Gris(e) 30秒了解

  • Gris/Grise means grey, the color between black and white.
  • Adjective must agree in gender and number with the noun.
  • Commonly used for objects, sky, and moods.
  • Remember agreement: gris (m.sg), grise (f.sg), gris (m.pl), grises (f.pl).
Definition
The French word "gris" (or "grise" when referring to a feminine noun) is an adjective that translates directly to "grey" in English. It describes a color that is a neutral shade between black and white. It's a very common color word used in everyday language to describe objects, animals, the sky, and even abstract concepts like moods.
Usage Examples
You'll hear "gris" used to describe the color of a car: "Ma voiture est grise." (My car is grey.) It's also used for clothing: "Il porte un pull gris." (He is wearing a grey sweater.) The sky can be "gris" on a cloudy day: "Le ciel est gris aujourd'hui." (The sky is grey today.) Animals often have "gris" fur or feathers: "Le chat est gris." (The cat is grey.) Even abstract feelings can be described as "gris": "Je me sens un peu gris aujourd'hui." (I'm feeling a bit down/grey today.)
Grammar Note
Remember that "gris" is an adjective, so it must agree in gender and number with the noun it modifies. For masculine singular nouns, it's "gris." For feminine singular nouns, it becomes "grise." For masculine plural nouns, it's "gris." For feminine plural nouns, it's "grises." For example: "un pantalon gris" (grey trousers - masculine singular), "une robe grise" (a grey dress - feminine singular), "des murs gris" (grey walls - masculine plural), "des chaussettes grises" (grey socks - feminine plural).

Le manteau gris est très élégant.

The grey coat is very elegant.

Elle a acheté une voiture grise.

She bought a grey car.
Basic Sentence Structure
The most common way to use "gris(e)" is to place it after the noun it describes, following the verb "être" (to be) or another linking verb. The adjective must agree in gender and number with the noun.

Le chat est gris.

The cat is grey.

La maison est grise.

The house is grey.
Describing Objects
When you want to describe the color of an object, "gris(e)" is your go-to adjective. For example, if you see a table that is grey, you would say "La table est grise." If you are talking about grey shoes, you would say "les chaussures sont grises." The agreement is crucial here.

J'aime ce chemisier gris.

I like this grey blouse.
Describing Nature and Weather
The color of the sky, clouds, or even natural landscapes can be described using "gris." A cloudy day is often referred to as "un ciel gris." If you're talking about the color of rocks or certain types of soil, "gris" is also appropriate.

Aujourd'hui, le temps est gris et pluvieux.

Today, the weather is grey and rainy.
Figurative Language
Beyond its literal meaning, "gris" can be used metaphorically to describe a lack of vibrancy, enthusiasm, or even sadness. A "vie grise" means a dull or monotonous life. A "journée grise" can signify a gloomy or uninspiring day.

Son discours était un peu gris.

His speech was a bit dull.
Everyday Conversations
You will hear "gris(e)" constantly in daily French conversations. People talk about the color of their clothes, their furniture, their pets, and their cars. For instance, someone might say, "Ma nouvelle chemise est grise." (My new shirt is grey.) Or, "Le canapé est d'un gris très doux." (The sofa is a very soft grey.) It's a fundamental color word.

« J'ai vu un magnifique pigeon gris ce matin. »

"I saw a magnificent grey pigeon this morning."
Weather Forecasts
When describing the weather, especially in regions where cloudy days are common, "gris" is frequently used. You'll hear phrases like "Le ciel sera gris" (The sky will be grey) or "Attention, le temps devient gris." (Be careful, the weather is turning grey.)

« La météo annonce un ciel gris pour le week-end. »

"The weather forecast announces a grey sky for the weekend."
Fashion and Design
In discussions about fashion, interior design, and art, "gris" is a staple. Designers might refer to a specific shade of grey as "gris perle" (pearl grey) or "gris souris" (mouse grey). Clothing descriptions will often include it: "une robe d'été grise." (a grey summer dress.)

« Ce nouveau canapé gris anthracite ira bien avec le salon. »

"This new anthracite grey sofa will go well with the living room."
Literature and Media
In literature, "gris" can be used to set a mood, describe settings, or even symbolize a character's state of mind. A somber scene might be described with "un paysage gris" (a grey landscape), or a character feeling melancholic might be in "une humeur grise." You'll also find it in movie titles or descriptions.

