شبنم
Dew; tiny drops of water that form on cool surfaces at night.
Dew represents the delicate and refreshing moisture that settles on nature during the night.
30秒词汇
- Tiny water droplets formed by condensation at night.
- Often symbolizes freshness and beauty in nature.
- Commonly used in poetic and literary contexts.
Summary
Dew represents the delicate and refreshing moisture that settles on nature during the night.
- Tiny water droplets formed by condensation at night.
- Often symbolizes freshness and beauty in nature.
- Commonly used in poetic and literary contexts.
Use in poetic descriptions
When describing a garden in the morning, use 'شبنم' to add a touch of elegance to your sentences.
Do not confuse with rain
Remember that 'شبنم' is specific to condensation, whereas 'باران' is precipitation from clouds.
Symbolism in Persian poetry
Persian poets often use 'شبنم' to symbolize the fleeting nature of life and beauty.
例句
2 / 2شبنم صبحگاهی روی چمنها میدرخشد.
Morning dew shines on the grass.
گلبرگها از شبنم سیراب شدند.
The petals were quenched by the dew.
词族
记忆技巧
Think of the 'sheb' sound as 'shining' drops. It helps to visualize a bright morning garden.
بررسی کلی
کلمه «شبنم» در زبان فارسی به قطرات شفاف و کوچکی اشاره دارد که در هوای خنک شبانه یا سحرگاه روی گیاهان، سنگها و سطوح مختلف تشکیل میشود. این پدیده فیزیکی در ادبیات فارسی نماد پاکی، طراوت، زودگذری و زیبایی است. ۲) الگوهای کاربرد: از این واژه معمولاً در متون ادبی، شعر و توصیفات طبیعت استفاده میشود. شبنم به عنوان یک اسم فاعل یا مفعول در جملات به کار میرود و اغلب با افعالی مانند «نشستن»، «درخشیدن» و «چکیدن» همراه است. ۳) بسترهای رایج: در ادبیات کلاسیک و معاصر، شبنم اغلب با گل رز یا گلبرگها پیوند خورده است. همچنین در اشعار عارفانه، شبنم استعارهای از روح یا ناپایداری زندگی دنیوی است. در زبان روزمره نیز برای توصیف هوای تازه صبحگاهی و نشاط طبیعت استفاده میشود. ۴) مقایسه کلمات مشابه: کلمه «ژاله» مترادف دقیق شبنم است، با این تفاوت که ژاله کمی ادبیتر است و گاهی به قطرات درشتتر یا یخزده اشاره دارد. «قطره» واژهای عامتر است که به هر نوع مایعی اطلاق میشود، در حالی که شبنم مختص پدیده طبیعی میعان در صبحگاه است.
使用说明
The word is primarily used in descriptive and literary contexts. It is neutral in register but leans towards formal when used in poetry. Avoid using it in technical or scientific contexts where 'میعان' (condensation) is more appropriate.
常见错误
Students sometimes confuse it with 'باران' (rain). Remember that rain falls from the sky, while dew forms on surfaces.
记忆技巧
Think of the 'sheb' sound as 'shining' drops. It helps to visualize a bright morning garden.
词源
The word is of Middle Persian origin, related to 'shab' (night), indicating it forms during the night.
文化背景
In Persian culture, the freshness of dew is a metaphor for the purity of the early morning hours.
例句
شبنم صبحگاهی روی چمنها میدرخشد.
everydayMorning dew shines on the grass.
گلبرگها از شبنم سیراب شدند.
formalThe petals were quenched by the dew.
词族
常见搭配
常用短语
اشک شبنم
Tear of the dew
容易混淆的词
They are synonyms, but 'ژاله' is more archaic and poetic.
语法模式
Use in poetic descriptions
When describing a garden in the morning, use 'شبنم' to add a touch of elegance to your sentences.
Do not confuse with rain
Remember that 'شبنم' is specific to condensation, whereas 'باران' is precipitation from clouds.
Symbolism in Persian poetry
Persian poets often use 'شبنم' to symbolize the fleeting nature of life and beauty.
自我测试
کلمه مناسب را در جای خالی قرار دهید.
صبح زود، ___ روی گلبرگهای رز نشسته بود.
چون در صبح زود و روی گلبرگها، قطرات آب ناشی از میعان شبنم نام دارد.
得分: /1
常见问题
4 个问题خیر، شبنم از بارش آسمانی نیست بلکه بر اثر میعان رطوبت موجود در هوا روی سطوح سرد تشکیل میشود.
معمولاً با طلوع خورشید و گرم شدن هوا، شبنم تبخیر شده و از بین میرود.
این دو واژه در اکثر موارد مترادف هستند اما ژاله بار ادبی و گاهی شاعرانه بیشتری دارد.
در شرایط بقا، جمعآوری شبنم از روی گیاهان تمیز یکی از روشهای تامین آب است.
更多weather词汇
عقب نشینی کردن
B1To retreat; for a weather front or system to move back.
عقب رفتن
B1To move backward or recede.
عرض جغرافیایی
B1The angular distance of a place north or south of the earth's equator.
ابهام
B1The quality of being open to more than one interpretation; haze.
ابرناکی
B1The state or degree of being cloudy.
ابری شدن
B1To become covered with clouds.
ابریشمین
B1Resembling silk in texture or appearance; silky (often for clouds).
آب شدن
B1To melt; for snow or ice to turn into liquid.
افق
B1Horizon; the line where the Earth's surface and the sky appear to meet.
آفتاب سوختگی
B1Sunburn; inflammation of the skin caused by overexposure to the sun.