A2 verb 中性 #4,000 最常用 1分钟阅读

تربیت کردن

tarbiyat kardan /tæɾˈbiːjæt kærˈdæn/

To bring up and educate a child.

To nurture and guide someone's growth, encompassing education, values, and character development.

30秒词汇

  • Bringing up and educating someone, especially a child.
  • Involves moral, mental, and social development.
  • Key for responsible and contributing members of society.

Summary

To nurture and guide someone's growth, encompassing education, values, and character development.

  • Bringing up and educating someone, especially a child.
  • Involves moral, mental, and social development.
  • Key for responsible and contributing members of society.

Focus on holistic development.

Remember that 'تربیت کردن' involves more than just teaching facts; it includes moral, social, and emotional growth.

Avoid overly strict or lenient approaches.

Effective 'تربیت کردن' requires a balanced approach, providing guidance without being excessively harsh or permissive.

Emphasis on respect and elders.

In Iranian culture, 'تربیت کردن' often strongly emphasizes respect for elders and adherence to social norms.

例句

4 / 4
1

پدر و مادر وظیفه دارند فرزندان خود را به درستی تربیت کنند.

Parents have a duty to raise their children properly.

2

تربیت صحیح، اساس پیشرفت جامعه است.

Proper upbringing is the foundation of societal progress.

3

این سگ رو خیلی خوب تربیت کردن، حرف گوش میده.

They trained this dog very well, it listens.

4

رویکردهای نوین در تربیت کودکان بر پایه روانشناسی رشد استوارند.

Modern approaches in child-rearing are based on developmental psychology.

词族

名词
تربیت (tarbiyat)
动词
تربیت کردن (tarbiyat kardan)
形容词
با تربیت (ba tarbiyat - well-mannered), بی‌تربیت (bi-tarbiyat - ill-mannered)

记忆技巧

Think of 'tarbiyat' as 'to train and bring up right'. Imagine a parent carefully training their child to be polite and knowledgeable.

Overview

تربیت کردن یک فعل پرکاربرد در زبان فارسی است که به فرآیند پیچیده و چندوجهی پرورش و آموزش افراد، به‌ویژه کودکان، اشاره دارد. این فعل شامل جنبه‌های مختلفی از جمله رشد جسمانی، شکوفایی ذهنی، شکل‌گیری شخصیت اخلاقی و انطباق اجتماعی است. هدف اصلی تربیت کردن، آماده‌سازی فرد برای زندگی مستقل، مسئولیت‌پذیری و مشارکت مؤثر در جامعه است. این فرایند معمولاً توسط والدین، معلمان و مربیان انجام می‌شود و نیازمند صبر، دانش و تعهد است.

فعل «تربیت کردن» معمولاً به صورت مستقیم و با مفعول مستقیم (فردی که تحت تربیت قرار می‌گیرد) به کار می‌رود. مثال: «والدین خوب، فرزندانشان را با عشق و دقت تربیت می‌کنند.» همچنین می‌تواند به صورت غیرمستقیم و با حرف اضافه «در» یا «به» برای اشاره به حیطه تربیت استفاده شود. مثال: «او در زمینه موسیقی تربیت شده است.» یا «او را به خوبی تربیت کرده‌اند.» در برخی موارد، «تربیت کردن» می‌تواند به معنای آموزش یک مهارت خاص یا عادت دادن کسی به چیزی نیز باشد. مثال: «این سگ را باید از بچگی تربیت کرد.»

این فعل در زمینه‌های خانوادگی، آموزشی و پرورشی بسیار رایج است. در مکالمات روزمره، هنگام صحبت در مورد فرزندان، دانش‌آموزان یا حتی حیوانات خانگی استفاده می‌شود. در متون رسمی‌تر مانند مقالات آموزشی یا روانشناسی، این واژه با عمق بیشتری به جنبه‌های تربیتی و پرورشی می‌پردازد. همچنین در بحث‌های مربوط به اخلاق، ارزش‌ها و شکل‌گیری شخصیت نیز کاربرد دارد.

این عبارت بیشتر جنبه غیررسمی دارد و به معنای بزرگ کردن و بزرگ شدن است، بدون تأکید زیاد بر جنبه‌های آموزشی و هدایتی. «تربیت کردن» رسمی‌تر و هدفمندتر است.

این واژه صرفاً بر انتقال دانش و مهارت تمرکز دارد و جنبه‌های اخلاقی و شخصیتی تربیت را کمتر پوشش می‌دهد. «تربیت کردن» شامل آموزش نیز می‌شود اما جامع‌تر است.

این واژه بیشتر بر جنبه رشد جسمی و تغذیه تأکید دارد، اما می‌تواند به معنای کلی‌تر تربیت نیز به کار رود. «تربیت کردن» جنبه آموزشی و هدایتی بیشتری دارد.

使用说明

The verb 'tarbiyat kardan' is widely used in both formal and informal contexts when discussing the upbringing and education of children or the training of animals. It carries a strong connotation of guidance and moral development.

