سازمانیافته
سازمانیافته 30秒了解
- Sāzmān-yāfte means 'organized' or 'structured' in a formal or systematic sense.
- It is a compound of 'Sāzmān' (Organization) and 'Yāfte' (Attained).
- Commonly used for 'organized crime', 'organized groups', and 'organized systems'.
- More formal and complex than 'morattab', which usually means 'tidy' or 'neat'.
The Persian word سازمانیافته (sāzmān-yāfte) is a sophisticated compound adjective that translates to 'organized,' 'structured,' or 'systematized.' To understand its depth, one must look at its components: سازمان (sāzmān), meaning 'organization' or 'institution,' and یافته (yāfte), which is the past participle of the verb یافتن (yāftan), meaning 'to find' or 'to attain.' In this specific linguistic construction, the suffix -yāfte functions similarly to the English suffix '-ed' or the concept of 'having achieved a state.' Therefore, something that is سازمانیافته is literally something that has 'attained organization' or has been 'found in a state of structure.' This word is primarily used to describe systems, groups, plans, or crimes that are not accidental or chaotic but are the result of deliberate planning and methodical arrangement. It sits at a higher register than the simpler word مرتب (morattab), which usually refers to physical tidiness, like a clean room. Instead, سازمانیافته implies a deep, underlying logic or an administrative framework. It is the difference between a stack of books being 'neat' and a library's cataloging system being 'organized.'
- Formal Context
- In professional environments, this word describes workflows or corporate structures. For example, 'A highly organized company' (یک شرکت بسیار سازمانیافته).
- Legal Context
- It is frequently paired with 'crime' (جرم) to form the phrase 'Organized Crime' (جرم سازمانیافته), referring to criminal activities carried out by structured groups.
- Sociological Context
- Used to describe social movements or religious institutions that have a clear hierarchy and set of rules.
این پروژه به یک رویکرد سازمانیافته نیاز دارد تا به موفقیت برسد.
The word is versatile but carries a weight of intentionality. When you call someone a 'سازمانیافته' person, you aren't just saying they aren't messy; you are saying they are strategic, disciplined, and methodical in their actions. It is a compliment in the workplace but can be neutral or even negative in contexts like 'organized resistance' or 'organized deception.' The nuance lies in the fact that the organization was 'found' or 'attained' through effort. It isn't a natural state; it is a created state. This makes it particularly useful in academic writing when discussing the evolution of societies or the structure of biological organisms. In biology, one might speak of 'سازمانیافته' cellular structures to denote the complex, non-random arrangement of life. In history, one might analyze 'سازمانیافته' military campaigns that changed the course of empires.
ما با یک گروه سازمانیافته از متخصصان همکاری میکنیم.
Furthermore, the concept of 'organization' in Persian culture often intersects with the idea of 'Nezām' (system/order). However, while 'Nezām' is a noun that can feel rigid or governmental, 'سازمانیافته' as an adjective feels more descriptive of a specific quality of a thing. It suggests that the thing in question has undergone a process of being organized. This process-oriented meaning is vital for B2 learners to grasp. You aren't just describing a state; you are subtly acknowledging the effort that went into creating that state. Whether you are discussing an organized protest, an organized database, or an organized thought process, you are highlighting the systematic nature of the subject. In the age of big data and complex logistics, this word has become even more prevalent in the Persian media, appearing in headlines about everything from 'organized cyber attacks' to 'organized charitable efforts.'
افکار او همیشه سازمانیافته و منطقی هستند.
Using سازمانیافته correctly in a sentence requires an understanding of Persian adjective placement and the 'Ezafe' construction. In Persian, the adjective almost always follows the noun it modifies, connected by a short 'e' sound (the Ezafe). For instance, to say 'organized crime,' you take the noun جرم (jorm - crime) and the adjective سازمانیافته, resulting in جرمِ سازمانیافته (jorm-e sāzmān-yāfte). This structure is consistent across all levels of formality. Because this is a complex, four-syllable word, it often carries a rhythmic weight in a sentence, typically appearing toward the end of a noun phrase to provide a definitive description of the subject's character or status.
- Attributive Usage
- When the word directly describes a noun: 'یک حمله سازمانیافته' (A systematic/organized attack).
- Predicative Usage
- When the word follows a linking verb like 'بودن' (to be): 'این اطلاعات سازمانیافته نیستند' (This information is not organized).
دولت برای مقابله با باندهای سازمانیافته تلاش میکند.
