意思
A hard choice to make.
文化背景
The French value 'la réflexion'. Calling a decision 'difficile' is a way to show you have been thoughtful and analytical, which is highly respected in professional circles. In Quebec, you might hear 'un choix malaisé', though 'décision difficile' remains the standard. The influence of English 'make a decision' is stronger here, so watch out for 'faire une décision'. In Francophone Africa, formal French is often used in administration. 'Décision difficile' is common in official speeches to denote the gravity of state matters. Swiss French tends to be very precise. You might hear 'décision délicate' to imply a need for diplomacy alongside the difficulty.
The 'Prendre' Rule
If you remember nothing else, remember that you 'take' decisions in French. It's the #1 marker of a fluent speaker.
Avoid Overuse
Don't use this for small things like choosing a movie, or you'll sound like a drama queen.
意思
A hard choice to make.
The 'Prendre' Rule
If you remember nothing else, remember that you 'take' decisions in French. It's the #1 marker of a fluent speaker.
Avoid Overuse
Don't use this for small things like choosing a movie, or you'll sound like a drama queen.
The 'Cornélien' Flex
Use 'choix cornélien' in a writing exam to impress the examiner with your knowledge of French literature.
自我测试
Complete the sentence with the correct verb in the present tense.
Je ________ une décision difficile aujourd'hui.
In French, we use 'prendre' with 'décision'.
Which sentence is grammatically correct?
Select the correct option:
'Décision' is feminine and the adjective follows the noun.
Fill in the missing part of the dialogue.
A: Tu as choisi ton futur appartement ? B: Pas encore, c'est une ________ ________.
This is the standard collocation for a tough choice.
Match the phrase to the most appropriate context.
When would you say 'J'ai pris la décision difficile de démissionner'?
Quitting a job is a high-stakes choice suitable for this phrase.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
练习题库
4 练习Je ________ une décision difficile aujourd'hui.
In French, we use 'prendre' with 'décision'.
Select the correct option:
'Décision' is feminine and the adjective follows the noun.
A: Tu as choisi ton futur appartement ? B: Pas encore, c'est une ________ ________.
This is the standard collocation for a tough choice.
When would you say 'J'ai pris la décision difficile de démissionner'?
Quitting a job is a high-stakes choice suitable for this phrase.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题It's understandable but sounds a bit 'off'. 'Difficile' is the standard collocation.
It's just a linguistic convention. Think of it as 'taking a path' or 'taking a stance'.
Yes, all nouns ending in '-sion' or '-tion' in French are feminine.
Yes, it's perfectly fine for texting friends about serious stuff.
Une décision facile or une évidence.
It depends. 'C'est difficile de prendre une décision' (general) vs 'Cette décision est difficile à prendre' (specific).
You can say 'J'ai du mal à prendre une décision'.
It's neutral. It works in both formal and informal settings.
Yes, it's a very common synonym.
It means to make a final, often difficult, decision quickly.
相关表达
un choix cornélien
specialized formA choice between two equally important values.
un dilemme
synonymA situation with two difficult choices.
trancher
builds onTo decide once and for all (literally: to slice).
peser le pour et le contre
builds onTo weigh the pros and cons.