear a colleague call out, "Shokuin no Satō-san!" (Staff member Sato!). In this context, it feels very formal and bureaucratic. Announcements might say, "Please follow the instructions of the staff (shokuin no shiji ni saganatte kudasai)."
- Location 2: Schools and Universities
- As mentioned, the shokuin-shitsu is the teachers' lounge. However, it's also used when a student needs to find someone from the administrative office. "I need to talk to the office staff" would be "Jimu-shokuin to hanashitai." In Japanese universities, there is a clear distinction between the kyōju (professors) and the shokuin (staff), though both are technically employees of the institution.
「この病院の職員はみんな親切です。」
In hospitals, shokuin covers everyone from the receptionists to the technicians. While you call a doctor sensei and a nurse kangoshi-san, collectively they are the byōin-shokuin. You'll see this word on their ID badges (職員証 - shokuin-shō). If you are looking for someone to help you with paperwork in a hospital, looking for a shokuin is your best bet.
Finally, you will hear this word in the news. When the government discusses hiring freezes or wage increases for public workers, they use the term kōmuin (civil servants), but when discussing the actual number of people working in a specific department, they use shokuin-sū (number of staff). It is a word that balances the abstract concept of a "job" with the reality of the "people" doing it.
The most common mistake learners make with 職員 (shokuin) is using it as a universal translation for "employee" or "staff." While English is quite flexible with these terms, Japanese is highly specific based on the type of organization. Using the wrong word can sound unnatural or even slightly rude, as it might imply a different level of formality or a different sector of the economy than intended.
- Mistake 1: Using 'Shokuin' for Private Companies
- If you work for Sony, Toyota, or a small local marketing firm, you are a 社員 (shain), not a shokuin. Calling a corporate employee a shokuin makes it sound like they work for the government or a school. Incorrect: 「私はソニーの職員です。」 (I am a Sony staff member.) Correct: 「私はソニーの社員です。」
- Mistake 2: Confusing 'Shokuin' with 'Ten-in'
- When you are at a shop (店 - mise) or a restaurant, the staff members are 店員 (ten-in). Using shokuin in a retail environment is a common error. Shokuin implies a desk job or a professional service, whereas ten-in specifically refers to someone serving customers in a shop.
「❌ レストランの職員を呼びました。」
Another mistake involves the word 公務員 (kōmuin). While all kōmuin (civil servants) working in an office are shokuin, not all shokuin are kōmuin. For example, staff at a private university are shokuin but they are not kōmuin because they don't work for the government. Using kōmuin to describe a private school clerk would be factually incorrect.
Finally, watch out for the pluralization. English speakers often try to add a plural marker, but in Japanese, shokuin can mean one person or a hundred people. Context and counters (like -mei) are the only ways to specify quantity. Avoid trying to say "shokuin-tachi" unless you are specifically emphasizing a group of individuals in a narrative way; usually, shokuin or shokuin-gata (polite plural) is sufficient.
To truly master 職員 (shokuin), you need to see where it sits among its "coworkers" in the Japanese vocabulary. Depending on the setting, the level of formality, and the nature of the work, you might choose a different word. Here is a breakdown of the most common alternatives.
- 社員 (Shain)
- Usage: For-profit companies.
Comparison: If shokuin is for the public sector, shain is for the private sector. You are a shain of Google, but a shokuin of the Ministry of Foreign Affairs. - 従業員 (Jūgyōin)
- Usage: Formal/Legal/Statistical.
Comparison: This is a very broad term for anyone who is employed. You'll see this in contracts or news reports about "the number of employees nationwide." It's less personal than shokuin. - スタッフ (Sutaffu)
- Usage: Casual, Events, Creative.
Comparison: Borrowed from English, this is used for event staff, film crews, or in modern businesses that want to sound less rigid. It lacks the "official" weight of shokuin. - 公務員 (Kōmuin)
- Usage: Government/Civil Service.