One of the most powerful ways to use this word is in conjunction with adverbs of degree. Because 'organization' can exist on a spectrum, you will frequently see it paired with بسیار (besyār - very), کاملاً (kāmelan - completely), or بهخوبی (be-khubi - well). For example, یک سیستم بهخوبی سازمانیافته (a well-organized system) emphasizes the efficiency of the structure. Conversely, in negative constructions, you can use غیرسازمانیافته (ghayr-e sāzmān-yāfte) to mean 'disorganized' or 'unorganized' in a formal sense, though this is less common than simply using the negative verb 'nist' (is not). When writing, it is important to remember that this word is an adjective of state. It describes the result of an action, not the action itself. If you want to say 'He organized the files,' you would use the verb form سازماندهی کردن (sāzmāndehi kardan) or سازمان دادن (sāzmān dādan).
کتابخانه دارای یک طبقهبندی بسیار سازمانیافته است.
In more advanced Persian, you might encounter this word in passive-like constructions where it modifies abstract concepts like 'thought' (فکر), 'effort' (تلاش), or 'resistance' (مقاومت). For instance, 'مقاومت سازمانیافته' (organized resistance) is a common term in political science and history books. Here, it suggests that the resistance isn't just a series of random acts but is directed by a central leadership or a shared strategic plan. This nuance is crucial for B2 learners who are moving beyond basic descriptions and into thematic analysis. The word also appears in the plural form when referring to multiple organized entities, though the adjective itself doesn't change for plurality in Persian—only the noun it modifies does. For example, 'گروههای سازمانیافته' (organized groups). The consistency of the adjective form makes it relatively easy to use once you master the Ezafe and the vocabulary pairing.
او به دنبال یک سبک زندگی سازمانیافته و هدفمند است.
- Common Pairing
- Often used with 'منطقی' (logical) or 'سیستماتیک' (systematic) to describe a process or person.
If you are consuming Persian media, you will encounter سازمانیافته in several specific environments. First and foremost is the News and Journalism sector. Because Persian news often deals with geopolitical issues, law enforcement, and social policy, this word is a staple. You will hear news anchors talking about 'فساد سازمانیافته' (organized corruption) or 'قاچاق سازمانیافته' (organized smuggling). In these contexts, the word serves to elevate the severity of the issue, indicating that the problem is not isolated but is part of a larger, more dangerous network. It suggests a level of sophistication that requires a similarly sophisticated response from the authorities. If you listen to BBC Persian or Iran International, pay attention during segments on crime or economics; you are almost guaranteed to hear this word within thirty minutes.
پلیس اعلام کرد که این یک عملیات سازمانیافته برای سرقت از بانک بوده است.
Another common venue is the Academic and Professional World. In university lectures, particularly in sociology, management, and political science, 'سازمانیافته' is used to describe theoretical models. A professor might discuss 'جامعه سازمانیافته' (organized society) or 'نهادهای سازمانیافته' (organized institutions). In a corporate setting in Tehran or Dubai, a manager might praise a team for their 'کار سازمانیافته' (organized work), emphasizing that they met their deadlines through a clear division of labor. It is a word that signals professionalism. If you are attending a business meeting in Persian, using this word to describe your project plan will immediately make you sound more competent and fluent. It shows you have moved beyond basic vocabulary like 'khoob' (good) and are using precise, adult terminology.
ما نیاز به یک بایگانی سازمانیافته برای تمام اسناد داریم.
In Literature and High-Level Essays, the word takes on a more philosophical tone. Writers might use it to describe the 'cosmos' or the 'order of nature.' For example, 'جهان سازمانیافته' (the organized universe). Here, it conveys a sense of awe at the intricate design of the world. Even in modern Persian podcasts focusing on self-improvement or psychology, you will hear hosts talking about 'ذهن سازمانیافته' (an organized mind). They might offer tips on how to keep your daily schedule 'سازمانیافته' to reduce stress. This shows how the word has migrated from purely technical or legal fields into the everyday vocabulary of the urban, educated middle class. It is a word of the 'modern' Persian speaker—someone who values efficiency, structure, and clarity in a complex world.
- News Keywords
- Look for this word next to 'شبکه' (network), 'باند' (gang), and 'سیستم' (system).
While سازمانیافته is a powerful word, English speakers often make the mistake of using it as a direct synonym for 'neat' or 'tidy.' In English, we might say 'Your room is so organized!' meaning the clothes are folded and the floor is clear. In Persian, if you say اتاق تو خیلی سازمانیافته است, it sounds very strange, almost as if the room has a board of directors and a strategic mission statement. For a tidy room, you should use مرتب (morattab). Use 'سازمانیافته' only when there is a complex system or an institutional structure involved. This is a common 'false friend' in terms of usage frequency and context.
Incorrect: میز من خیلی سازمانیافته است. (Unless it's a very high-tech desk system!)