常见错误

Learners might confuse it with simply 'teaching' (آموزش دادن) and overlook the broader aspects of character and moral development. Also, the distinction between 'tarbiyat kardan' and 'parvaresh dadan' can be subtle.

记忆技巧

Think of 'tarbiyat' as 'to train and bring up right'. Imagine a parent carefully training their child to be polite and knowledgeable.

词源

The word originates from the Arabic root 'rababa', meaning to herd, tend, or bring up. In Persian, it evolved to encompass the broader concept of nurturing and educating individuals.

文化背景

In Persian culture, the upbringing ('tarbiyat') of children is highly valued and seen as a crucial responsibility of parents. Emphasis is often placed on instilling good manners, respect for elders, and strong moral values.

例句

1

پدر و مادر وظیفه دارند فرزندان خود را به درستی تربیت کنند.

everyday

Parents have a duty to raise their children properly.

2

تربیت صحیح، اساس پیشرفت جامعه است.

formal

Proper upbringing is the foundation of societal progress.

3

این سگ رو خیلی خوب تربیت کردن، حرف گوش میده.

informal

They trained this dog very well, it listens.

4

رویکردهای نوین در تربیت کودکان بر پایه روانشناسی رشد استوارند.

academic

Modern approaches in child-rearing are based on developmental psychology.

词族

名词
تربیت (tarbiyat)
动词
تربیت کردن (tarbiyat kardan)
形容词
با تربیت (ba tarbiyat - well-mannered), بی‌تربیت (bi-tarbiyat - ill-mannered)

常见搭配

تربیت صحیح Proper upbringing/education
تربیت فرزند Child-rearing/raising
تربیت بدنی Physical education

常用短语

تربیت کردن خوب

To raise/educate well

در تربیت کوشا بودن

To be diligent in upbringing

تربیت نسل جوان

Educating the young generation

容易混淆的词

تربیت کردن vs پرورش دادن

'Parvaresh dadan' often emphasizes nurturing and physical growth (like feeding and care), while 'tarbiyat kardan' has a stronger focus on education, discipline, and character building.

تربیت کردن vs آموزش دادن

'Amoozesh dadan' specifically means 'to teach' or 'to educate' in terms of imparting knowledge or skills. 'Tarbiyat kardan' is broader and includes moral and behavioral development alongside education.

语法模式

تربیت کردن + مفعول مستقیم (شخص/حیوان) تربیت کردن + کسی + را + به + صفت/طرز (مثال: او را مودب تربیت کرده‌اند) تربیت شدن (فعل مجهول)

Focus on holistic development.

Remember that 'تربیت کردن' involves more than just teaching facts; it includes moral, social, and emotional growth.

Avoid overly strict or lenient approaches.

Effective 'تربیت کردن' requires a balanced approach, providing guidance without being excessively harsh or permissive.

Emphasis on respect and elders.

In Iranian culture, 'تربیت کردن' often strongly emphasizes respect for elders and adherence to social norms.

自我测试

fill blank

جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید:

والدین خوب تلاش می‌کنند فرزندانشان را به بهترین نحو ______.

正确! 不太对。 正确答案: تربیت کنند

کلمه «تربیت کنند» به معنای پرورش و آموزش دادن است که با مفهوم جمله مطابقت دارد.

multiple choice

بهترین گزینه برای تکمیل جمله را انتخاب کنید:

معلم نقش مهمی در ______ دانش‌آموزان دارد.

正确! 不太对。 正确答案: تربیت

کلمه «تربیت» به معنای پرورش و آموزش است و با نقش معلم در قبال دانش‌آموزان همخوانی دارد.

sentence building

کلمات را مرتب کنید تا یک جمله معنی‌دار بسازید:

کودکان / والدین / باید / خوب / تربیت کنند / را

正确! 不太对。 正确答案: والدین باید کودکان را خوب تربیت کنند.

این جمله ساختار دستوری صحیح و معنای روشنی دارد که بیان می‌کند والدین وظیفه تربیت صحیح فرزندان را دارند.

得分: /3

常见问题

4 个问题

«بزرگ کردن» بیشتر به جنبه فیزیکی و رشد سنی اشاره دارد، در حالی که «تربیت کردن» شامل آموزش، شکل‌دهی شخصیت، و انتقال ارزش‌ها و مهارت‌هاست. تربیت کردن جنبه هدایتی و آموزشی بیشتری دارد.

خیر، اگرچه کاربرد اصلی آن برای کودکان است، اما می‌تواند برای حیوانات خانگی، و حتی در معنای غیرمستقیم برای آموزش یک مهارت یا عادت دادن فرد به چیزی نیز استفاده شود.

والدین اولین و مهم‌ترین مسئولین تربیت کودکان هستند. علاوه بر آن‌ها، معلمان، مربیان، و دیگر اعضای خانواده یا جامعه نیز در فرآیند تربیت نقش دارند.

بله، یکی از مهم‌ترین جنبه‌های تربیت کردن، شکل‌دهی شخصیت اخلاقی فرد است. این شامل آموزش ارزش‌هایی مانند صداقت، احترام، مسئولیت‌پذیری و همدلی می‌شود.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!