geler 30秒了解

  • Geler means to freeze or turn into ice.
  • Used for weather, liquids, and figuratively.
  • Pay attention to its stem-changing conjugation.
  • Common in weather forecasts and everyday talk.
The French verb geler primarily means 'to freeze' or 'to turn into ice'. It's a fundamental verb used in various contexts, from describing weather conditions to the state of liquids or even metaphorical situations. When we talk about the weather, geler is essential for conveying that temperatures have dropped below freezing point, causing water to solidify. For instance, if the news reports that it will geler tonight, it means the temperature is expected to go below 0 degrees Celsius (32 degrees Fahrenheit), potentially leading to frost or ice formation. This is crucial for people to know for safety reasons, such as avoiding slippery roads or protecting outdoor plants.
Weather
Indicating below-freezing temperatures. For example, 'Il va geler cette nuit.' (It will freeze tonight.)
Liquids
Describing water or other liquids turning into ice. 'L'eau dans le seau a commencé à geler.' (The water in the bucket started to freeze.)
Metaphorical Usage
To describe a situation becoming stagnant or unresponsive. 'Les négociations ont gelé.' (The negotiations have frozen.)

Lorsque la température descend en dessous de zéro, l'eau commence à geler.

When the temperature drops below zero, water begins to freeze.

Le lac va bientôt geler complètement.

The lake will soon freeze completely.
Scientific Context
In science, geler refers to the physical process of a liquid changing into a solid state due to a decrease in temperature. This is a key concept in physics and chemistry, particularly when discussing phase transitions.
Idiomatic Expressions
While less common than its literal meaning, geler can be used figuratively. For example, 'avoir les mains qui gèlent' means to have very cold hands. It can also imply a lack of progress or activity, as in 'le projet gèle'.

Le chemin est glissant car il a gelé pendant la nuit.

The path is slippery because it froze during the night.
The verb geler is conjugated like other regular -er verbs, but with a significant stem change. The 'e' in the stem often changes to 'è' before a silent 'e' or 'es' in the present indicative and imperative, and in the future and conditional tenses. This is a crucial detail for accurate French usage. For example, in the present tense, 'je gèle' (I freeze) uses the 'è' sound, while 'nous gelons' (we freeze) reverts to the 'e' sound. This pattern is consistent across many forms.
Present Tense Examples
'Il gèle dehors, mets un manteau.' (It's freezing outside, wear a coat.) 'Quand il fait très froid, l'eau du robinet peut geler.' (When it's very cold, tap water can freeze.) 'Mes doigts gèlent quand je suis dehors sans gants.' (My fingers freeze when I'm outside without gloves.)
Future Tense Examples
'Demain, il gelèra, alors ne laisse pas tes plantes dehors.' (Tomorrow, it will freeze, so don't leave your plants outside.) 'Si la température continue de baisser, la rivière gelèra.' (If the temperature continues to drop, the river will freeze.)
Past Tense Examples (Passé Composé)
'Hier soir, il a gelé et tout était couvert de givre.' (Last night, it froze and everything was covered in frost.) 'L'eau dans le réservoir a gelé pendant la nuit.' (The water in the tank froze overnight.)
Imperative Mood
'Ne laisse pas le moteur geler!' (Don't let the engine freeze! - informal singular 'tu' form).

Il faut geler l'eau pour faire des glaçons.

You have to freeze the water to make ice cubes.

Attention, le carburant peut geler dans ces conditions extrêmes.

Be careful, the fuel can freeze in these extreme conditions.
Subjunctive Mood
'Je veux qu'il ne gèle plus.' (I want it to not freeze anymore.) This is used after expressions of will or emotion.
You'll frequently encounter the verb geler in everyday conversations, especially during colder months. Weather forecasts are a prime example. News anchors and meteorologists will use it to inform the public about impending freezing temperatures. For instance, you might hear: 'La température descendra en dessous de zéro ce soir, il va geler.' (The temperature will drop below zero tonight, it's going to freeze.) This is crucial information for planning daily activities, like deciding whether to de-ice your car or to take extra precautions for outdoor pets.
Weather Reports
Radio, television, and online weather services frequently use geler. 'Attention, risque de geler dans les régions montagneuses.' (Warning, risk of freezing in mountainous regions.)
Conversations Among Friends and Family
People discuss upcoming cold spells: 'Tu as vu la météo ? Il va geler toute la semaine prochaine.' (Did you see the weather? It's going to freeze all next week.)
Driving and Travel
Discussions about road conditions: 'Si ça gèle, les routes seront très dangereuses.' (If it freezes, the roads will be very dangerous.)
Home and Garden
Advice on protecting property: 'Il faut rentrer les plantes fragiles avant qu'il ne gèle.' (You must bring in the fragile plants before it freezes.)
Scientific and Technical Discussions
In contexts like plumbing or engineering: 'Le système de tuyauterie est conçu pour éviter qu'il ne gèle.' (The piping system is designed to prevent it from freezing.)