Correct: میز من خیلی مرتب است.
Another frequent error involves the confusion between the adjective سازمانیافته and the verb سازماندهی شده (sāzmāndehi shode). While they are very similar, 'سازماندهی شده' specifically means 'having been organized (by someone),' focusing on the action that occurred. 'سازمانیافته' is more of a permanent state or a characteristic. For instance, if you want to say 'The files were organized by the secretary,' you would use the verb form. If you want to say 'This is an organized system,' you use the adjective. Learners often default to the longer verb-based adjective because they are trying to translate the English 'organized' literally, but 'سازمانیافته' is usually the more natural choice for describing a quality.
A third mistake is misplacing the Ezafe. Because 'سازمانیافته' is a long word, learners sometimes forget to attach the 'e' sound to the noun preceding it, or they accidentally attach it to the adjective itself. Remember: the Ezafe belongs to the noun. It is گروه-ِ سازمانیافته (goruh-e sāzmān-yāfte). Also, be careful with the word منظم (monazzam). While 'monazzam' means 'regular' or 'orderly' (like someone who exercises regularly), 'سازمانیافته' refers to the structure of the thing itself. A person can be 'monazzam' because they have a routine, but a company is 'سازمانیافته' because it has departments and hierarchies. Mixing these up won't make you incomprehensible, but it will mark you as a non-native speaker. Mastering these distinctions is the hallmark of reaching the C1 level from B2.
- Common Confusion
- Confusing 'سازمانیافته' with 'تشکیلاتی' (tashkilāti). 'Tashkilāti' is even more formal and usually refers specifically to political or underground organizational structures.
اشتباه: او یک زندگی سازمانیافته دارد. (Sounds too robotic)
بهتر: او یک زندگی منظم دارد.
Persian has a rich vocabulary for 'order' and 'structure,' and knowing when to use سازمانیافته versus its synonyms will greatly improve your nuance. The most common alternative is منظم (monazzam). This word comes from the Arabic root 'N-Z-M' (order/system) and is used for things that follow a pattern or occur at regular intervals. If a train always arrives at 8:00 AM, it is 'monazzam.' If a person has a strict daily routine, they are 'monazzam.' While 'سازمانیافته' focuses on the complexity and hierarchy of a system, 'monazzam' focuses on the regularity and consistency of it. A small shop can be very 'monazzam' without being 'سازمانیافته' in a corporate sense.
- Comparison: سازمانیافته vs. مرتب
- 'سازمانیافته' implies a system or logic (e.g., an organized database). 'مرتب' (morattab) implies visual neatness (e.g., a tidy room or combed hair).
- Comparison: سازمانیافته vs. سیستماتیک
- 'سیستماتیک' (systematic) is a loanword often used in scientific or technical contexts. It is almost identical to 'سازمانیافته' but feels slightly more 'modern' and 'Western' in tone.
برنامهریزی سازمانیافته کلید موفقیت در این تجارت است.
Another interesting alternative is منسجم (mon-sajam), which means 'coherent' or 'cohesive.' You would use 'mon-sajam' to describe a piece of writing or an argument where all the parts fit together perfectly. While an 'organized' essay (مقاله سازمانیافته) is one with a clear intro, body, and conclusion, a 'cohesive' essay (مقاله منسجم) is one where the ideas flow logically into each other. If you are describing a group of people who work very well together and share the same goals, you might call them a 'mon-sajam' team. In contrast, 'سازمانیافته' might just mean they have a clear boss and defined roles, even if they don't like each other. Understanding these subtle differences allows you to choose the exact 'flavor' of order you wish to describe.
او یک مدیر سازمانیافته است که به جزئیات اهمیت میدهد.
Finally, consider the word مدون (modavvan), which means 'codified' or 'compiled into a systematic written form.' This is specifically used for laws, rules, or sets of data. A 'modavvan' set of rules is an organized set of rules that has been officially written down. While 'سازمانیافته' is a broad adjective for any kind of structure, 'modavvan' is very specific to documentation. By expanding your vocabulary with these alternatives, you can move from a B2 level to a C1 level, showing that you don't just know the words, but you understand the specific contexts in which they shine. Whether you are describing a tidy room (morattab), a regular habit (monazzam), a cohesive argument (mon-sajam), or a systematic organization (sāzmān-yāfte), you now have the tools to be precise.
- Vocabulary List
- 1. منظم (Monazzam) - Regular/Orderly
2. مرتب (Morattab) - Tidy/Neat
3. منسجم (Mon-sajam) - Cohesive/Coherent
4. مدون (Modavvan) - Codified
5. سیستماتیک (Systematic) - Systematic
How Formal Is It?
