شیک
When someone or something looks really good, fashionable, or elegant, you can use the word شیک (pronounced sheek). It’s like saying 'chic' or 'stylish' in English.
For example, if a dress is very fashionable, you can say it's شیک. If a person always dresses nicely, they are شیک.
You can use this word for clothes, people, or even places that have a stylish look.
§ Similar words and when to use this one vs alternatives
When you're describing something as 'chic,' 'stylish,' or 'elegant' in Persian, 'شیک' (shik) is your go-to word. It's super common and widely understood. But like in English, there are other words you can use, and each has a slightly different flavor. Let's look at some of them so you know exactly when to pull out 'شیک' and when to try something else.
- Definition
- Chic, stylish, or elegant in appearance.
لباس او خیلی شیک بود. (Her dress was very chic.)
'شیک' is quite versatile. You can use it for clothes, people, places, and even sometimes for ideas or designs. It implies a modern, fashionable, and often refined look.
§ Alternatives to 'شیک'
Here are some other words you might hear or want to use, and how they compare to 'شیک':
زیبا (zibâ): Beautiful
'زیبا' is a broader term than 'شیک'. While something 'شیک' can also be 'زیبا', 'زیبا' doesn't necessarily mean 'stylish'. A flower can be 'زیبا' but not 'شیک'.
این گل خیلی زیباست. (This flower is very beautiful.)
با سلیقه (bâ salighe): Tasteful, with good taste
This phrase describes someone or something that shows good taste. It's often used for people who dress well or decorate their homes nicely. While something 'با سلیقه' can be 'شیک', the emphasis is more on the person's good judgment and choices.
خانه او خیلی با سلیقه چیده شده است. (Her house is decorated very tastefully.)
خوشتیپ (khosh-tip): Well-dressed, good-looking (specifically for people)
This word is almost exclusively used for people, referring to someone who is well-dressed and generally good-looking. A 'خوشتیپ' person is often 'شیک', but 'شیک' can apply to objects too, whereas 'خوشتیپ' cannot.
او همیشه خیلی خوشتیپ است. (He is always very well-dressed.)
مجلسی (majlesi): Formal, suitable for a gathering/party
'مجلسی' describes clothing or items that are suitable for formal events or parties. A 'مجلسی' dress is usually 'شیک', but something can be 'شیک' without being necessarily 'مجلسی' (e.g., a chic casual outfit).
او یک لباس مجلسی زیبا پوشیده بود. (She was wearing a beautiful formal dress.)
مد روز (mod-e ruz): Fashionable, trendy
This literally means 'fashion of the day'. 'مد روز' emphasizes that something is current with the latest trends. Something 'شیک' is often 'مد روز', but 'شیک' has a more enduring quality of elegance, while 'مد روز' can imply something that might go out of style quickly.
این کیف کاملاً مد روز است. (This bag is completely fashionable.)
باکلاس (ba-kelâs): Classy, sophisticated
This is a loanword from English ('class') and means 'classy' or 'sophisticated'. It's very similar to 'شیک' but can sometimes imply a slightly higher degree of elegance and refinement, often associated with a certain social standing or taste.
آن رستوران خیلی باکلاس است. (That restaurant is very classy.)
In summary, 'شیک' is a solid all-rounder for 'chic' or 'stylish'. When you want to be more specific, consider the nuances of 'زیبا' (beautiful generally), 'با سلیقه' (tasteful choices), 'خوشتیپ' (well-dressed person), 'مجلسی' (formal wear), 'مد روز' (trendy), or 'باکلاس' (classy/sophisticated). Knowing these distinctions will make your Persian descriptions much richer and more accurate!
按水平分级的例句
این کیف خیلی شیک است.
This bag is very chic.
Feminine noun 'کیف' (kif) with 'شیک' (shik) as an adjective.
او یک لباس شیک پوشیده بود.
She was wearing a stylish dress.
'لباس' (lebas) is a masculine noun. 'پوشیده بود' (pushide bud) is past perfect tense.
این مدل مو خیلی شیک است.
This hairstyle is very elegant.
'مدل مو' (model-e mu) is a compound noun meaning 'hairstyle'.