Le thermomètre indique -5 degrés, il est en train de geler.

The thermometer indicates -5 degrees, it is freezing.

Si l'hiver est trop doux, la rivière ne gelèra pas cette année.

If the winter is too mild, the river will not freeze this year.
Figurative Use in Media
In news reports or discussions about stalled projects or frozen assets: 'Le projet est en attente, il semble geler.' (The project is on hold, it seems to be frozen.)
One of the most common mistakes learners make with geler is incorrect conjugation, particularly regarding the stem change. Forgetting to change the 'e' to 'è' in forms like 'je gèle' or 'il gèlera' can lead to grammatically incorrect sentences. For example, saying 'je gele' instead of 'je gèle' is a frequent error. Another mistake is confusing the pronunciation between forms like 'nous gelons' (where the 'e' is open) and 'tu gèles' (where the 'è' is closed and more stressed).
Incorrect Stem Change
Mistake: 'Je gele quand il fait froid.' Correct: 'Je gèle quand il fait froid.' (I freeze when it's cold.) The 'e' should change to 'è'.
Pronunciation Errors
Confusing the open 'e' in 'nous gelons' with the closed 'è' in 'il gèle'. This can make it difficult for native speakers to understand.
Using 'geler' for 'to be cold' (as a feeling)
Mistake: 'Je gèle' meaning 'I am cold' (as a feeling of being chilly). Correct: 'J'ai froid.' (I am cold.) 'Je gèle' means 'I am freezing' in the sense of becoming ice, or metaphorically being extremely cold.
Confusing with 'congeler' (to freeze solid/congeal)
While related, 'congeler' often implies a more complete or deliberate freezing, like freezing food. 'Geler' is more general for ice formation. Mistake: 'Il faut congeler le lait.' (You must freeze the milk - when 'geler' might be sufficient if it's about preventing it from turning to ice due to cold.) Correct: 'Il faut geler l'eau pour faire des glaçons.' (You have to freeze the water to make ice cubes.)

Incorrect: 'Nous gele' instead of 'Nous gelons'.

This is a common conjugation error.

Incorrect: 'Il gelera demain.' instead of 'Il gelèra demain.'

The future tense also requires the stem change.
While geler is the most common verb for 'to freeze', other words and phrases can convey similar meanings depending on the context. Congeler is a close synonym, often used for food preservation or when something freezes solid and becomes hard. For example, 'Il faut congeler les légumes pour les conserver.' (You have to freeze the vegetables to preserve them.)
Congeler
Meaning: To freeze (often food, liquids completely, or to make solid). Usage: 'J'ai mis le poulet au congélateur pour le congeler.' (I put the chicken in the freezer to freeze it.) 'Le froid intense a congelé le gâteau.' (The intense cold froze the cake solid.)
Figer
Meaning: To become rigid, to solidify, to freeze (in a figurative sense, like a statue or a stalled process). Usage: 'La sauce va figer en refroidissant.' (The sauce will set/thicken as it cools.) 'Le trafic a figé pendant des heures.' (Traffic froze/stalled for hours.)
Givrer
Meaning: To frost over, to be covered in frost. Usage: 'Les arbres givrent par temps de brouillard gelé.' (The trees frost over in freezing fog.) This is a consequence of freezing temperatures but not the act of freezing itself.
Être sous zéro
Meaning: To be below zero (referring to temperature). Usage: 'La température est sous zéro, donc il va geler.' (The temperature is below zero, so it will freeze.) This phrase describes the condition that leads to freezing.
Être glacial
Meaning: To be icy cold. Usage: 'Il fait un froid glacial dehors.' (It's icy cold outside.) This describes the extreme cold, which can lead to freezing.