趣味小知识
The root 'sāz' is the same one used in 'sāz' (musical instrument). So, in a way, being organized is like being in tune or well-made like an instrument.
发音指南
- Pronouncing 'yāfte' as 'yāft-e' (attaching the ezafe sound when it's part of the word).
- Shortening the long 'ā' sounds to 'a' as in 'cat'.
- Merging 'n' and 'y' without a slight pause (the ZWNJ).
- Stress on the first syllable 'sāz'.
- Forgetting the final 'e' sound in 'yāfte'.
难度评级
Requires recognizing compound words and ZWNJ.
Correct spelling with ZWNJ and Ezafe usage is tricky.
Long word (4 syllables) requires practice for fluency.
Distinctive sound, usually easy to pick out in news.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Ezafe Construction
جرمِ سازمانیافته (jorm-e...)
Compound Adjectives
Noun + Past Participle (Sāzmān + yāfte)
ZWNJ Usage
سازمانیافته (Not سازمان یافته)
Adjective Degree
بسیار سازمانیافته (Using adverbs of degree)
Negative Adjectives
غیرسازمانیافته (Using the prefix 'ghayr')
按水平分级的例句
این یک گروه سازمانیافته است.
This is an organized group.
Simple Subject + Adjective + Verb 'to be'.
او خیلی سازمانیافته است.
He is very organized.
Adjective describing a person.
کلاس ما سازمانیافته است.
Our class is organized.
Noun + Possessive + Adjective.
این برنامه سازمانیافته است.
This program is organized.
Demonstrative + Noun + Adjective.
آیا شما سازمانیافته هستید؟
Are you organized?
Question form of the sentence.
تیم فوتبال سازمانیافته است.
The football team is organized.
Compound noun + Adjective.
این کار سازمانیافته نیست.
This work is not organized.
Negative form of 'to be'.
من یک معلم سازمانیافته دارم.
I have an organized teacher.
Verb 'to have' + Noun + Adjective.
ما به یک نقشه سازمانیافته نیاز داریم.
We need an organized plan.
Noun + Ezafe + Adjective + Verb 'need'.
او در یک شرکت سازمانیافته کار میکند.
She works in an organized company.
Prepositional phrase + Adjective.
اطلاعات باید سازمانیافته باشند.
The information must be organized.
Modal 'must' + Subjunctive 'be'.
این یک حمله سازمانیافته بود.
This was an organized attack.
Past tense of 'to be'.
کتابهای او همیشه سازمانیافته هستند.
His books are always organized.
Plural noun + Adverb 'always'.
مدیر مدرسه خیلی سازمانیافته رفتار میکند.
The school principal acts very organized.
Adjective used adverbially with 'behavior'.
آیا این یک فعالیت سازمانیافته است؟
Is this an organized activity?
Interrogative sentence with a compound noun.
ما به دنبال یک سیستم سازمانیافته هستیم.
We are looking for an organized system.
Present continuous 'looking for'.
دولت با گروههای سازمانیافته مبارزه میکند.
The government fights against organized groups.
Verb 'to fight' + Preposition 'with/against'.
یک ذهن سازمانیافته میتواند مشکلات را حل کند.
An organized mind can solve problems.
Modal 'can' + Infinitive 'to solve'.
این مقاله به صورت سازمانیافته نوشته شده است.
This article is written in an organized manner.
Passive voice 'is written'.
او برای جرم سازمانیافته دستگیر شد.
He was arrested for organized crime.
Preposition 'for' + Compound noun.
ما باید یک رویکرد سازمانیافته داشته باشیم.
We must have an organized approach.
Subjunctive mood after 'must'.
این سازمان دارای یک ساختار سازمانیافته است.
This organization has an organized structure.
Verb 'to have/possess' (dārā-ye).
او همیشه به روشی سازمانیافته کار میکند.
She always works in an organized way.
Prepositional phrase 'in a way'.
آیا این اطلاعات به صورت سازمانیافته جمعآوری شدهاند؟
Has this information been collected in an organized way?
Present perfect passive question.
فساد سازمانیافته مانع پیشرفت اقتصادی میشود.
Organized corruption prevents economic progress.
Subject as a complex noun phrase.
این پروژه نیازمند یک مدیریت سازمانیافته و دقیق است.
This project requires organized and precise management.
Verb 'requires' + Multiple adjectives.
آنها یک شبکه سازمانیافته از جاسوسان داشتند.
They had an organized network of spies.
Noun + Ezafe + Adjective + Preposition 'of'.
بدون یک سیستم سازمانیافته، هرج و مرج حاکم خواهد شد.
Without an organized system, chaos will prevail.