Comparison: This refers to the status of being a government worker. Shokuin refers to the role within the office. "My dream is to be a kōmuin" vs. "The shokuin at the window was helpful."
| Word | Best For... | Vibe |
|---|---|---|
| 職員 | Schools, Hospitals, Government | Official, Institutional |
| 社員 | Corporations, Businesses | Professional, Corporate |
| 店員 | Shops, Restaurants | Service-oriented |
| 作業員 | Construction, Manual Labor | Task-focused |
When in doubt, if the person works in a large building that doesn't sell physical goods (like a library or a town hall), shokuin is almost always the correct choice. If they are wearing a suit in a skyscraper, go with shain. If they are wearing an apron, go with ten-in.
How Formal Is It?
趣味小知识
In the pre-modern era, 'shoku' referred specifically to roles within the Ritsuryō legal system. Today, it has been democratized to mean any institutional job.
发音指南
- Pronouncing it as 'shokun' (gentlemen/you all).
- Stretching the 'i' too long like 'shoku-een'.
- Merging 'ku' and 'i' into a single diphthong.
- Incorrect pitch accent (starting high).
- Confusing the 'n' with an English 'n' (it should be more nasal).
难度评级
The kanji are common but require some study for beginners.
The kanji '職' has many strokes and can be tricky to write by hand.
Pronunciation is straightforward and follows standard Japanese phonetics.
Easy to recognize in context, especially in schools and public offices.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
The particle 'no' for belonging
学校の職員 (Staff of the school)
Counting people with -nin/mei
職員が三人います (There are three staff members)
Polite requests with 'te kudasai'
職員に聞いてください (Please ask the staff)
Describing occupations with 'wa ... desu'
彼は職員です (He is a staff member)
Purpose with 'tame no'
職員のための研修 (Training for the staff)
按水平分级的例句
職員室はどこですか。
Where is the staff room?
Uses the basic 'A wa B desu ka' pattern.
あの人は学校の職員です。
That person is a school staff member.
The particle 'no' shows belonging.
職員に聞いてください。
Please ask the staff.
Uses the 'ni kiite kudasai' polite request form.
図書館の職員は親切です。
The library staff are kind.
Adjective 'shinsetsu' describes the noun 'shokuin'.
新しい職員が来ました。
A new staff member came.
Uses the past tense 'kimashita'.
職員室に先生がいます。
There is a teacher in the staff room.
Uses 'ni ... ga imasu' for location.
私はこの病院の職員ではありません。
I am not a staff member of this hospital.
Negative form 'dewa arimasen'.
職員の佐藤さんです。
This is Mr. Sato, a staff member.
Apposition using 'no'.
市役所の職員に相談しました。
I consulted with a city hall staff member.
Verb 'sōdan suru' takes the particle 'ni'.
職員専用の入り口はこちらです。
The staff-only entrance is this way.
Compound 'shokuin-sen'yō' means staff-only.
大学の職員になりたいです。
I want to become a university staff member.
Uses 'ni naritai' to express desire.
職員が足りなくて困っています。
We are in trouble because we are short-staffed.
Uses the '-te' form to show cause/reason.
すべての職員にメールを送りました。
I sent an email to all the staff.
'Subete no' modifies 'shokuin'.
職員の方は青いネクタイをしています。
The staff members are wearing blue ties.
'No kata' is a polite way to refer to people.
職員会議は三時から始まります。
The staff meeting starts at three o'clock.
Compound 'shokuin-kaigi'.
駅の職員に道を尋ねました。
I asked a station staff member for directions.
Uses 'tazuneru' (to ask/inquire).
事務職員として採用されました。
I was hired as an administrative staff member.
'Toshite' means 'as' or 'in the capacity of'.
職員の数は年々減っています。
The number of staff is decreasing year by year.
'Nen-nen' means year by year.
教育職員の免許を持っています。
I have a teaching staff license.
Compound 'kyōiku-shokuin'.
職員の間で意見が分かれました。
Opinions were divided among the staff.
'No aida de' means 'among' or 'between'.
彼は非常に優秀な職員です。
He is a very excellent staff member.
'Hijō ni' is a formal 'very'.
職員の健康管理が重要です。
Health management of the staff is important.
Compound 'kenkō-kanri'.
新しいシステムについて職員に説明した。
I explained the new system to the staff.