« Le film dépeint une société grise et désespérée. »

"The film depicts a grey and desperate society."
Gender and Number Agreement
The most frequent mistake for learners is forgetting to make "gris" agree with the noun it modifies. Remember: "gris" (masculine singular), "grise" (feminine singular), "gris" (masculine plural), "grises" (feminine plural). Forgetting this can lead to grammatically incorrect sentences.

Incorrect: La voiture est gris.

Correct: La voiture est grise.
Using "Gris" for Black or White
"Gris" specifically means grey, the color in between black and white. Don't use it when you mean pure black ("noir") or pure white ("blanc"). While some shades might be very dark grey or very light grey, the distinct words exist for a reason.

Incorrect: Le chien est gris (meaning black).

Correct: Le chien est noir.
Overuse in Figurative Contexts
While "gris" can be used metaphorically for dullness or sadness, be mindful not to overuse it. Sometimes, a more specific adjective might be better to convey the exact feeling. For example, instead of "une vie grise," you might say "une vie monotone" (a monotonous life) or "une vie ennuyeuse" (a boring life) depending on the nuance.

Incorrect: Il a un sentiment gris.

Better: Il se sent triste (sad) or mélancolique (melancholic).
'Blanc' (White)
'Blanc' means white. It's a distinct color from grey. Use 'blanc' for pure white objects, snow, or light colors that are not tinted grey. 'Gris' is specifically the shade between black and white.
Example comparison: "La neige est blanche." (The snow is white.) vs. "Le ciel est gris." (The sky is grey.)
'Noir' (Black)
'Noir' means black. This is the darkest color. Use 'noir' for objects that are jet black, like a black cat or black ink. 'Gris' is a lighter shade. If something is very dark grey, you might still call it 'gris foncé' (dark grey) rather than 'noir' unless it's truly black.
Example comparison: "Il porte un costume noir." (He is wearing a black suit.) vs. "Il porte un pull gris." (He is wearing a grey sweater.)
'Foncé' and 'Clair' (Dark and Light)
These are not direct synonyms but modifiers that can be used with "gris" to specify its shade. "Gris foncé" means dark grey, and "gris clair" means light grey. These are often more precise than just saying "gris" if the shade is important.
Example comparison: "J'ai peint mon mur en gris clair." (I painted my wall light grey.) vs. "Le nuage était d'un gris foncé menaçant." (The cloud was a threatening dark grey.)
'Argenté' (Silvery)
'Argenté' refers to the color of silver, which is a metallic, shiny grey. While it's a shade of grey, it implies a metallic sheen. "Gris" is a general term for the color without the metallic quality.
Example comparison: "Une pièce d'argent argentée." (A silvery coin.) vs. "Le ciel est devenu gris." (The sky turned grey.)
'Cendré' (Ash-colored)
'Cendré' means ash-colored, which is a specific type of grey, often a muted or dusty grey, similar to the color of ashes. It's a more descriptive term than plain "gris" and can imply a dull or somber tone.
Example comparison: "Ses cheveux étaient cendrés." (Her hair was ash-colored.) vs. "Le chien est gris." (The dog is grey.)

趣味小知识

The color grey has been associated with a variety of meanings throughout history, from neutrality and wisdom to sadness and old age. In heraldry, the color grey is sometimes referred to as 'sable' when it is very dark, or 'argent' when it is light and shiny, though these are more specific than the general term 'gris'.

发音指南

UK /ɡri/
US /ɡri/
The stress is on the only syllable, 'gris'.
押韵词
lits vif pris fini ami ici la vie pluie
常见错误
  • Pronouncing the 'r' too strongly or in the English way.
  • Making the 'i' sound too short or like the 'i' in 'sit'.
  • Forgetting the silent 's' at the end when it's the masculine singular form.

按水平分级的例句

1

Le chat est gris.

The cat is grey.

Masculine singular agreement.

2

La voiture est grise.

The car is grey.

Feminine singular agreement.

3

C'est un mur gris.

It's a grey wall.

Masculine singular agreement.

4

Elle a un sac gris.

She has a grey bag.

Masculine singular agreement.

5

Le ciel est gris.

The sky is grey.

Masculine singular agreement.

6

La pierre est grise.

The stone is grey.

Feminine singular agreement.

7

Il porte un pull gris.

He is wearing a grey sweater.

Masculine singular agreement.

8

La robe est grise.

The dress is grey.

Feminine singular agreement.