Future tense 'will prevail'.
او در مورد تاریخ ادیان سازمانیافته تحقیق میکند.
He is researching the history of organized religions.
Complex prepositional object.
این شرکت به دلیل ساختار سازمانیافتهاش موفق است.
This company is successful due to its organized structure.
Possessive suffix attached to the adjective.
ما باید علیه قاچاق سازمانیافته اقدام کنیم.
We must take action against organized smuggling.
Verb 'to take action' + Preposition 'against'.
تفکر سازمانیافته به شما در تصمیمگیری کمک میکند.
Organized thinking helps you in decision-making.
Gerund-like subject phrase.
پدیده جرم سازمانیافته فراملی به یک معضل جهانی تبدیل شده است.
The phenomenon of transnational organized crime has become a global dilemma.
Complex subject with multiple modifiers.
این فیلسوف معتقد است که جهان یک کل سازمانیافته است.
This philosopher believes that the world is an organized whole.
Subordinate clause after 'believes'.
ما نیازمند بازنگری در نهادهای سازمانیافته جامعه هستیم.
We need a revision of the organized institutions of society.
Verbal noun 'revision' + Complex object.
او به بررسی تأثیرات روانی محیطهای سازمانیافته پرداخت.
He proceeded to examine the psychological effects of organized environments.
Compound verb 'proceeded to examine'.
مقاومت سازمانیافته مردم در برابر اشغالگران ادامه یافت.
The people's organized resistance against the occupiers continued.
Past tense of 'continued' with a long subject.
این تئوری بر پایه الگوهای سازمانیافته رفتاری بنا شده است.
This theory is built upon organized behavioral patterns.
Passive construction 'is built upon'.
پیچیدگی این سیستم از ماهیت سازمانیافته آن ناشی میشود.
The complexity of this system stems from its organized nature.
Verb 'stems from' (nāshi shodan).
دولتها باید پروتکلهای سازمانیافتهای برای بحرانها داشته باشند.
Governments must have organized protocols for crises.
Indefinite plural noun + Adjective.
تجلی اراده جمعی در قالب یک جنبش سازمانیافته، تحولات شگرفی را رقم زد.
The manifestation of collective will in the form of an organized movement brought about tremendous changes.
Highly formal literary register.
آنتروپی در تضاد مستقیم با سیستمهای پیچیده و سازمانیافته بیولوژیکی قرار دارد.
Entropy stands in direct contrast to complex and organized biological systems.
Scientific/Academic terminology.
نقد او بر بوروکراسی سازمانیافته مدرن، بازتابی از نگرانیهای اگزیستانسیالیستی است.
His critique of modern organized bureaucracy is a reflection of existential concerns.
Abstract philosophical subject.
ظهور شبکههای سازمانیافته اطلاعاتی، مفهوم حاکمیت ملی را به چالش کشیده است.
The emergence of organized information networks has challenged the concept of national sovereignty.
Present perfect tense with complex objects.
معماری این بنا، تلفیقی از هنر سنتی و مهندسی سازمانیافته امروزی است.
The architecture of this building is a fusion of traditional art and modern organized engineering.
Noun phrase as a complement.
در غیاب یک رهبری سازمانیافته، آرمانهای انقلاب ممکن است به انحراف کشیده شوند.
In the absence of organized leadership, the ideals of the revolution may be led astray.
Conditional/Hypothetical construction.
پژوهشهای اخیر بر ماهیت سازمانیافته حافظه بلندمدت تأکید دارند.
Recent research emphasizes the organized nature of long-term memory.
Verb 'emphasize' (ta'kid dāshtan).
این توافقنامه، چارچوبی سازمانیافته برای همکاریهای آتی فراهم میکند.
This agreement provides an organized framework for future cooperation.
Formal diplomatic language.
常见搭配
常用短语
— In an organized manner. Used to describe how an action is performed.
آنها به صورت سازمانیافته کار میکنند.
— An organized whole. Often used in philosophy or biology.
بدن انسان یک کل سازمانیافته است.
— Organized network. Usually refers to crime or information distribution.
یک شبکه سازمانیافته از قاچاقچیان متلاشی شد.
容易混淆的词
English speakers use 'organized' for a tidy room; Persian uses 'morattab' for that. 'Sāzmān-yāfte' is for systems.
'Monazzam' means regular or orderly in habits. 'Sāzmān-yāfte' means structured in hierarchy.
This is a verb-based adjective focusing on the 'action' of organizing, while 'sāzmān-yāfte' is a state.
习语与表达
— To work like a clock. Used for a very organized system or person.
تیم ما مثل ساعت کار میکند.
Informal/Neutral— To have order and arrangement. Describing an organized state.