Le marché a gelé suite à la crise économique.

The market froze following the economic crisis (figurative use of geler).

La statue de glace a commencé à geler.

The ice statue began to freeze (reinforcing the idea of ice formation).

How Formal Is It?

趣味小知识

The Latin root 'gelare' is also related to the Greek word 'cheli' (χέλι), meaning 'ice' or 'frost', showing an ancient connection in Indo-European languages for concepts related to cold and freezing.

发音指南

UK /ʒə.le/
US /ʒə.le/
The stress is on the second syllable: ge-LER.
押韵词
aller valer celer peler voler choler geler réler
常见错误
  • Pronouncing 'g' hard like in 'go'.
  • Using an open 'e' sound instead of a closed 'e' in the first syllable.
  • Not stressing the second syllable.

难度评级

阅读 2/5

The basic meaning of 'geler' is straightforward. However, understanding its various conjugations, especially the stem change (e.g., 'gèle' vs 'gelons'), and its figurative uses can increase the difficulty.

写作 2/5

Accurate conjugation, including the stem change in different tenses and moods, is key to writing correctly with 'geler'. Mastering its figurative meanings also requires practice.

口语 2/5

Pronunciation of the 'è' sound in forms like 'gèle' and 'gèlera' is important for clarity. Using it in context, especially with idiomatic expressions, requires fluency.

听力 2/5

Recognizing the different conjugated forms of 'geler', particularly when spoken quickly or in noisy environments, can be challenging due to the stem change.

接下来学什么

前置知识

froid eau glace hiver température degrés

接下来学习

congeler figer givrer dégeler décongeler le gel

高级

transition de phase point de congélation températures cryogéniques glaciation permafrost

需要掌握的语法

Stem-changing verbs: 'geler' changes 'e' to 'è' in certain forms.

Je gèle (I freeze), but nous gelons (we freeze).

Impersonal constructions for weather.

Il gèle. (It's freezing.)

Future tense with 'aller'.

Il va geler. (It is going to freeze.)

Passé composé with 'avoir'.

Il a gelé. (It froze.)

Subjunctive mood after expressions of will or emotion.

Je veux qu'il ne gèle plus. (I want it to not freeze anymore.)

按水平分级的例句

1

Il fait froid.

It is cold.

2

L'eau est froide.

The water is cold.

3

Le vent est froid.

The wind is cold.

4

Je veux un glaçon.

I want an ice cube.

5

La glace est dure.

Ice is hard.

6

Il neige.

It is snowing.

7

Le sol est blanc.

The ground is white.

8

Attention, ça glisse.

Be careful, it's slippery.

1

Il va geler cette nuit.

It is going to freeze tonight.

Future tense of 'geler'.

2

L'eau dans le seau a commencé à geler.

The water in the bucket started to freeze.

Past tense (passé composé) of 'geler'.

3

Mes mains gèlent sans gants.

My hands are freezing without gloves.

Present tense of 'geler' with an indirect object pronoun.

4

Le lac est gelé.

The lake is frozen.

Past participle of 'geler' used as an adjective.

5

La route est glissante car il a gelé.

The road is slippery because it froze.

Passé composé of 'geler'.

6

Il gèle dehors, prends ton manteau.

It's freezing outside, take your coat.

Present tense of 'geler'.

7

Attention, le carburant peut geler.

Be careful, the fuel can freeze.

Infinitive 'geler' after 'peut'.

8

La température est descendue sous zéro, il gèle.

The temperature dropped below zero, it's freezing.

Present tense of 'geler'.

1

Si la température descend encore, la rivière gèlera.

If the temperature drops further, the river will freeze.

Future tense of 'geler'.

2

Il faut absolument protéger les tuyaux pour qu'ils ne gèlent pas.

It is absolutely necessary to protect the pipes so they don't freeze.

Subjunctive present of 'geler' after 'pour que'.

3

Les négociations ont gelé après la dernière réunion.

The negotiations froze after the last meeting.

Figurative use of passé composé of 'geler'.

4

Le gel peut endommager les cultures.

Frost can damage crops.

Noun 'gel' (frost), related to the verb 'geler'.

5

Elle avait tellement froid qu'elle avait l'impression de geler.

She was so cold that she felt like she was freezing.

Infinitive 'geler' after 'impression de'.

6

Le gouvernement a décidé de geler les prix.

