discussion
Discussion, exchange of ideas.
A discussion is a structured verbal exchange focused on a specific subject.
30秒词汇
- An exchange of ideas between people.
- Often used to resolve problems or share opinions.
- Can be formal or informal in nature.
Summary
A discussion is a structured verbal exchange focused on a specific subject.
- An exchange of ideas between people.
- Often used to resolve problems or share opinions.
- Can be formal or informal in nature.
Use the verb avoir with discussion
Always use 'avoir une discussion' instead of 'faire une discussion'. This collocation sounds natural and correct to native speakers.
Avoid confusing with argument
In French, 'discussion' is usually positive or neutral. If you mean a heated argument, use 'dispute' or 'altercation' instead.
French love for debate
French culture values 'la discussion' as a way to exercise critical thinking. It is common to engage in long discussions over a meal.
例句
2 / 2Nous avons eu une longue discussion ce matin.
We had a long discussion this morning.
La discussion sur le budget est prévue à 14h.
The discussion about the budget is scheduled for 2 PM.
词族
记忆技巧
Think of a disc spinning between two people. They are passing the 'disc' of ideas back and forth.
Aperçu
Le mot 'discussion' est un terme fondamental en français qui désigne une interaction verbale structurée. Contrairement à une simple conversation qui peut être légère, la discussion implique souvent un sujet spécifique ou une volonté d'approfondir une réflexion. 2) Modèles d'utilisation : On utilise généralement ce mot avec des verbes comme 'avoir', 'engager' ou 'poursuivre'. Il est très courant de dire 'avoir une discussion avec quelqu'un' pour indiquer que l'on souhaite aborder un point précis, parfois délicat. 3) Contextes courants : Dans un cadre professionnel, une discussion peut porter sur un projet ou une stratégie. Dans un cadre personnel, elle peut concerner l'organisation de la vie quotidienne ou des désaccords à clarifier. 4) Comparaison : Bien que proche de 'débat', la discussion est moins formelle et moins axée sur la confrontation d'arguments opposés. Elle est également plus structurée qu'une 'conversation' informelle, car elle tourne autour d'un axe thématique.
使用说明
The word is neutral and fits any register. It is essential to pair it with 'avoir'. Avoid using it to describe a fight.
常见错误
Learners often say 'faire une discussion'. Remember to use 'avoir'. Also, do not confuse it with 'argument' which means a heated disagreement in French.
记忆技巧
Think of a disc spinning between two people. They are passing the 'disc' of ideas back and forth.
词源
Derived from the Latin 'discussio', meaning an examination or investigation. It evolved to refer to the exchange of ideas.
文化背景
Discussions are a cornerstone of French social life, especially during long meals. It is seen as a sign of intelligence and social engagement.
例句
Nous avons eu une longue discussion ce matin.
everydayWe had a long discussion this morning.
La discussion sur le budget est prévue à 14h.
formalThe discussion about the budget is scheduled for 2 PM.
词族
常见搭配
常用短语
C'est ouvert à la discussion
It is open for discussion
容易混淆的词
A conversation is usually more informal and spontaneous. A discussion is more focused on a specific topic.
语法模式
Use the verb avoir with discussion
Always use 'avoir une discussion' instead of 'faire une discussion'. This collocation sounds natural and correct to native speakers.
Avoid confusing with argument
In French, 'discussion' is usually positive or neutral. If you mean a heated argument, use 'dispute' or 'altercation' instead.
French love for debate
French culture values 'la discussion' as a way to exercise critical thinking. It is common to engage in long discussions over a meal.
自我测试
Complétez la phrase suivante.
Nous avons eu une ___ très intéressante sur le climat.
Le nom 'discussion' est nécessaire après le verbe 'avoir'.
得分: /1
常见问题
4 个问题Une discussion est un échange calme d'idées, tandis qu'une dispute implique des émotions négatives et une confrontation. La discussion cherche la compréhension, alors que la dispute cherche souvent à avoir raison.
Non, c'est une erreur courante. On utilise le verbe 'avoir' : 'avoir une discussion'.
Il est neutre. Il s'utilise aussi bien dans la vie quotidienne que dans un contexte professionnel.
Non, une discussion nécessite au moins deux personnes. Seul, on parle de réflexion ou de monologue.
这个词在其他语言中
相关语法
相关表达
相关词汇
更多communication词汇
À bientôt
A1See you soon
accepter
A2To accept.
accord
A2Harmony or concurrence in opinion or feeling.
accueillir
A2To greet someone in a particular way; to welcome.
actualité
A2Current events or news.
adresser
A2To address, to speak or write to someone.
affabulation
B2A fabricated story or statement, often fanciful or exaggerated.
affirmation
B2The action or process of affirming something; a statement of truth.
affirmer
B1To state or assert positively.
allô
A1Hello (on the phone); used to answer a call or start a phone conversation.