آن رستوران دکوراسیون شیکی دارد.
That restaurant has a chic decoration.
'دکوراسیون' (decorasion) is a loanword from French, meaning 'decoration'.
مغازه لباس های شیک می فروشد.
The shop sells stylish clothes.
'می فروشد' (mi-forushad) is present continuous tense, meaning 'sells'.
او همیشه شیک به نظر می رسد.
He always looks chic.
'به نظر می رسد' (be nazar mi-resad) is a common phrase meaning 'looks' or 'seems'.
این ساعت مچی خیلی شیک است.
This wristwatch is very stylish.
'ساعت مچی' (sa'at-e mochi) means 'wristwatch'.
آنها یک خانه شیک خریدند.
They bought a chic house.
'خریدند' (kharidand) is past simple tense, meaning 'they bought'.
این لباس خیلی شیک است.
This dress is very chic.
او همیشه لباسهای شیک میپوشد.
She always wears stylish clothes.
خانهاش دکوراسیون شیک و مدرنی دارد.
His/Her house has chic and modern decor.
برای مهمانی، یک کیف شیک خریدم.
I bought a chic bag for the party.
آن رستوران فضایی شیک و دلنشین دارد.
That restaurant has a chic and pleasant atmosphere.
مدل موی جدیدش خیلی شیک است.
His/Her new haircut is very stylish.
یک ماشین شیک و جدید خریدند.
They bought a chic and new car.
کفشهای شیک او چشم همه را گرفت.
Her chic shoes caught everyone's eye.
دکوراسیون داخلی این کافه بسیار شیک و مدرن است.
The interior design of this cafe is very chic and modern.
او همیشه لباسهای شیک و باکیفیت میپوشد.
She always wears chic and high-quality clothes.
با وجود سادگی، طراحی این ساختمان بسیار شیک به نظر میرسد.
Despite its simplicity, the design of this building looks very chic.
جواهرات او به طور شگفتانگیزی شیک و ظریف بودند.
Her jewelry was amazingly chic and delicate.
انتخاب مبلمان برای این فضا باید هم شیک باشد و هم کاربردی.
The furniture selection for this space must be both chic and practical.
او با طرز لباس پوشیدن شیک خود، همیشه در مرکز توجه است.
With her chic way of dressing, she is always the center of attention.
ایدهای شیک و نوآورانه برای حل این مشکل ارائه دادیم.
We presented a chic and innovative idea to solve this problem.
این رستوران جدید فضایی بسیار شیک و دلنشین دارد.
This new restaurant has a very chic and pleasant atmosphere.
常见搭配
常用短语
چه لباس شیکی!
What chic clothes!
خیلی شیک به نظر میای.
You look very stylish.
او همیشه شیک می پوشد.
She always dresses elegantly.
این کافه خیلی شیک است.
This cafe is very stylish.
مراسم عروسی شیکی داشتند.
They had an elegant wedding ceremony.
یک هدیه شیک برای تولدش خریدم.
I bought a stylish gift for her birthday.
دکوراسیون اتاقش خیلی شیک است.
His room's decoration is very elegant.
با یک ژست شیک عکس گرفت.
He took a photo with a chic pose.
او یک زن شیک و با سلیقه است.
She is a stylish and tasteful woman.
میز شام را خیلی شیک چیدیم.
We set the dinner table very elegantly.
习语与表达
"شیک و پیک"
Very chic and elegant, impeccably dressed.
امروز خیلی شیک و پیک به نظر میرسی! (You look very chic and put-together today!)
neutral"لباس شیک پوشیدن"
To dress elegantly/stylishly.
او همیشه دوست دارد لباس شیک بپوشد. (She always likes to dress stylishly.)
neutral"با سلیقه و شیک"
Tasteful and stylish.
دکوراسیون خانه آنها با سلیقه و شیک است. (Their home decor is tasteful and stylish.)
neutral"یک استایل شیک"
A chic style.
این طراح لباس یک استایل شیک و منحصر به فرد دارد. (This fashion designer has a chic and unique style.)
neutral"خیلی شیک است"
It's very chic/stylish.