کارهای او همیشه نظم و ترتیب دارد.
Neutral— To have accounting and books. Meaning everything is calculated and organized.
این شرکت حساب و کتاب دارد.
Informal— To be based on principles. Meaning something is structured and correct.
برنامه او کاملاً روی اصول است.
Neutral— Water not moving from water. Used for a perfectly organized operation where no mistakes happen.
عملیات طوری سازمانیافته بود که آب از آب تکان نخورد.
Informal— A hair not going through the seam. Used for something so well-organized and tight that it has no flaws.
نقشه او طوری بود که موی لای درزش نمیرفت.
Informal— Everything being in its place. A simple way to describe organization.
در این اداره همه چیز سر جای خودش است.
Neutral— Lined/Ruled. Used for someone or something extremely rigid and organized.
رفتار او خیلی خطکشی شده است.
Informal— To move forward with a plan. Describing an organized progression.
ما همیشه با برنامه پیش میرویم.
Neutral— Stone staying on stone. Used to describe the basic necessity of organization for stability.
اگر سیستم سازمانیافته نباشد، سنگ روی سنگ بند نمیشود.
Informal容易混淆
Both mean 'organized'.
'Tashkilāti' is more about the 'apparatus' or 'party structure'. 'Sāzmān-yāfte' is more general for any system.
او کارهای تشکیلاتی انجام میدهد.
Both imply order.
'Mon-sajam' means cohesive or sticking together. 'Sāzmān-yāfte' means having a clear plan or hierarchy.
یک تیم منسجم همیشه پیروز است.
Synonyms.
'Systematic' is a loanword. 'Sāzmān-yāfte' is the native Persian equivalent, though both are used.
او روشی سیستماتیک دارد.
Both mean systematic.
'Modavvan' is specifically for written codes, laws, or data. 'Sāzmān-yāfte' is for groups or general structures.
قوانین مدون هستند.
Both mean orderly.
'Arāste' means adorned or physically well-presented. 'Sāzmān-yāfte' is about internal logic.
او ظاهری آراسته دارد.
句型
[Noun] + [Ezafe] + سازمانیافته + است
این تیم سازمانیافته است.
ما به یک + [Noun] + [Ezafe] + سازمانیافته + نیاز داریم
ما به یک سیستم سازمانیافته نیاز داریم.
به دلیلِ + [Noun] + [Ezafe] + سازمانیافته
به دلیل ساختار سازمانیافته، ما موفق شدیم.
در قالبِ یک + [Noun] + [Ezafe] + سازمانیافته
در قالب یک جنبش سازمانیافته عمل کردند.
تجلیِ + [Abstract Noun] + در + [Noun] + سازمانیافته
تجلی قدرت در نهادهای سازمانیافته.
به صورتِ سازمانیافته + [Verb]
به صورت سازمانیافته عمل کنید.
یک شبکه + سازمانیافته + از + [Noun]
یک شبکه سازمانیافته از متخصصان.
ماهیتِ سازمانیافتهِ + [Noun]
ماهیت سازمانیافتهِ حافظه.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
High in news, business, and academia; low in casual street slang.
-
Using it for a clean room.
→
مرتب (morattab)
'Sāzmān-yāfte' implies a complex system, not just visual cleanliness.
-
Writing 'سازمان یافته' with a full space.
→
سازمانیافته
Modern Persian uses the ZWNJ to show it's a single compound adjective.
-
Forgetting the Ezafe sound.
→
گروه-ِ سازمانیافته
Adjectives must be linked to nouns with the 'e' sound in Persian.
-
Confusing it with 'monazzam'.
→
Depends on context.
'Monazzam' is for regularity (like a schedule); 'sāzmān-yāfte' is for structure.
-
Using it as a verb.
→
سازماندهی کرد
'Sāzmān-yāfte' is only an adjective. You need a light verb like 'kardan' to make it an action.
小贴士
Professionalism
Use this word in your Persian resume to describe your work style. Saying 'I am organized' as 'من فردی سازمانیافته هستم' sounds very impressive to Iranian employers.
The Ezafe
Don't forget the 'e' sound! It's 'yek barname-ye sāzmān-yāfte'. Without the ezafe, the sentence falls apart grammatically.
Digital Typing
If you can't find the ZWNJ key, a regular space is acceptable in informal texts, but always try to use the ZWNJ for formal writing.
News Context
When you hear 'sāzmān-yāfte' on the news, listen for the word 'jorm' (crime) or 'fesād' (corruption) immediately before it.
Word Families
Learn 'Sāzmān' (Organization) at the same time. It will help you recognize signs for government offices when you travel to Iran.