'Ni tsuite' means 'about'.
この施設には多くの職員が働いている。
Many staff members are working in this facility.
Standard 'ga hataraite iru' construction.
職員の不祥事について謝罪した。
They apologized for the staff's misconduct.
'Fushōji' means scandal or misconduct.
非正規職員の処遇改善が求められている。
Improved treatment of non-regular staff is being demanded.
'Hi-seiki shokuin' refers to non-regular/part-time staff.
職員の専門性を高めるための研修を行う。
We will conduct training to enhance the expertise of the staff.
'Tame no' indicates purpose.
管理職と一般職員のコミュニケーションを促す。
Encourage communication between management and general staff.
'Unagasu' means to encourage or prompt.
大学側は職員の要求を受け入れた。
The university side accepted the staff's demands.
'Uke-ireta' means accepted.
職員一人ひとりの意識改革が必要です。
A change in the mindset of each individual staff member is necessary.
'Hitori-hitori' emphasizes every single person.
彼は長年、市の職員として貢献してきた。
He has contributed for many years as a city staff member.
Present perfect continuous nuance with '-te kita'.
職員の配置転換が行われた。
A reshuffling of staff positions was carried out.
'Haichi-tenkan' means personnel reshuffle.
職員団体との交渉は難航している。
Negotiations with the staff organization are struggling.
'Nankō shite iru' means having a difficult time/stalled.
公立学校の職員は地方公務員法が適用される。
The Local Public Service Act applies to public school staff.
'Tekiyō sareru' is the passive form of 'apply'.
職員のメンタルヘルス対策を強化すべきだ。
Mental health measures for staff should be strengthened.
'Subeki' means 'should' or 'ought to'.
行政職員の倫理観が問われている。
The ethical standards of administrative staff are being questioned.
'Towarete iru' means being questioned/challenged.
職員の定年延長に関する議論が進んでいる。
Discussions regarding the extension of the retirement age for staff are progressing.
'Ni kansuru' means 'regarding'.
組織の活性化には職員の多様性が欠かせない。
Staff diversity is indispensable for revitalizing the organization.
'Kakasenai' means indispensable/essential.
不適切な発言をした職員が処分された。
The staff member who made inappropriate remarks was disciplined.
'Shobun sareta' means was disciplined/punished.
職員の意欲を向上させる施策を導入する。
We will introduce measures to improve staff motivation.
'Shisaku' means a policy measure.
職員の自律的なキャリア形成を支援する制度設計。
System design to support staff's autonomous career development.
'Jiritsuteki' means autonomous/self-directed.
組織文化の変容が職員の行動様式に及ぼす影響。
The influence that the transformation of organizational culture has on staff behavior patterns.
'Oyobosu' means to exert/influence.
高度な専門性を有する職員の確保が急務である。
Securing staff with high levels of expertise is an urgent matter.
'Kyūmu' means urgent task.
職員の労働環境とサービス品質の相関関係。
The correlation between staff working environments and service quality.
Academic term 'sōkan kankei'.
官民の職員交流を通じてノウハウを共有する。
Share know-how through staff exchange between the public and private sectors.
'Kan-min' refers to government and people/private sector.
職員のエンゲージメント向上に資する取り組み。
Efforts that contribute to improving staff engagement.
'Shisuru' is a formal word for 'to contribute to'.
職務遂行能力に基づいた職員評価システムの構築。
Construction of a staff evaluation system based on job performance ability.
'Motozuita' means based on.
激変する社会情勢に即応できる職員の育成。
Cultivating staff who can respond immediately to rapidly changing social conditions.
'Sokuō' means immediate response/adaptation.
常见搭配
常用短语
— A polite way to refer to a staff member.
職員の方に案内してもらいました。
— Staff wanted / Recruitment notice.
壁に職員募集のポスターがある。
— Staff dormitory.
病院の近くに職員寮がある。
— Staff discount.
職員割引で安く買えます。
— Staff allowance/benefits.
職員手当が支給された。
— Staff directory / list of names.
職員名簿で電話番号を確認する。
— Staff training / workshop.
来週は職員研修があります。
— Staff shortage.