1

Mes chaussures sont grises.

My shoes are grey.

Feminine plural agreement.

2

Les livres sont gris.

The books are grey.

Masculine plural agreement.

3

Le temps est gris aujourd'hui.

The weather is grey today.

Masculine singular agreement.

4

J'aime la couleur grise.

I like the grey color.

Feminine singular agreement.

5

Le pigeon est gris et blanc.

The pigeon is grey and white.

Masculine singular agreement.

6

Elle a les cheveux gris.

She has grey hair.

Masculine plural agreement (hair is treated as plural in this context).

7

Le fauteuil est d'un gris profond.

The armchair is a deep grey.

Masculine singular agreement with 'd'un gris profond'.

8

Nous avons acheté une table grise.

We bought a grey table.

Feminine singular agreement.

1

Le vieux phare se détachait sur le ciel gris.

The old lighthouse stood out against the grey sky.

Masculine singular agreement for 'gris'.

2

Elle portait une écharpe grise en laine.

She wore a grey wool scarf.

Feminine singular agreement for 'grise'.

3

Les rues étaient vides sous le ciel gris de novembre.

The streets were empty under the grey November sky.

Masculine singular agreement for 'gris'.

4

Son visage reflétait une certaine lassitude grise.

His face reflected a certain grey weariness.

Feminine singular agreement for 'grise'.

5

Le granit de cette région est d'un gris très caractéristique.

The granite from this region is a very characteristic grey.

Masculine singular agreement for 'gris'.

6

Les éléphants ont une peau épaisse et grise.

Elephants have thick, grey skin.

Feminine singular agreement for 'grise'.

7

Il préférait les meubles gris pour leur sobriété.

He preferred grey furniture for its sobriety.

Masculine plural agreement for 'gris'.

8

La brume matinale donnait à la campagne un aspect grisâtre.

The morning mist gave the countryside a grayish appearance.

Masculine singular agreement for 'grisâtre' (related to gris).

1

La palette de couleurs de l'artiste comprenait de nombreux tons de gris.

The artist's color palette included many shades of grey.

Masculine plural agreement for 'gris'.

2

Le ton grisâtre de son humeur contrastait avec son sourire habituel.

The grayish tone of his mood contrasted with his usual smile.

Masculine singular agreement for 'grisâtre'.

3

Le brouillard épais rendait le paysage presque entièrement gris.

The thick fog made the landscape almost entirely grey.

Masculine singular agreement for 'gris'.

4

Elle aimait la simplicité élégante des robes grises.

She liked the elegant simplicity of grey dresses.

Feminine plural agreement for 'grises'.

5

Le silence qui suivit fut lourd, teinté d'une mélancolie grise.

The silence that followed was heavy, tinged with a grey melancholy.

Feminine singular agreement for 'grise'.

6

Les toits de la vieille ville étaient recouverts d'une fine couche de poussière grise.

The roofs of the old town were covered with a thin layer of grey dust.

Feminine singular agreement for 'grise'.

7

Il cherchait un moyen de sortir de cette routine grise et monotone.

He was looking for a way to get out of this grey and monotonous routine.

Feminine singular agreement for 'grise'.

8

Les nuances de gris dans son tableau évoquaient la complexité des émotions humaines.

The shades of grey in his painting evoked the complexity of human emotions.

Masculine plural agreement for 'gris'.

1

La lumière filtrant à travers les persiennes créait des jeux d'ombres grisâtres sur le parquet.

The light filtering through the shutters created grayish shadow patterns on the floorboards.

Masculine plural agreement for 'grisâtres'.

2

Il y avait une certaine noblesse dans la façon dont le vieil homme affrontait son destin, malgré l'atmosphère grise.

There was a certain nobility in the way the old man faced his destiny, despite the grey atmosphere.

Feminine singular agreement for 'grise'.

3

L'architecture de la ville, dominée par le béton brut, conférait une esthétique résolument grise.

The city's architecture, dominated by raw concrete, gave it a resolutely grey aesthetic.

Feminine singular agreement for 'grise'.

4

Les critiques ont salué la subtilité des dégradés gris dans son œuvre.

Critics praised the subtlety of the grey gradients in his work.

Masculine plural agreement for 'gris'.

5

Elle se sentait prisonnière d'une existence grise, dépourvue de passion et de couleurs vives.

She felt trapped in a grey existence, devoid of passion and bright colors.

Feminine singular agreement for 'grise'.