The government decided to freeze prices.

Figurative use of infinitive 'geler'.

7

Nous avons dû déneiger la voiture car il a gelé pendant la nuit.

We had to clear the snow from the car because it froze during the night.

Passé composé of 'geler'.

8

Ne laisse pas le moteur geler en hiver.

Don't let the engine freeze in winter.

Imperative of 'geler' after 'laisse'.

1

Les prévisions météorologiques annoncent qu'il gèlera de façon continue pendant trois jours.

The weather forecasts announce that it will freeze continuously for three days.

Future tense of 'geler'.

2

Il est crucial de prendre des mesures pour empêcher l'eau de geler dans les canalisations.

It is crucial to take measures to prevent water from freezing in the pipes.

Infinitive 'geler' after 'empêcher...de'.

3

Cette situation économique semble figée, comme si tout avait gelé.

This economic situation seems stagnant, as if everything has frozen.

Figurative use of passé composé of 'geler'.

4

La surface du lac a commencé à geler, rendant la navigation impossible.

The surface of the lake began to freeze, making navigation impossible.

Infinitive 'geler' after 'commencer à'.

5

Le gel soudain a détruit une partie de la récolte.

The sudden frost destroyed part of the harvest.

Noun 'gel' (frost).

6

Malgré le froid, il ne fallait pas geler ses sentiments.

Despite the cold, one should not freeze one's feelings.

Figurative use of infinitive 'geler'.

7

Les températures ont tellement chuté qu'il a gelé à pierre fendre.

The temperatures dropped so much that it froze intensely ('to split stone').

Idiomatic expression with 'geler'.

8

Le gouvernement a gelé les comptes bancaires de l'entreprise.

The government froze the company's bank accounts.

Figurative use of passé composé of 'geler'.

1

Les scientifiques surveillent l'évolution du climat pour anticiper les périodes où le sol risque de geler.

Scientists monitor climate evolution to anticipate periods when the ground is likely to freeze.

Infinitive 'geler' after 'risque de'.

2

Il est impératif de ne pas laisser les réserves d'eau geler, car cela pourrait causer des dommages structurels.

It is imperative not to let water reserves freeze, as this could cause structural damage.

Infinitive 'geler' after 'laisser...geler'.

3

La stagnation de l'économie a conduit à un gel des investissements.

The stagnation of the economy led to a freeze in investments.

Noun 'gel' (freeze) in a financial context.

4

L'artiste a réussi à capturer l'instant où la cascade a commencé à geler.

The artist managed to capture the moment when the waterfall began to freeze.

Infinitive 'geler' after 'commencer à'.

5

Le froid polaire a fait geler l'eau de mer, créant des formations de glace inhabituelles.

The polar cold caused the seawater to freeze, creating unusual ice formations.

Passé composé of 'geler' with 'faire'.

6

Toute tentative de négociation a été vouée à l'échec, car les positions semblaient gelées.

All negotiation attempts were doomed to failure, as the positions seemed frozen.

Figurative use of passé composé of 'geler'.

7

Il faut veiller à ce que le système de refroidissement ne gèle pas pendant les maintenances.

One must ensure that the cooling system does not freeze during maintenance.

Subjunctive present of 'geler' after 'veiller à ce que'.

8

La récente tempête de verglas a provoqué un gel généralisé, rendant les déplacements périlleux.

The recent ice storm caused widespread freezing, making travel perilous.

Noun 'gel' (freezing) describing a widespread phenomenon.

1

Les conditions climatiques extrêmes ont entraîné un gel quasi-permanent de la surface de la région arctique.

The extreme climatic conditions have led to an almost permanent freezing of the Arctic region's surface.

Noun 'gel' (freezing) used with 'quasi-permanent'.

2

Il est primordial de concevoir des infrastructures capables de résister aux cycles de gel et de dégel sans subir de dommages.

It is paramount to design infrastructures capable of withstanding freeze-thaw cycles without suffering damage.

Noun 'gel' (freeze) in the context of 'cycles de gel et de dégel'.

3

La décision de geler les avoirs de certains individus a eu des répercussions diplomatiques importantes.

The decision to freeze the assets of certain individuals had significant diplomatic repercussions.

Figurative use of infinitive 'geler' in a high-level political/financial context.

4

Les études paléoclimatiques cherchent à reconstituer les périodes où la Terre a connu des gels globaux intenses.