職員不足で忙しい。
— Staff allocation / placement.
職員配置を見直す必要がある。
— Staff housing.
彼は職員住宅に住んでいる。
容易混淆的词
Learners use 'shokuin' for companies. 'Shain' is for companies, 'shokuin' is for institutions.
Learners use 'shokuin' for shop staff. 'Ten-in' is specifically for retail/service staff.
Similar sound, but 'shokun' means 'you all' or 'gentlemen' in a formal/old-fashioned way.
习语与表达
— A model staff member; an example for others to follow.
彼は仕事熱心で、まさに職員の鑑だ。
Formal— The 'face' of the staff; the representative person.
彼女は受付におり、まさにこの施設の職員の顔だ。
Neutral— The eyes of the staff; being watched by staff.
職員の目が届かない場所でトラブルが起きた。
Neutral— Staff morale.
給料が上がれば職員の士気も高まるだろう。
Formal— To break out of the 'staff' mold (to do more than just the job).
彼は職員の殻を破って、地域活動にも参加している。
Informal— Beyond the control of the staff.
その問題は職員の手に負えないほど大きくなった。
Neutral— The voice/opinion of the staff.
経営陣は職員の声に耳を傾けるべきだ。
Neutral— The circle of staff; the community of workers.
新しく入った人も、すぐに職員の輪に馴染んだ。
Informal— The position of a staff member (often used regarding job security).
彼は不祥事で職員の座を追われた。
Formal— A mirror/reflection of the staff (similar to 'model staff').
彼の丁寧な対応は職員の鏡と言える。
Formal容易混淆
Both mean employee.
Jūgyōin is a broad, legal term for anyone employed. Shokuin is more for the 'role' in an institution.
全ての従業員にボーナスが出る。
Both mean staff.
Sutaffu is casual/modern/creative. Shokuin is official/institutional.
イベントのスタッフが案内する。
Most shokuin in government are kōmuin.
Kōmuin is the legal status (civil servant). Shokuin is the person working in the office.
公務員になりたい。
Both end in -in and mean staff.
Kyokuin is specifically for a 'Kyoku' (bureau), like a post office.
郵便局の局員。
Similar sound.
Yakuin refers to board members or executives, not general staff.
会社の役員会議。
句型
[Place] no shokuin desu.
Gakkō no shokuin desu.
Shokuin ni [Action].
Shokuin ni kikimashita.
Shokuin toshite [Action].
Shokuin toshite hataraku.
Shokuin no [Noun] ga [Adjective].
Shokuin no taigū ga warui.
Shokuin ni yoru [Noun].
Shokuin ni yoru sabisu kōjō.
[Noun] ni sokuō dekiru shokuin.
Henka ni sokuō dekiru shokuin.
Shokuin-shitsu wa [Direction] desu.
Shokuin-shitsu wa asoko desu.
Shokuin-kaigi ga arimasu.
Kyō wa shokuin-kaigi ga arimasu.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Extremely high in daily life, especially in public administration and education.
-
Using 職員 for a company like Apple.
→
社員 (Shain)
Apple is a private company, so its workers are 'shain'.
-
Using 職員 for a waiter.
→
店員 (Ten-in)
Waiters work in shops/restaurants, so they are 'ten-in'.
-
Saying 職員にです (shokuin ni desu).
→
職員です (shokuin desu).
You don't need 'ni' before 'desu' when stating a role.
-
Confusing 職員 (shokuin) with 諸君 (shokun).
→
職員 (shokuin)
'Shokun' is a way to address a group, 'shokuin' is the noun for staff.
-
Thinking all 職員 are 公務員.
→
N/A
Staff at private schools or hospitals are 'shokuin' but not 'kōmuin' (civil servants).
小贴士
Context is King
Always check if the building is a business or a public service before choosing between 'shain' and 'shokuin'.
School Life
If you are in a Japanese school, the 'shokuin-shitsu' is the most important room. Learn this word first!
Counting
Use '-mei' when counting staff in a formal report to sound more professional.
Harmony
The word 'shokuin' often implies a team. Phrases like 'shokuin ichidō' (all staff) show this collective spirit.