6

Le crépuscule tombait, enveloppant les collines d'un voile gris et mélancolique.

Twilight fell, enveloping the hills in a grey and melancholic veil.

Masculine singular agreement for 'gris'.

7

Malgré le temps gris, le parc restait un lieu de promenade apprécié.

Despite the grey weather, the park remained a popular place for a stroll.

Masculine singular agreement for 'gris'.

8

Il a décrit le paysage lunaire comme étant d'un gris uniforme et désolé.

He described the lunar landscape as being a uniform and desolate grey.

Masculine singular agreement for 'gris'.

1

L'artiste a magistralement utilisé les variations subtiles du gris pour suggérer la profondeur et la texture de la matière.

The artist masterfully used subtle variations of grey to suggest the depth and texture of the material.

Masculine plural agreement for 'gris'.

2

Il y avait une sorte de beauté austère dans les ruines, baignées par une lumière grise et diffuse.

There was a kind of austere beauty in the ruins, bathed in a diffused grey light.

Feminine singular agreement for 'grise'.

3

La prose de l'auteur, bien que techniquement parfaite, manquait de la vivacité nécessaire pour transcender le ton grisâtre de son propos.

The author's prose, while technically perfect, lacked the necessary liveliness to transcend the grayish tone of his subject matter.

Masculine singular agreement for 'grisâtre'.

4

Elle a toujours eu une affinité pour les couleurs neutres, préférant la quiétude des gris aux éclats ostentatoires des teintes vives.

She has always had an affinity for neutral colors, preferring the tranquility of greys to the ostentatious bursts of bright hues.

Masculine plural agreement for 'gris'.

5

Le paysage urbain, sous un ciel perpétuellement gris, semblait figé dans une mélancolie intemporelle.

The urban landscape, under a perpetually grey sky, seemed frozen in a timeless melancholy.

Masculine singular agreement for 'gris'.

6

Les vieilles photographies en noir et blanc semblaient presque grises, délavées par le temps et les souvenirs.

The old black and white photographs seemed almost grey, faded by time and memories.

Masculine plural agreement for 'grises'.

7

Il a trouvé une certaine sérénité dans le calme gris de l'aube avant que le monde ne s'éveille.

He found a certain serenity in the grey calm of dawn before the world awoke.

Masculine singular agreement for 'gris'.

8

L'artiste a utilisé une technique de glacis pour obtenir des effets de grisaille subtils et profonds.

The artist used a glazing technique to achieve subtle and deep greyish effects.

Feminine singular agreement for 'grisaille' (related to gris).

近义词

Cendré Argenté Grisâtre Plombé Anthracite Perle Foncé Clair

反义词

Blanc Noir Coloré Vif

常见搭配

Ciel gris
Voiture grise
Cheveux gris
Pull gris
Maison grise
Journée grise
Ton gris
Gris souris
Gris perle
Gris anthracite

常用短语

Un jour gris

— A grey day, often implying bad weather or a lack of cheerfulness.

Je n'aime pas les jours gris, je préfère le soleil.

Être gris

— Can mean to be drunk (slang), or metaphorically to be down/depressed.

Il a trop bu hier soir, il était complètement gris. / Je me sens un peu gris aujourd'hui.

Tirer au gris

— To lean towards grey; to be undecided or ambiguous.

Sa réponse tire un peu au gris, je ne sais pas s'il est d'accord ou non.

Le grisaille

— A painting technique using shades of grey, or a dull, grey atmosphere.

Le peintre utilisait la grisaille pour donner du volume à son œuvre. / Le temps était à la grisaille.

La vie en gris

— A dull, monotonous, or unexciting life.

Il rêvait d'une vie plus colorée que la vie en gris qu'il menait.

Gris comme un pigeon

— Very grey, often referring to pigeons that are typically grey.

Le ciel était gris comme un pigeon, promettant la pluie.

Un gris souris

— A specific shade of light grey, like the color of a mouse.

Elle a choisi un vernis à ongles gris souris.

Un gris perle

— A specific shade of light, soft grey, like a pearl.

La nappe était d'un élégant gris perle.

Un gris anthracite

— A very dark, deep grey, like anthracite coal.

Le manteau était d'un chic intemporel, en gris anthracite.

Un gris plomb

— A dark, heavy, or dull grey, like lead.

La mer était d'un gris plomb sous le ciel orageux.