Paleoclimatic studies seek to reconstruct periods when the Earth experienced intense global freezes.

Noun 'gels' (freezes) referring to historical global events.

5

L'artiste a utilisé des techniques novatrices pour représenter la fragilité de l'eau lorsqu'elle commence à geler.

The artist used innovative techniques to represent the fragility of water as it begins to freeze.

Infinitive 'geler' after 'commence à'.

6

Une immobilisation prolongée des fonds a été ordonnée, afin de geler toute transaction suspecte.

A prolonged immobilization of funds was ordered, in order to freeze any suspicious transaction.

Figurative use of infinitive 'geler' in a legal/financial context.

7

La fonte des glaces arctiques est un phénomène complexe qui interagit avec les cycles de gel et de dégel des océans.

The melting of Arctic ice is a complex phenomenon that interacts with the freeze-thaw cycles of the oceans.

Noun 'gel' (freeze) in the context of 'cycles de gel et de dégel'.

8

Les protocoles de sécurité stipulent qu'il est interdit de laisser les systèmes critiques geler pendant les opérations.

Safety protocols stipulate that it is forbidden to let critical systems freeze during operations.

Infinitive 'geler' after 'laisser...geler'.

常见搭配

geler dehors
geler complètement
l'eau gèle
il gèle
geler à pierre fendre
geler les prix
geler le trafic
geler les fonds
geler le mouvement
ne pas geler

常用短语

Il gèle !

— It's freezing!

Il gèle ! N'oublie pas ton écharpe.

Ça va geler.

— It's going to freeze.

La météo annonce qu'il va geler cette nuit.

L'eau gèle.

— Water freezes.

C'est une loi de la nature que l'eau gèle à 0°C.

Le moteur a gelé.

— The engine froze.

Si tu ne vidanges pas ton lave-glace, le moteur a gelé.

Les mains me gèlent.

— My hands are freezing.

Il fait si froid que mes mains me gèlent.

Ne laisse pas geler.

— Don't let it freeze.

Ne laisse pas geler l'essence dans le réservoir.

Le projet a gelé.

— The project has been frozen/stalled.

Suite à un manque de financement, le projet a gelé.

Il gèle à pierre fendre.

— It's freezing intensely (idiom).

Il gèle à pierre fendre dehors, il faut rester au chaud.

Geler les comptes.

— To freeze accounts (financial/legal).

La police a décidé de geler les comptes bancaires des suspects.

Elle gèle.

— She is freezing (literally or metaphorically).

Elle gèle sans son manteau.

容易混淆的词

geler vs congeler

'Congeler' is often used for deliberately freezing something, especially food, or when something freezes solid. 'Geler' is more general for ice formation due to cold, especially weather.

geler vs figer

'Figer' means to become rigid or to stop moving, often used figuratively for processes or people freezing in place (e.g., from fear). It's less about temperature and more about immobility.

geler vs givrer

'Givrer' means to frost over, to be covered in frost, which is a result of freezing temperatures but not the act of freezing itself.

习语与表达

"Geler à pierre fendre"

— To freeze extremely intensely; to be bitterly cold.

Il gèle à pierre fendre dehors, n'oublie pas ton bonnet et tes gants !

Informal
"Geler le sang dans les veines"

— To freeze one's blood; to cause extreme fear or horror.

Le bruit étrange dans la forêt a gelé le sang dans ses veines.

Figurative
"Faire geler"

— To cause something to freeze (less common than geler itself, but can emphasize the cause).

Le froid intense a fait geler l'eau du lac.

Neutral
"Avoir les mains qui gèlent"

— To have very cold hands.

Je ne peux plus écrire, j'ai les mains qui gèlent !

Informal
"Geler le mouvement"

— To freeze in place, often due to shock, fear, or indecision.

Face au danger, il a gelé le mouvement et n'a pas pu réagir.

Figurative
"Geler les prix"

— To freeze prices, to stop them from increasing.

Le gouvernement a annoncé qu'il allait geler les prix de l'énergie.

Formal/Economic
"Geler les comptes"

— To freeze bank accounts.

La police a ordonné de geler les comptes bancaires des personnes impliquées dans l'affaire.

Formal/Legal
"Geler le projet"

— To put a project on hold, to stop its progress.

Faute de fonds, le comité a décidé de geler le projet de construction.