Equal Syllables
Don't rush the 'ku'. It's sho-ku-in, three distinct beats.
Kanji Practice
The kanji for 'in' (員) is also in 'kaiin' (member). Master it once to use it in many words.
Announcements
In train stations, you might hear 'eki-in' (station staff), which is a specific type of 'shokuin'.
Job Titles
If you are a staff member, your email signature will often include 'shokuin' alongside your department name.
JLPT Tip
This word appears frequently in reading passages about society, schools, or public services.
Politeness
When talking to a staff member, 'shokuin-san' is friendly, but using their name + 'san' is better if you know it.
记住它
记忆技巧
Think of 'Shoku' as 'Shock' and 'In' as 'In'. If you work as staff, you are 'Shocked' to be 'In' the office early!
视觉联想
Imagine a 'Shokuin-shitsu' (staff room) with many desks pushed together, a classic image in Japanese anime and drama.
Word Web
挑战
Try to find the 'shokuin-shitsu' in every Japanese school-themed anime you watch this week.
词源
The word is composed of two Sino-Japanese (Kango) roots. 'Shoku' (職) traces back to ancient Chinese administrative structures, and 'In' (員) originally referred to the number of people or members in a group.
原始含义: A person registered to a specific post or duty within an official system.
Sino-Japanese (Kango)文化背景
Be careful not to call a high-ranking official just 'shokuin' to their face; use their specific title like 'Kachō' (Section Chief).
In English, 'staff' is often used for everyone. In Japan, you must distinguish between public (shokuin) and private (shain).
在生活中练习
真实语境
At a School
- 職員室はどこですか?
- 先生は職員室にいます。
- 職員会議があります。
- 教職員の皆さん。
At City Hall
- 職員の方に聞きました。
- 窓口の職員。
- 職員の指示に従う。
- 担当の職員。
At a Hospital
- 病院の職員。
- 職員専用の入り口。
- 職員用の駐車場。
- 夜勤の職員。
Job Hunting
- 職員を募集しています。
- 職員採用試験。
- 正規職員になりたい。
- 事務職員の求人。
Public Announcements
- 職員の誘導に従ってください。
- 職員以外立入禁止。
- 職員が参ります。
- 近くの職員にお声がけください。
对话开场白
"職員室に一緒に行ってくれませんか? (Can you go to the staff room with me?)"
"あの職員の方、とても親切ですよね。 (That staff member is very kind, aren't they?)"
"将来、大学の職員になりたいと思っています。 (I want to become a university staff member in the future.)"
"職員会議って、いつも何時間くらいかかるんですか? (How many hours do staff meetings usually take?)"
"職員専用のカフェテリアって、一般の人も入れるんですか? (Can regular people enter the staff-only cafeteria?)"
日记主题
今日、市役所の職員と話しました。どんな話をしましたか? (Today I talked to a city hall staff member. What did we talk about?)
もし自分が学校の職員だったら、どんな仕事をしたいですか? (If you were a school staff member, what kind of work would you want to do?)
「職員」と「社員」の違いについて、自分の言葉で説明してください。 (Explain the difference between 'shokuin' and 'shain' in your own words.)
職員室の思い出について書いてください。 (Write about your memories of the staff room.)
職員不足の問題について、どう思いますか? (What do you think about the problem of staff shortages?)
常见问题
10 个问题No, for a waiter or shop clerk, use 'ten-in' (店員). 'Shokuin' is for institutional or administrative staff.
Yes, teachers are considered 'shokuin' of the school. Specifically, they are often called 'kyō-shokuin' (teaching staff).
'Shain' is used for private company employees. 'Shokuin' is used for public offices, schools, and non-profits.
Yes, it is a neutral to formal word. To be more polite when referring to a person, say 'shokuin no kata'.
It is 'shokuin-shitsu' (職員室). This is where teachers and staff have their desks.
Yes, you can, but often just 'shokuin' is enough to imply a group. 'Shokuin-gata' is more formal.
It means 'staff ID card' or 'employee badge'.
Yes, hospital employees (nurses, clerks, etc.) are collectively called 'shokuin'.
