oreiller
oreiller 30秒了解
- Oreiller is the French word for a bed pillow.
- It is a masculine noun: un oreiller, l'oreiller.
- The word comes from 'oreille', meaning ear.
- Do not confuse it with 'coussin', which is a decorative cushion.
The French word oreiller is a masculine noun that specifically refers to a pillow used for sleeping in a bed. Unlike the English word 'pillow' which can sometimes be used generically for decorative items on a sofa, French makes a sharp distinction between an oreiller (bed pillow) and a coussin (decorative cushion or sofa pillow). The etymology of the word is deeply logical, deriving from the French word oreille, meaning 'ear'. Thus, an oreiller is literally something you place your ear upon. In a French household, you will find these in the chambre à coucher (bedroom). When checking into a hotel in France, you might ask for an extra one if the bed is not comfortable enough. The word evokes themes of rest, intimacy, and the end of the day. It is an essential part of the literie (bedding) vocabulary that every beginner learner must master to describe their daily routine or their home environment. Understanding this word is not just about the object itself, but about understanding the French cultural emphasis on quality sleep and the specific vocabulary associated with the domestic sphere. Whether you prefer a firm or soft support, the oreiller remains the primary companion of the French sleeper.
- Object Category
- Bedding and domestic furniture.
- Gender
- Masculine (un oreiller, l'oreiller).
Je pose ma tête sur mon oreiller pour m'endormir paisiblement.
In terms of usage, you will hear this word in various contexts. In a retail setting, a salesperson might ask if you prefer an oreiller à mémoire de forme (memory foam pillow) or one filled with plumes (feathers). In a medical context, a doctor might suggest a specific type of oreiller ergonomique to help with neck pain. Even in literature, the pillow is often used as a symbol of dreams or secrets, as seen in the expression 'la confidence sur l'oreiller' (pillow talk). The word is versatile but remains strictly tied to the act of lying down and resting. You wouldn't use it to describe the padding on a chair or the cushions in a car; those are coussins. This specificity is a hallmark of French vocabulary where objects are often named based on their anatomical relation or their precise functional utility. Learning 'oreiller' early on helps students build a mental map of the French home, moving from the general 'lit' (bed) to the specific components that make it comfortable.
Il a glissé une lettre sous son oreiller avant de partir.
- Material Types
- Plumes (feathers), duvet (down), synthétique (synthetic).
Using oreiller correctly in a sentence requires an understanding of its gender and its place within the sentence structure. As a masculine noun, it is preceded by un, le, mon, ton, or son. Because it starts with a vowel, when using the definite article 'le', it elides to l'oreiller. When using possessive adjectives for 'my', 'your', or 'his/her', we use mon, ton, and son regardless of the owner's gender, which is standard for masculine nouns beginning with a vowel. A common sentence pattern involves the verb mettre (to put) or poser (to place). For example, 'Je mets une taie d'oreiller' means 'I am putting on a pillowcase'. The word 'taie' is the specific term for the fabric cover. Another frequent construction involves describing the quality of the pillow using adjectives like mou (soft), ferme (firm), confortable (comfortable), or plat (flat). You might say, 'Cet oreiller est trop plat pour moi' (This pillow is too flat for me). This demonstrates how the noun functions as the subject of the sentence, dictating the agreement of the adjectives.
- Common Verbs
- Changer (to change), laver (to wash), secouer (to shake/fluff).
Elle a besoin d'un oreiller plus ferme pour son dos.
Furthermore, oreiller is often found in prepositional phrases that describe location. Phrases like sous l'oreiller (under the pillow) or sur l'oreiller (on the pillow) are ubiquitous. In the context of the 'Tooth Fairy' tradition, which in France is 'La Petite Souris' (The Little Mouse), children place their lost teeth sous l'oreiller. This cultural nuance provides a great way to remember the word. When talking about plural pillows, the word becomes oreillers (pronounced the same as the singular). For example, 'Il y a quatre oreillers sur le lit' (There are four pillows on the bed). Notice that the 's' is silent. In more advanced usage, you might encounter the word in compound nouns or technical descriptions, such as oreiller cervical (cervical pillow). The flexibility of the word allows it to move from simple daily descriptions to specific medical or technical requirements. By practicing these variations, learners can transition from basic identification to complex expression regarding their personal comfort and health.
Nous avons acheté de nouveaux oreillers en solde.
- Prepositions
- Sous (under), sur (on), derrière (behind), entre (between).