Figurative
"Une période de gel"

— A period of freezing weather or stagnation.

L'agriculture a souffert de cette longue période de gel.

Neutral
"Le cœur gelé"

— A frozen heart; emotionally cold or unfeeling.

Après cette trahison, il avait le cœur gelé.

Figurative/Literary

容易混淆

geler vs congeler

Both verbs relate to the process of turning into ice or solidifying due to cold.

'Geler' is the general term for freezing, especially concerning weather and natural phenomena. 'Congeler' often implies a more deliberate action, like freezing food for preservation, or a more complete solidification. For example, 'Il gèle dehors' (It's freezing outside) vs. 'Il faut congeler ces légumes' (You need to freeze these vegetables).

L'eau peut geler naturellement, mais on congele le poisson pour le conserver.

geler vs figer

Both 'geler' and 'figer' can imply a lack of movement or change, especially in figurative contexts.

'Geler' literally means to freeze due to cold, and figuratively means to stop progress (like 'geler les prix'). 'Figer' means to become rigid, to stop dead, or to become motionless, often due to shock, fear, or a process becoming stuck. For example, 'Le projet a gelé' (The project has stalled) vs. 'Il s'est figé de peur' (He froze in fear).

Le débat a gelé, puis les participants se sont figés lorsqu'ils ont entendu le bruit.

geler vs givrer

Both are related to cold weather phenomena.

'Geler' is the process of turning into ice. 'Givrer' means to form frost, to be covered in a layer of ice crystals. It's a consequence of freezing temperatures. For example, 'Il gèle, donc les fenêtres vont givrer' (It's freezing, so the windows will frost over).

Quand il gèle, les vitres givrent rapidement.

geler vs avoir froid

Both express a sensation related to cold.

'Avoir froid' means to feel cold (a sensation). 'Geler' means to actually freeze, to turn into ice, or to be so cold that one feels like they are turning into ice. For example, 'J'ai froid' (I am cold) vs. 'Je gèle' (I am freezing, I feel like I'm turning into ice).

J'ai froid, mais si ça continue, je vais geler.

geler vs la glace

Both refer to the solid state of water.

'La glace' is the noun, meaning ice. 'Geler' is the verb, meaning to freeze (to turn into ice). You make ice (la glace) by freezing (geler) water. For example, 'Il faut de la glace pour refroidir ma boisson' (I need ice to cool my drink) vs. 'L'eau va geler si la température baisse' (The water will freeze if the temperature drops).

La glace fond, mais l'eau gèle.

句型

A1

Il gèle.

Il gèle dehors.

A2

Il va geler.

Il va geler cette nuit.

A2

L'eau gèle.

L'eau gèle à zéro degré.

A2

Il a gelé.

Il a gelé hier.

B1

Je gèle.

Je gèle sans mon manteau.

B1

Protéger pour ne pas geler.

Il faut protéger les plantes pour ne pas qu'elles gèlent.

B2

Risque de geler.

Il y a un risque de geler dans cette région.

C1

Laisser geler.

Ne laisse pas le liquide geler.

词族

名词

le gel
la gelée
le dégel
le congélateur
la congélation
le givre
la glace

动词

geler
congeler
figer
givrer
dégeler
décongeler
liquéfier

形容词

gelé(e)
glacial(e)
congelé(e)
figé(e)
givré(e)

相关

froid
froidure
glace
neige
hivers

如何使用

frequency

Very high, especially during winter months.

常见错误
  • Incorrect conjugation (forgetting the stem change). Je gèle.

    Learners often forget to change the 'e' to 'è' in singular present tense forms like 'je gèle'. The correct conjugation is crucial for accurate French.

  • Confusing 'geler' with 'avoir froid'. J'ai froid.

    'Avoir froid' means to feel cold. 'Geler' means to actually freeze or to be extremely cold, feeling like you are turning into ice. 'Je gèle' is much stronger than 'J'ai froid'.

  • Using the wrong verb for freezing food. Il faut congeler le poisson.

    While 'geler' can mean to freeze, 'congeler' is more commonly used for the specific act of freezing food for preservation.

  • Incorrect pronunciation of 'gèle'. Pronouncing 'gèle' with a clear 'è' sound.

    The 'è' sound in 'gèle' is closed and stressed, distinct from the open 'e' in 'nous gelons'. Proper pronunciation is key to being understood.