A 'seishokuin' (正職員) is a full-time, permanent staff member, as opposed to a part-time one.
Police officers are 'keisatsukan', but the administrative staff in a police station are 'shokuin'.
自我测试 200 个问题
Translate: 'I am a university staff member.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please ask the staff.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Where is the staff room?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The city hall staff is kind.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I want to become a school staff member.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There was a staff meeting today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He was hired as an office staff member.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We are suffering from a staff shortage.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please show your staff ID.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'All the staff are waiting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Staff training is important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Improve the treatment of staff.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Staff diversity is necessary.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The staff ethics are being questioned.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Cultivate staff who can adapt to change.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'No entry except for staff.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The number of staff is decreasing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I consulted with the staff.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A staff meeting was held.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Staff health management.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I am a school staff member.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Where is the staff room?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Please ask the staff.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The staff are very kind.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want to be a staff member.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Is there a staff meeting today?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I work as an office staff member.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We don't have enough staff.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I forgot my staff ID.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'All the staff thank you.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We need staff training.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The staff morale is low.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We should respect staff diversity.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Staff ethics are important.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We support staff career development.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Follow the staff's instructions.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ask the city hall staff.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Are you a staff member here?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Staff recruitment is open.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am a regular staff member.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'Shokuin-shitsu wa asoko desu.'
Listen and identify the word: 'Shokuin ni kikimashita.'
Listen and identify the word: 'Kare wa gakkō no shokuin desu.'
Listen and identify the word: 'Shokuin-kaigi ga arimasu.'
Listen and identify the word: 'Shokuin-shō o misete kudasai.'
Listen and identify the word: 'Jimu-shokuin o boshū shite iru.'
Listen and identify the word: 'Shokuin-busoku de isogashii.'
Listen and identify the word: 'Shokuin-kenkyū ni sanka suru.'
Listen and identify the word: 'Shokuin ichidō, kansha shimasu.'
Listen and identify the word: 'Shokuin no taigū o kaizen suru.'
Listen and identify the word: 'Sei-shokuin ni naritai.'
Listen and identify the word: 'Shokuin-dantai to hanasu.'
Listen and identify the word: 'Shokuin no rinri.'
Listen and identify the word: 'Kyō-shokuin no menkyo.'
Listen and identify the word: 'Shokuin-ryō ni sumu.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
職員 is the essential term for 'staff' in the public and institutional sectors of Japan. Use it when referring to teachers, librarians, and city officials, but switch to 'shain' for corporate employees. Example: 学校の職員 (School staff).
- 職員 (shokuin) means staff member or official.
- Used mainly for schools, hospitals, and government offices.
- Contrasts with 'shain' (private company employee).
- Commonly found in 'shokuin-shitsu' (staff room).
Context is King
Always check if the building is a business or a public service before choosing between 'shain' and 'shokuin'.
School Life
If you are in a Japanese school, the 'shokuin-shitsu' is the most important room. Learn this word first!
Counting
Use '-mei' when counting staff in a formal report to sound more professional.
Harmony
The word 'shokuin' often implies a team. Phrases like 'shokuin ichidō' (all staff) show this collective spirit.
例句
病院職員です。
相关内容
更多Work词汇
欠勤
A1缺勤。旷工。在规定的工作时间内没有上班。
管理
A1对事物或情况的管理与行政。'时间管理非常重要。'
交代
A1交替,轮流,替换。用于工作倒班、体育比赛中的换人以及轮流做某事。
申請
A1向机关或团体正式提出请求,以获得许可、执照或特定服务。通常涉及提交正式文件。
協会
A1该协会致力于推广日本文化。
理容師
A1持有執照的理髮師,專門從事剪髮和刮鬍子工作。
賞与
A1奖金。在定期工资之外支付的报酬,通常在日本企业中每年发放两次(夏季和冬季)。
打ち合わせ
A1事先的会议或商量。用于在活动或项目开始前协调细节和达成共识。
業務
A1作为职业或业务活动的一部分而执行的具体职责、任务或操作。
大工
A1专门从事木结构建筑和维修的专业木工。