Pacing
Because it's a long word, don't rush it. Persian is a syllable-timed language; give each of the four syllables its due time.
System vs. Neatness
Remember: A messy desk can still belong to a 'سازمانیافته' person if they have a complex system for where every paper goes!
Sociology
If you are studying social sciences in Persian, use this word to describe institutions and social structures.
The 'Find' Connection
Remember that 'yāfte' means 'found'. You have 'found' the 'organization' within the chaos.
Systematic
If you forget 'sāzmān-yāfte', you can usually get away with 'systematic', as it is a common loanword in Persian.
记住它
记忆技巧
Think of 'Sāzmān' as a 'Salesman' who is very 'Organized'. He 'Found' (yāfte) a way to be the best.
视觉联想
Imagine a giant filing cabinet with 'Sāzmān' written on it, and every folder is perfectly 'Found' (yāfte) in its place.
Word Web
挑战
Try to describe your workplace using 'سازمانیافته' and three other 'Sāz' words like 'Sāzmāndehi' and 'Sāzmāni'.
词源
A modern Persian compound. 'Sāzmān' comes from the Middle Persian 'sāz' (to prepare/make) + '-mān' (a suffix for instrument or result). 'Yāfte' is the past participle of 'yāftan' (to find).
原始含义: Literally 'having found organization' or 'attained structure.'
Indo-European (Persian)文化背景
No major sensitivities, but be careful when using it to describe political groups, as it can imply they are 'underground' or 'clandestine' in certain contexts.
English speakers use 'organized' for both physical tidiness and systematic structure. Persian speakers split this into 'morattab' and 'sāzmān-yāfte'.
在生活中练习
真实语境
Business/Work
- مدیریت سازمانیافته
- ساختار شرکت
- برنامهریزی دقیق
- گزارش نهایی
Law/Crime
- جرم سازمانیافته
- باند تبهکار
- پولشویی
- شبکه قاچاق
Academic/Research
- دادههای سازمانیافته
- روش تحقیق
- چارچوب نظری
- تحلیل سیستماتیک
Politics
- جنبش سازمانیافته
- حزب سیاسی
- مقاومت مدنی
- تشکیلات حزبی
Personal Growth
- ذهن سازمانیافته
- سبک زندگی
- مدیریت زمان
- هدفگذاری
对话开场白
"آیا شما فکر میکنید که داشتن یک زندگی سازمانیافته برای موفقیت ضروری است؟"
"چگونه میتوانیم یک محیط کاری سازمانیافتهتر ایجاد کنیم؟"
"نظر شما درباره خطرات جرم سازمانیافته در دنیای امروز چیست؟"
"آیا ترجیح میدهید در یک شرکت بزرگ و سازمانیافته کار کنید یا یک استارتاپ کوچک؟"
"بهترین روش برای سازمانیافته نگه داشتن افکار چیست؟"
日记主题
درباره زمانی بنویسید که یک برنامه سازمانیافته به شما کمک کرد تا به هدفی برسید.
تفاوت بین 'نظم' و 'سازمانیافتگی' را از دیدگاه خودتان شرح دهید.
اگر میتوانستید یک بخش از جامعه را سازمانیافتهتر کنید، آن کدام بخش بود؟
آیا فکر میکنید تکنولوژی به ما کمک کرده است که سازمانیافتهتر باشیم یا خیر؟
توصیف کنید که یک ذهن سازمانیافته چگونه با استرس مقابله میکند.
常见问题
10 个问题Yes, but only if you mean they are methodical and systematic in their approach to life. If you just mean they keep their clothes neat, use 'morattab' or 'monazzam' instead. 'Sāzmān-yāfte' sounds very formal and almost like you are describing a machine or a corporation.
'سازمان' (Sāzmān) is a noun meaning 'organization' or 'institution' (like the UN). 'سازمانیافته' (Sāzmān-yāfte) is an adjective describing something that has the qualities of an organization, such as being structured or systematic.
In modern Persian, you should use a Zero Width Non-Joiner (ZWNJ). On a Persian keyboard, this is often Shift+Space. It keeps the words close but prevents the letters from joining, which is the correct orthographic standard for compound adjectives like this.
Yes, this is the standard legal and journalistic term used across all Persian-speaking media. It is a direct translation of the international concept and is used in official police and court documents.
Yes, although in Tajikistan (where they use Cyrillic), the spelling is different, the root 'Sāzmān' is widely understood. In Dari (Afghanistan), it is also used, though they might sometimes prefer other words like 'tashkil-shoda' in certain contexts.
Absolutely! You can have a 'سازمانیافته' charity effort, a 'سازمانیافته' study plan, or an 'سازمانیافته' library. It simply means that effort has been put into creating a system.