این کافه خیلی شیک است. (This cafe is very chic.)
neutral"به صورت شیک"
In a chic/stylish manner.
او موهایش را به صورت شیک درست کرد. (She styled her hair in a chic manner.)
neutral"ظاهر شیک"
Chic appearance.
او همیشه ظاهر شیکی دارد. (She always has a chic appearance.)
neutral"یک مهمانی شیک"
A chic party.
آنها یک مهمانی شیک برگزار کردند. (They held a chic party.)
neutral"شیک بودن"
To be chic/stylish.
مهم نیست چقدر هزینه می کنی، مهم این است که شیک باشی. (It doesn't matter how much you spend, what matters is being chic.)
neutral"شیک کردن"
To make something chic/stylish.
او اتاقش را با وسایل جدید شیک کرد. (She made her room chic with new furniture.)
neutral记住它
记忆技巧
Imagine a **sheik** (sounds like 'shik') dressed in incredibly **chic** and stylish clothes. The 'shik' sheik is very chic!
视觉联想
Picture a famous, stylish fashion icon or a beautiful, elegant outfit. Associate that visual with the sound of 'shik'. You can even draw a simple sketch of a very 'shik' dress.
Word Web
挑战
Describe five different things you see around you using 'شیک' (shik). For example:
- این کیف خیلی شیک است. (This bag is very chic.)
- آن لباس شیک است. (That dress is chic.)
- خانه آنها خیلی شیک و مدرن است. (Their house is very chic and modern.)
- او همیشه با لباسهای شیک میآید. (She always comes in chic clothes.)
- این ساعت شیک است. (This watch is chic.)
在生活中练习
真实语境
Describing someone's outfit or overall look.
- لباسش خیلی شیکه.
- She's wearing a very chic outfit. (lit. Her clothes are very chic.)
- خیلی شیک به نظر میاد.
- She looks very stylish.
Commenting on an object or place that is stylish or elegant.
- این کیف خیلی شیکه.
- This bag is very chic.
- دکوراسیون این کافه شیکه.
- The decor of this cafe is stylish.
Talking about a person's refined taste or demeanor.
- او همیشه شیک رفتار می کند.
- He always behaves elegantly.
- او یک آدم شیک است.
- She is a stylish person.
Referring to something as being fashionable or trendy.
- این مدل مو خیلی شیکه.
- This hairstyle is very chic/fashionable.
- الان این رنگ خیلی شیکه.
- This color is very fashionable right now.
Describing an event or gathering as being elegant.
- مهمانی خیلی شیک بود.
- The party was very elegant.
- آنها یک مراسم شیک برگزار کردند.
- They held an elegant ceremony.
对话开场白
"به نظرت چه چیزی شیک محسوب میشه؟ (What do you think is considered chic?)"
"آخرین باری که یه چیز شیک دیدی کی بود؟ (When was the last time you saw something chic?)"
"کدوم بازیگر یا سلبریتی رو شیک میدونی؟ چرا؟ (Which actor or celebrity do you consider chic? Why?)"
"برای یه مهمونی خاص چی میپوشی که شیک باشه؟ (What would you wear to a special party to be chic?)"
"شیک پوشیدن چقدر برات مهمه؟ (How important is it for you to dress chic?)"
日记主题
درباره یک لباس یا وسیلهای که به نظرت شیک هست، بنویس. چرا شیکه؟ (Write about a piece of clothing or an item that you think is chic. Why is it chic?)
تفاوت بین 'شیک' و 'گران' چیست؟ آیا همیشه یکی هستند؟ (What is the difference between 'chic' and 'expensive'? Are they always the same?)
آیا فرهنگ نقش مهمی در تعریف 'شیک' بازی میکند؟ توضیح بده. (Does culture play an important role in defining 'chic'? Explain.)
یک موقعیت را تصور کن که میخواهی خیلی شیک به نظر برسی. چه کارهایی میکنی؟ (Imagine a situation where you want to look very chic. What would you do?)
آیا میتوانی بدون اینکه لباس گران بپوشی، شیک باشی؟ چطور؟ (Can you be chic without wearing expensive clothes? How?)
自我测试 66 个问题
لباس او خیلی ___ است. (Her dress is very ___.)
