A2 noun 中性 2分钟阅读

exames

/eˈzɐ̃.mis/

Exames are medical procedures used to check health status or diagnose conditions.

30秒词汇

  • Refers to medical tests or clinical assessments.
  • Commonly used with verbs like 'fazer' or 'pedir'.
  • Essential vocabulary for healthcare interactions.

Overview

'Exames' é o plural de 'exame'. No contexto da saúde, refere-se a qualquer procedimento técnico ou científico destinado a verificar a presença de doenças, monitorar funções vitais ou avaliar a eficácia de um tratamento. É um termo central no vocabulário cotidiano de quem frequenta clínicas e hospitais.

Usage Patterns

O substantivo é quase sempre acompanhado por verbos de ação. Os mais comuns são 'fazer exames' (realizar os testes), 'pedir exames' (quando o médico solicita) ou 'marcar exames' (agendar o horário). A estrutura 'exames de [tipo]' é a mais frequente, como 'exames de sangue' ou 'exames de rotina'.

Common Contexts

O uso é onipresente em contextos de saúde pública e privada. É comum ouvir frases em consultórios, farmácias ou conversas sobre bem-estar. Também pode ser usado em contextos acadêmicos ou escolares (exames finais), mas o foco principal deste verbete é a área da saúde.

Similar Words comparison

Enquanto 'análises' foca especificamente no estudo laboratorial de substâncias, 'exames' é um termo mais abrangente que inclui desde a observação física até imagens complexas. 'Testes' pode ser usado como sinônimo, mas 'exames' soa mais profissional e formal em um ambiente clínico.

例句

1

Preciso fazer exames de rotina este mês.

everyday

I need to do routine check-ups this month.

2

O doutor analisou os resultados dos exames.

formal

The doctor analyzed the exam results.

3

Já marcou seus exames?

informal

Have you scheduled your exams yet?

4

Os exames laboratoriais confirmaram o diagnóstico.

academic

The laboratory tests confirmed the diagnosis.

常见搭配

fazer exames to have medical tests done
exames de sangue blood tests
exames de rotina routine check-ups

常用短语

resultado de exames

exam results

pedir exames

to order tests

marcar exames

to schedule exams

容易混淆的词

exames vs Testes

Testes is more generic and can refer to any trial or experiment. Exames is preferred for medical procedures.

exames vs Provas

Provas is almost exclusively used for academic or educational assessments. It is rarely used for medical contexts.

语法模式

fazer exames de [tipo] pedir exames para [alguém] resultados dos exames

How to Use It

📝

使用说明

The word is neutral to formal. It is standard in all Portuguese-speaking countries. Always use 'fazer' as the primary verb.


⚠️

常见错误

Learners often try to use 'tomar' (to take) with 'exames', which is incorrect. Another error is confusing 'exame' with 'examinação', which is not a common word in this context.

Tips

💡

Use the verb 'fazer' for exams

In Portuguese, you 'make' (fazer) an exam rather than 'taking' it. Always use this verb when talking about scheduling or undergoing medical tests.

⚠️

Distinguish from school exams

While 'exame' can mean a school test, context is key. If you are at a hospital, it always refers to medical procedures.

🌍

Preventive medicine in Brazil

Brazilians often refer to 'exames de rotina' (check-ups) as a standard part of yearly health maintenance. It is very common to discuss these results with family and friends.

📖

词源

Derived from the Latin 'examen', meaning a weighing or a test. It evolved to describe the precise evaluation of a subject.

🌍

文化背景

In Brazil, 'exames' are a fundamental part of the SUS (Unified Health System) and private healthcare. Patients often keep a personal history of their exams for future reference.

🧠

记忆技巧

Think of 'EX-amination' to remember 'EX-ame'. Both start with the same sound and refer to looking closely at something.

常见问题

4 个问题

A consulta é o momento em que o médico avalia o paciente, enquanto o exame é o procedimento técnico solicitado para obter dados concretos sobre a saúde.

Sim, 'exames' também é usado para designar provas ou avaliações acadêmicas, embora em contextos escolares seja mais comum usar 'provas' ou 'testes'.

Você deve dizer 'Eu preciso fazer alguns exames'. O verbo 'fazer' é o mais natural para essa situação.

Não são obrigatórios por lei, mas são altamente recomendados pelos médicos para a prevenção de doenças e manutenção da saúde geral.

自我测试

fill blank

Complete a frase corretamente.

O médico pediu que eu fizesse alguns ___ de sangue.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: exames

No contexto médico, 'exames de sangue' é a expressão correta para testes laboratoriais.

🎉 得分: /1

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!