It is common among educated speakers and in professional settings. In very casual, low-register speech, people might prefer simpler words like 'ردیف' (radif) or 'مرتب' (morattab).
The most formal opposite is 'غیرسازمانیافته' (unorganized). More common informal opposites are 'آشفته' (chaotic) or 'بینظم' (disorderly).
The 'e' at the end of 'yāfte' is the marker of a past participle. In Persian, many adjectives are formed this way (e.g., 'pishrafte' - advanced, 'shakaste' - broken).
No, it is an adjective. To use it as a verb, you must use 'سازماندهی کردن' (to organize) or 'سازمان دادن'.
自我测试 200 个问题
Translate to Persian: 'Organized crime is a global problem.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence using 'ذهن سازمانیافته' (organized mind).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Persian: 'We need an organized plan for the project.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your workplace using the word 'سازمانیافته'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the negative form of 'یک گروه سازمانیافته'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The library has an organized system.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'سازمانیافته' to describe a football team.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is a very organized manager.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'morattab' and 'sāzmān-yāfte' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Organized corruption is a barrier to progress.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The attack was highly organized.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a question asking if someone is organized.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We work in an organized manner.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The information is not organized.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe an organized protest in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He has an organized schedule.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'organized smuggling'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They have an organized network.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The world is an organized whole.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'سازمانیافته' as an adverb in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word: سازمانیافته
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Organized crime' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell me if you are an organized person.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We need an organized system'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He works in an organized way'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is an organized attack'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Organized corruption is bad'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have an organized mind'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The company has an organized structure'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Everything is organized'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The group is organized'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Organized religion'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Organized smuggling'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Organized resistance'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Highly organized'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Completely organized'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Organized effort'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Organized movement'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Organized thinking'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is the room organized?'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: سازمانیافته. What does it mean?
Listen: 'جرم سازمانیافته'. What is the phrase?
Listen: 'او سازمانیافته است'. Who is organized?
Listen: 'سیستم سازمانیافته'. What is organized?
Listen: 'فساد سازمانیافته'. What is the topic?
Listen: 'گروه سازمانیافته'. What is described?
Listen: 'حمله سازمانیافته'. What happened?
Listen: 'به صورت سازمانیافته'. How was it done?
Listen: 'مدیریت سازمانیافته'. What is the key?
Listen: 'ذهن سازمانیافته'. What is praised?
Listen: 'ساختار سازمانیافته'. What does the company have?
Listen: 'غیرسازمانیافته'. Is it organized?
Listen: 'ادیان سازمانیافته'. What is the subject?
Listen: 'مقاومت سازمانیافته'. What is continuing?
Listen: 'قاچاق سازمانیافته'. What is the crime?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'سازمانیافته' is your go-to adjective for describing anything with a professional or systematic structure. While 'morattab' works for a tidy desk, 'سازمانیافته' is essential for discussing organized crime (جرم سازمانیافته) or a highly structured company (شرکت سازمانیافته).
- Sāzmān-yāfte means 'organized' or 'structured' in a formal or systematic sense.
- It is a compound of 'Sāzmān' (Organization) and 'Yāfte' (Attained).
- Commonly used for 'organized crime', 'organized groups', and 'organized systems'.
- More formal and complex than 'morattab', which usually means 'tidy' or 'neat'.
Professionalism
Use this word in your Persian resume to describe your work style. Saying 'I am organized' as 'من فردی سازمانیافته هستم' sounds very impressive to Iranian employers.
The Ezafe
Don't forget the 'e' sound! It's 'yek barname-ye sāzmān-yāfte'. Without the ezafe, the sentence falls apart grammatically.
Digital Typing
If you can't find the ZWNJ key, a regular space is acceptable in informal texts, but always try to use the ZWNJ for formal writing.
News Context
When you hear 'sāzmān-yāfte' on the news, listen for the word 'jorm' (crime) or 'fesād' (corruption) immediately before it.
相关内容
更多business词汇
عادتأ
B2习惯性地;通常。用于描述由于习惯或惯例而发生的行为。
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2授予或给予(权利、权力或荣誉)。政府授予了他荣誉勋章。
اعتبار
A2信用,有效性,声誉。指卡上的余额、文件的法律效力或个人的社会声望。
اعتبار دادن
B1给予某人或某事信用或公信力。
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتباردهنده
B2“اعتباردهنده” 是指债权人或信贷发放者,即向另一方提供贷款或信贷的实体。
اعتبارنامه
B1信任状或证明某人身份和权限的正式文件。大使向国家元首递交了信任状。
اعتباری
B1与信用有关的,特别是财务信用。