The sentence describes the dress as being 'very stylish' or 'chic', making 'شیک' the most appropriate word.
این کیف خیلی ___ است و به او میآید. (This bag is very ___ and suits her.)
The phrase 'suits her' suggests a positive attribute like 'stylish' or 'chic' for the bag.
مادرم همیشه لباسهای ___ میپوشد. (My mother always wears ___ clothes.)
Mothers often wear stylish clothes, making 'شیک' a fitting adjective here.
او یک مرد ___ با کتی زیباست. (He is a ___ man with a beautiful coat.)
A beautiful coat suggests a stylish or chic appearance for the man.
این رستوران بسیار ___ است. (This restaurant is very ___.)
Restaurants can be described as chic or stylish, especially in a positive context.
دختر با موهای ___ وارد شد. (The girl with ___ hair entered.)
While hair can be long or short, 'شیک' implies a stylish or elegant hairstyle.
Listen for 'شیک' (sheek) meaning 'chic'.
Listen for 'شیک' (sheek) in the context of an object.
Listen for 'شیک' (sheek) describing a place.
Read this aloud:
این کفشها شیک هستند.
Focus: The 'ee' sound in 'شیک' (sheek) is like 'see'.
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
من یک دوست شیک دارم.
Focus: Practice the 'sh' sound at the beginning of 'شیک'.
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
آن لباس شیک است.
Focus: Pay attention to the short 'a' sound in 'آن' (aan) and the long 'ee' in 'شیک'.
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence describing a stylish car in Persian. Use the word 'شیک'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این ماشین خیلی شیک است. (This car is very stylish.)
Imagine you see a stylish dress. Write a simple Persian sentence about it using 'شیک'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
آن لباس شیک است. (That dress is chic.)
Write a Persian sentence saying 'My friend is elegant.' Use the word 'شیک'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
دوست من شیک است. (My friend is elegant.)
کیف او چه رنگی است؟ (What color is her bag?)
Read this passage:
او یک کیف شیک دارد. کیف او قهوه ای است. (She has a stylish bag. Her bag is brown.)
کیف او چه رنگی است؟ (What color is her bag?)
The passage states 'کیف او قهوه ای است.' (Her bag is brown.)
The passage states 'کیف او قهوه ای است.' (Her bag is brown.)
چه چیزی شیک است؟ (What is stylish?)
Read this passage:
این کفش ها شیک هستند. من آنها را دوست دارم. (These shoes are stylish. I like them.)
چه چیزی شیک است؟ (What is stylish?)
The passage says 'این کفش ها شیک هستند.' (These shoes are stylish.)
The passage says 'این کفش ها شیک هستند.' (These shoes are stylish.)
خانه چگونه است؟ (How is the house?)
Read this passage:
این خانه شیک و بزرگ است. (This house is chic and big.)
خانه چگونه است؟ (How is the house?)
The passage says 'این خانه شیک و بزرگ است.' (This house is chic and big.)
The passage says 'این خانه شیک و بزرگ است.' (This house is chic and big.)
This sentence means 'This bag is chic.' The correct order is 'This bag chic is.'
This sentence means 'That dress is very chic.' The correct order is 'That dress very chic is.'
This sentence means 'He/She is always chic.' The correct order is 'He/She always chic is.'
The correct order is 'This lady is chic.'
The correct order is 'He/She has a chic dress.'
The correct order is 'This house is very chic.'
Which of these words is a synonym for 'شیک'?
'شیک' means chic or stylish, which is often associated with beauty. The other options are antonyms or unrelated.
If someone says 'لباس شما خیلی شیک است', what are they complimenting?
'لباس' means clothes or outfit. So, 'لباس شما خیلی شیک است' means 'Your outfit is very chic.'
Which sentence correctly uses 'شیک'?
'شیک' describes appearance, so it can be used for objects like cars or clothes. It doesn't describe abstract concepts like weather, thoughts, or actions like sleeping.
'شیک' can be used to describe an old, worn-out car.
'شیک' implies stylish and elegant, which contradicts the description of an old, worn-out car.
If a person is described as 'شیک', it means they are well-dressed and presentable.