  • Misinterpreting figurative uses. Le projet a gelé (stalled).

    Figurative uses like 'geler les prix' or 'le projet a gelé' mean to stop or stagnate, not literal freezing. Context is vital to avoid misunderstanding.

小贴士

Mastering the 'è' Sound

The verb 'geler' features a stem change where 'e' often becomes 'è'. Practice saying 'je gèle', 'il gèlera', and 'ça gèle' to get the closed 'è' sound right. Contrast this with 'nous gelons' where the 'e' is open. This distinction is crucial for clear pronunciation.

Stem Change Awareness

Remember that 'geler' is a stem-changing verb. The 'e' changes to 'è' before a silent 'e' (je, tu, il, ils) and in the future/conditional tenses. This is a common pitfall for learners, so pay close attention to conjugation tables and practice writing sentences with these forms.

Literal vs. Figurative

While 'geler' literally means to freeze due to cold, it's also used figuratively for things that stop or become stagnant (e.g., 'geler les prix', 'le projet a gelé'). Always consider the context to understand whether it's literal or metaphorical.

Distinguishing from Similar Verbs

Be aware of verbs like 'congeler' (to freeze food), 'figer' (to become rigid/stuck), and 'givrer' (to frost over). While related, they have nuances. 'Geler' is the most general term for freezing due to cold.

Visual Mnemonics

Create visual associations. Imagine a bottle of hair gel (sounds like 'geler') freezing solid in winter. Or picture a thermometer showing a drastically low temperature, with ice crystals forming. These images can help recall the meaning and conjugation.

Contextual Practice

The best way to learn 'geler' is through context. Read weather reports, listen to French dialogues during winter, and try to use the verb in your own sentences describing cold weather or figurative situations. The more you encounter and use it, the more natural it will become.

Winter Vocabulary

Learning 'geler' is part of a broader set of French winter vocabulary. Familiarize yourself with related terms like 'le froid', 'l'hiver', 'la neige', 'le verglas', and 'le dégel' to build a richer understanding of seasonal language.

Impersonal 'Il'

For weather expressions like 'geler', French uses an impersonal subject 'il', as in 'Il gèle'. This is similar to 'It's freezing' in English. Remember this construction for talking about the weather.

Personal Sensations

When describing your own feeling of extreme cold, you can say 'Je gèle' (I am freezing), which is stronger than 'J'ai froid' (I am cold). It implies reaching a point of discomfort or danger.

Figurative Nuances

Explore the subtle differences in figurative uses. 'Geler les prix' is about imposing a fixed price, while 'figer un mouvement' is about stopping motion. Understanding these nuances requires exposure to varied French texts and conversations.

记住它

记忆技巧

Imagine a 'jelly' (sounds like 'geler') being put in the freezer and turning into hard ice. Or think of a 'gel' (like hair gel) that you leave outside in winter and it freezes solid.

视觉联想

Picture a thermometer with its mercury column freezing and breaking due to extreme cold. Or visualize a glass of water with ice crystals forming on the surface.

Word Web

geler freeze ice cold winter temperature liquid solid weather frost congelation dégel

挑战

Try to describe a winter scene using 'geler' at least three times, focusing on different aspects like the weather, the state of water, and how it affects living things.

词源

The French verb 'geler' comes from the Latin word 'gelare', which means 'to freeze'. This Latin root is shared with many other Romance languages and also influenced English words like 'gelid' and 'congeal'. The evolution from Latin 'gelare' to Old French 'geler' and then to modern French 'geler' followed typical phonetic changes.

原始含义: To freeze, to become ice.

Indo-European > Italic > Latin > Romance > Gallo-Romance > Old French > French

文化背景

When discussing freezing weather, be mindful of its impact on vulnerable populations or those without adequate shelter.

In English-speaking countries, similar concepts are expressed with 'to freeze', 'frost', 'ice', and 'below zero'. The challenges and adaptations to freezing weather are universal.

The French expression 'geler à pierre fendre' (to freeze intensely) is a vivid idiom. The concept of 'gel' (frost) is often referenced in French literature and poetry describing winter landscapes. In economics, 'geler les prix' or 'geler les comptes' are common governmental actions.

在生活中练习

真实语境

Weather forecasts and discussions about winter conditions.