习语与表达

"Être gris"

— This idiom has two main meanings. The first, and more common in casual contexts, is to be drunk or tipsy. The second, more figurative meaning, is to feel down, depressed, or melancholic, lacking energy or enthusiasm.

Après quelques verres de vin, il était déjà un peu gris. / Je me sens un peu gris ces jours-ci, j'ai besoin de soleil.

Informal/Figurative
"La vie en gris"

— This idiom describes a life that is dull, monotonous, uneventful, and lacking in excitement or joy. It paints a picture of a life devoid of vibrant colors and experiences.

Il aspirait à échapper à la vie en gris de son travail de bureau pour voyager.

Figurative
"Tirer au gris"

— This idiom means to be undecided, ambiguous, or to lean towards a neutral or grey area rather than taking a clear stance. It suggests a lack of definitive direction or opinion.

Sa réponse à la proposition tirait au gris, laissant planer le doute sur son accord.

Figurative
"Un temps gris"

— While literally meaning grey weather (overcast, no sun), it can also figuratively describe a gloomy or somber mood or atmosphere.

Le temps gris de ce matin reflétait mon humeur.

Literal/Figurative
"Peindre en gris"

— Figuratively, this can mean to describe something in a dull, uninteresting, or negative way, stripping it of its positive aspects.

Il a tendance à peindre en gris les réalisations de ses collègues.

Figurative
"Le gris de l'aube"

— Refers to the dim, grey light of early dawn before the sun rises, often associated with quietness and transition.

Elle aimait la quiétude du gris de l'aube avant que la ville ne s'éveille.

Descriptive
"Avoir un œil gris"

— Can mean to have a dull or expressionless eye, or in some contexts, to be skeptical or unimpressed.

Il m'a regardé avec un œil gris, comme s'il ne croyait pas un mot de ce que je disais.

Figurative
"Un nuage gris"

— Literally a grey cloud, but can also symbolize a looming problem, a source of worry, or a dark mood.

Son arrivée a été comme un nuage gris sur notre célébration.

Literal/Figurative
"Griser"

— While not an idiom using 'gris' directly as an adjective, the verb 'griser' means to intoxicate or to exhilarate, often associated with a feeling of elation or 'getting high', which can sometimes be metaphorically linked to a 'grey' escape.

Le succès l'a grisée.

Verb
"Détirer le gris"

— To stretch or prolong the grey, meaning to prolong a dull or uneventful period.

Il ne fallait pas détirer le gris de cette situation plus longtemps.

Figurative

词族

名词

grisaille

动词

griser

形容词

gris
grise
grisâtre
grisonnant

相关

gris clair
gris foncé
gris perle
gris souris
gris anthracite

记住它

记忆技巧

Imagine a 'grizzly' bear that is a dull, 'grey' color. The 'grizzly' sound is similar to 'gris', and the 'grey' color is the meaning. Another mnemonic: Think of 'grief' (similar sound) which can make you feel 'grey' or sad.

视觉联想

Picture a very common, everyday object that is grey, like a concrete sidewalk, a pigeon, or a stormy cloud. Associate the visual of the grey object with the sound 'gris'. Imagine the word 'GRI' coming out of a grey cloud.

Word Web

Color Neutral Sky Animals (cat, mouse, pigeon) Objects (car, clothes, furniture) Mood (sad, dull) Weather Shades (dark, light)

挑战

Try to describe five different objects around you using the word 'gris(e)' and ensuring the agreement is correct. Then, try to write a short sentence using 'gris(e)' metaphorically to describe a mood or atmosphere.

词源

The word 'gris' in French originates from the Old French word 'gris', which itself comes from the Frankish word '*grīs*' or the Proto-Germanic '*grīsaz*'. These ancient words meant 'grey' or 'dusty'. The term has been in continuous use in French for many centuries.

原始含义: Grey, dusty.

Indo-European > Germanic > West Germanic > Frankish.

文化背景

Grey is generally a neutral color and not associated with any particular sensitivities or taboos. However, its metaphorical use to describe sadness or dullness should be applied with awareness of the context.

Grey is a common color in English-speaking countries as well, used similarly to describe objects, weather, and moods. The concept of a 'grey day' or feeling 'grey' is universally understood.

The color of the Eiffel Tower is a shade of grey. Many classic French films feature muted color palettes, often utilizing grey tones to establish atmosphere. French fashion often embraces shades of grey for its elegance and versatility.
有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!