Describing a person as 'شیک' means they are chic, stylish, or elegant in their appearance, often implying they are well-dressed.
The word 'شیک' is commonly used to describe a delicious food.
'شیک' is used to describe appearance, not taste or deliciousness of food. For food, words like 'خوشمزه' (delicious) would be used.
Imagine you are describing a new outfit to a friend. Use the word 'شیک' (shik) to describe one of the items. Write 2-3 sentences in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من یک پیراهن جدید خریدهام. خیلی شیک و زیباست. فکر کنم برای مهمانی مناسب باشد. (I bought a new dress. It's very chic and beautiful. I think it's suitable for the party.)
You are writing a short review of a restaurant. Use 'شیک' (shik) to describe the atmosphere or decor. Write 2-3 sentences in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
دکوراسیون این رستوران بسیار شیک و مدرن است. فضای دلنشینی دارد. از غذا و محیط آن لذت بردم. (The decor of this restaurant is very chic and modern. It has a pleasant atmosphere. I enjoyed the food and the environment.)
Describe a famous landmark or building you've seen or wish to see. Use 'شیک' (shik) to refer to its design or appearance. Write 2-3 sentences in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
برج ایفل یک ساختمان بسیار شیک و معروف است. طراحی آن واقعا منحصر به فرد است. دوست دارم یک روز از آن دیدن کنم. (The Eiffel Tower is a very chic and famous building. Its design is truly unique. I would like to visit it one day.)
چه چیزی در مراسم افتتاحیه 'شیک' بود؟
Read this passage:
مراسم افتتاحیه نمایشگاه هنر بسیار شیک برگزار شد. هنرمندان زیادی با لباسهای زیبا و مدرن حضور داشتند. دکوراسیون سالن هم بسیار با سلیقه و چشمنواز بود و همه از زیبایی آن صحبت میکردند.
چه چیزی در مراسم افتتاحیه 'شیک' بود؟
متن اشاره دارد که هم لباسهای هنرمندان و هم دکوراسیون سالن 'شیک' بودند. (The text indicates that both the artists' clothing and the hall's decor were 'chic'.)
متن اشاره دارد که هم لباسهای هنرمندان و هم دکوراسیون سالن 'شیک' بودند. (The text indicates that both the artists' clothing and the hall's decor were 'chic'.)
چرا انتخابهای این شخص همیشه خاص هستند؟
Read this passage:
او همیشه به دنبال خرید وسایل خانه شیک و باکیفیت است. برای همین، انتخابهایش همیشه خاص و منحصر به فرد هستند. خانهاش مثل یک گالری هنری کوچک است که هر گوشهاش داستانی از سلیقه او را بیان میکند.
چرا انتخابهای این شخص همیشه خاص هستند؟
متن به صراحت بیان میکند که او به دنبال وسایل خانه شیک و باکیفیت است که باعث خاص بودن انتخابهایش میشود. (The text explicitly states that she looks for chic and high-quality home items, which makes her choices special.)
متن به صراحت بیان میکند که او به دنبال وسایل خانه شیک و باکیفیت است که باعث خاص بودن انتخابهایش میشود. (The text explicitly states that she looks for chic and high-quality home items, which makes her choices special.)
کدام ویژگی کافه، آن را 'شیک' توصیف میکند؟
Read this passage:
طراحی داخلی این کافه واقعاً شیک و مدرن است. رنگهای استفاده شده آرامشبخش هستند و مبلمان آن هم بسیار راحت و زیبا است. فضای مناسبی برای مطالعه یا گذراندن وقت با دوستان است.
کدام ویژگی کافه، آن را 'شیک' توصیف میکند؟
متن به 'طراحی داخلی واقعاً شیک و مدرن' و 'رنگهای آرامشبخش' و 'مبلمان راحت و زیبا' اشاره میکند که همه به ویژگی 'شیک' بودن کافه کمک میکنند. (The text refers to the 'truly chic and modern interior design' and 'calming colors' and 'comfortable and beautiful furniture' which all contribute to the 'chic' characteristic of the cafe.)