  • Il va geler.
  • Attention au gel.
  • Il gèle dehors.
  • La température va geler.

Describing the physical state of liquids or objects.

  • L'eau gèle.
  • Le moteur a gelé.
  • La surface a gelé.
  • Il faut geler pour faire des glaçons.

Figurative meanings related to stagnation or freezing of processes.

  • Le projet a gelé.
  • Geler les prix.
  • Geler les comptes.
  • Le trafic a gelé.

Personal feelings of extreme cold.

  • Mes mains gèlent.
  • Je gèle ici.
  • J'ai l'impression de geler.

Scientific or technical discussions about freezing points.

  • L'eau gèle à 0°C.
  • Empêcher de geler.
  • Le système peut geler.

对话开场白

"Quel temps fait-il chez vous aujourd'hui ? Est-ce qu'il gèle ?"

"Avez-vous déjà vu un lac complètement gelé ? C'est impressionnant, n'est-ce pas ?"

"Quelle est la pire expérience que vous ayez eue à cause du gel ?"

"Si vous pouviez geler le temps, quand le feriez-vous et pourquoi ?"

"Comment préparez-vous votre maison pour éviter que les tuyaux ne gèlent en hiver ?"

日记主题

Décrivez une journée d'hiver où il a beaucoup gelé. Qu'avez-vous fait et comment vous êtes-vous senti ?

Racontez une situation où quelque chose d'important a 'gelé' (un projet, une relation, etc.). Qu'est-ce qui s'est passé ensuite ?

Imaginez que vous vivez dans un endroit où il gèle toute l'année. Comment serait votre vie ?

Écrivez un court dialogue entre deux personnes qui discutent de la météo et du fait qu'il gèle.

Pensez à une fois où vous avez eu extrêmement froid. Utilisez le verbe 'geler' pour décrire cette sensation.

常见问题

10 个问题

While both mean to freeze, 'geler' is more general and often refers to weather or natural freezing. 'Congeler' is frequently used for deliberate freezing, like preserving food, or when something freezes solid. For instance, 'Il gèle dehors' (It's freezing outside) but 'Il faut congeler ces fruits' (You must freeze these fruits).

'Geler' is a stem-changing verb. The 'e' changes to 'è' in most singular forms of the present tense (je gèle, tu gèles, il gèle) and in the future and conditional tenses (il gèlera). However, in the 'nous' and 'vous' forms of the present tense, it reverts to 'e' (nous gelons, vous gelez). Example: 'Je gèle' but 'Nous gelons'.

'Il gèle' is an impersonal expression used to talk about the weather when the temperature drops below freezing point. It means 'It's freezing' or 'It's below zero'. For example, 'Il gèle, alors mets ton manteau !'

Yes, 'geler' can be used figuratively to mean to stop or stagnate. Common examples include 'geler les prix' (to freeze prices), 'geler les comptes' (to freeze accounts), or 'le projet a gelé' (the project has stalled).

This is an idiomatic expression meaning to freeze extremely intensely, to be bitterly cold. It's a very informal way to describe severe freezing temperatures. For example, 'Il gèle à pierre fendre dehors, il faut rester à l'intérieur.'

The past participle of 'geler' is 'gelé'. It is used in compound tenses like the passé composé (e.g., 'Il a gelé') and can also function as an adjective (e.g., 'Le lac est gelé' - The lake is frozen).

No, 'geler' is not a regular verb. It is a stem-changing verb, where the 'e' in the stem often changes to 'è' in certain conjugations. This is a key feature to remember when using it.

'Avoir froid' means to feel cold (a sensation). 'Geler' means to actually freeze or to be so cold that one feels like they are turning into ice. For instance, 'J'ai froid' (I am cold) is a feeling, while 'Je gèle' (I am freezing) suggests a more extreme, potentially dangerous level of cold, or the literal process of freezing.

You use the subjunctive after expressions of will, desire, emotion, doubt, or necessity, such as 'Il faut que...', 'Je veux que...', 'Je doute que...'. For example, 'Il faut que le moteur ne gèle pas.' (It is necessary that the engine does not freeze.)

Common phrases include 'Il gèle !' (It's freezing!), 'Ça va geler' (It's going to freeze), 'L'eau gèle' (Water freezes), 'Je gèle' (I am freezing), and 'Il a gelé' (It froze).

自我测试 58 个问题

writing

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 58 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!