متن به 'طراحی داخلی واقعاً شیک و مدرن' و 'رنگهای آرامشبخش' و 'مبلمان راحت و زیبا' اشاره میکند که همه به ویژگی 'شیک' بودن کافه کمک میکنند. (The text refers to the 'truly chic and modern interior design' and 'calming colors' and 'comfortable and beautiful furniture' which all contribute to the 'chic' characteristic of the cafe.)
This sentence means, 'She looked very chic in that dress.' The correct order follows typical Persian sentence structure with the subject and attire first, followed by the adjective and verb.
This sentence means, 'This restaurant has a chic and modern atmosphere.' The correct order places the subject ('این رستوران') at the beginning, followed by the description of what it possesses.
This sentence means, 'The interior design of that house was very chic.' The correct order starts with the subject ('طراحی داخلی آن خانه') and then describes its characteristic ('بسیار شیک بود').
Which of these words is a synonym for 'شیک'?
'شیک' refers to something stylish and beautiful, making 'زیبا' the closest synonym among the choices.
In which sentence is 'شیک' used correctly?
'شیک' is used to describe appearance, especially clothing or design. It is not typically used for abstract concepts like books, water, or weather.
What is the opposite of 'شیک'?
The prefix 'نا-' in Persian often indicates the opposite. 'ناشیک' directly means unfashionable or un-chic, making it the antonym.
A 'شیک' person always wears expensive clothes.
Being 'شیک' means being stylish and elegant, which doesn't necessarily require expensive clothes. One can be chic with affordable items.
You can describe a building as 'شیک'.
'شیک' can be used to describe the stylish and elegant design or appearance of a building, interior, or object, not just people or clothes.
The word 'شیک' can only be used for women.
The word 'شیک' can be used to describe anyone, male or female, who is stylish or elegant in their appearance.
This sentence means 'In my opinion, that dress is very chic.' It follows the standard Persian sentence structure: subject, adverbial phrase, object, verb.
This sentence means 'She always attends parties in stylish clothes.' The phrase 'با لباسهای شیک' (in stylish clothes) acts as an adverbial phrase describing how she attends.
This sentence translates to 'The interior design of this house is very chic and modern.' The adjectives 'شیک' (chic) and 'مدرن' (modern) describe the design.
Which of the following best describes someone who is 'شیک' (shik)?
The word 'شیک' (shik) specifically refers to being chic, stylish, or elegant in appearance.
Which Persian word is a synonym for 'شیک' (shik) in the context of fashion?
While 'زیبا' (ziba) means beautiful, it can often be used interchangeably with 'شیک' (shik) when referring to a stylish or elegant look. Other options are antonyms or unrelated.
If someone describes a house as 'شیک' (shik), what are they most likely referring to?
'شیک' (shik) applies to appearance, so for a house, it would refer to its stylish and elegant design, not just size or location.
If an outfit is described as 'شیک' (shik), it means it is casual and suitable for everyday wear.
'شیک' (shik) implies elegance and style, which often suggests something more formal or polished rather than just casual everyday wear.
A person can be 'شیک' (shik) even if their clothes are not brand new, as long as they are well-coordinated and well-maintained.
The concept of 'شیک' (shik) emphasizes style and elegance, which is more about how clothes are put together and cared for, rather than just being new.
The word 'شیک' (shik) can only be used to describe clothing and accessories.
While commonly used for clothing, 'شیک' (shik) can describe anything with a stylish or elegant appearance, such as a car, a house, or even a presentation.
/ 66 correct
Perfect score!
例句
او همیشه لباسهای شیک و مدرن میپوشد.
相关内容
这个词在其他语言中
相关表达
更多clothing词汇
عمداً
B1On purpose, intentionally.
ابریشم
B1Silk, a luxurious natural protein fiber.
ابریشمی
B1Silky, made of silk.
آهار زدن
B1To starch clothes, to make them stiff.
آهاردار
B1Starched, stiffened with starch.
الگو
B1A pattern or template for making clothes.
الیاف
B1Fibers, natural or synthetic threads used in textiles.
آویختن
B1To hang (something), to suspend.
آراستن
B1To adorn or dress up, to make oneself or something more beautiful.
اتو کرده
B1Ironed, pressed smooth.