The word oreiller is a staple of everyday French life, and you will encounter it in several distinct environments. First and foremost is the domestic environment. Morning conversations often revolve around the quality of sleep, where someone might say, 'J'ai mal dormi, mon oreiller était trop dur' (I slept badly, my pillow was too hard). It is also a word frequently used during household chores, such as when someone asks, 'Peux-tu changer les taies d'oreiller ?' (Can you change the pillowcases?). Secondly, you will hear it in commercial settings. If you visit a department store like Galeries Lafayette or a home goods store like IKEA in a French-speaking country, the 'literie' section will be filled with signs for oreillers. Sales assistants will use the word to explain the benefits of different fillings, such as fibres synthétiques or plumettes. Understanding the word in this context is crucial for making informed purchases. Thirdly, the hospitality industry is a major place for this vocabulary. When staying at a hotel, the 'pillow menu' (le menu des oreillers) is a luxury feature where guests can choose their preferred type. A guest might call reception to say, 'Il manque un oreiller dans ma chambre' (There is a pillow missing in my room).
- Settings
- Hôtels, magasins de meubles, la chambre, chez le médecin.
Le réceptionniste a apporté un oreiller supplémentaire à la chambre 204.
Beyond these practical settings, oreiller appears in media and literature. In movies, a 'bataille d'oreillers' (pillow fight) is a common trope in scenes depicting children or teenagers. In news reports or health blogs, you might read articles about 'comment choisir le bon oreiller' (how to choose the right pillow) to avoid back pain. The word also features in idiomatic expressions that are used in casual conversation. For instance, 'la nuit porte conseil' is a common proverb, but people also refer to 'consulter son oreiller' (to consult one's pillow) when they need to think about a decision overnight. This figurative use shows how deeply the object is associated with the subconscious and the process of reflection. Finally, in the world of travel, you might hear it on long-haul flights when a flight attendant asks if you would like an oreiller de voyage (travel pillow). This variety of contexts—from the deeply personal space of the bedroom to the public space of a store or an airplane—makes oreiller a high-frequency, essential vocabulary word for any learner aiming for fluency in French.
Les enfants font une bataille d'oreillers dans le salon.
- Travel Phrases
- Oreiller de voyage, oreiller gonflable (inflatable pillow).
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing oreiller with coussin. In English, 'pillow' can cover both the thing you sleep on and the thing you sit on. In French, if you call a bed pillow a 'coussin', a native speaker will understand you, but it sounds slightly 'off'. Conversely, if you refer to the decorative pillows on a sofa as 'oreillers', it sounds quite strange, as if you are planning to take a full night's sleep in the living room. Another common error is the gender of the word. Many learners assume it is feminine because it ends in a sound that feels soft, but it is definitively masculine: un oreiller. This affects the articles and adjectives used with it. For example, saying 'une belle oreiller' is incorrect; it must be 'un bel oreiller'. Note the use of 'bel' instead of 'beau' because oreiller starts with a vowel. This is a subtle grammar point that often trips up beginners. Spelling is another area where mistakes occur. The double 'l' and the 'er' ending are sometimes confused with other similar-sounding words. Remember that it ends like panier or pompier, with a silent 'r'.
- Mistake
- Using 'coussin' for a bed pillow.
- Correction
- Use 'oreiller' for beds, 'coussin' for sofas/chairs.
Incorrect: Ma coussin de lit est douce. Correct: Mon oreiller est doux.
Pronunciation also presents a challenge. The 'ill' sound in French is often a 'y' sound (like in 'yes'), so oreiller is pronounced /ɔ.ʁɛ.je/. Some learners mistakenly try to pronounce the 'l' sound as they would in English. Furthermore, the final 'er' should be a clean 'é' sound, not a rhotic 'er' like in the English word 'her'. Another mistake involves the plural form. While you add an 's' to make oreillers, the pronunciation remains identical to the singular. Learners sometimes try to pronounce the 's' when they see it, but in French, the plural 's' is typically silent. Finally, be careful with the word traversin. A traversin is a long, cylindrical bolster that spans the width of the bed. While it serves a similar purpose, it is not an oreiller. If you specifically want a standard rectangular pillow, make sure to use the correct term. Avoiding these common pitfalls will make your French sound much more natural and precise, reflecting a better grasp of both the language's grammar and its cultural nuances regarding the home.
Attention à la prononciation : ne dites pas 'o-ril-er', dites 'o-rè-yé'.
- Grammar Tip
- Always use masculine agreements: 'un oreiller blanc', not 'blanche'.
While oreiller is the standard term for a bed pillow, several other words exist in the same semantic field that you should know to expand your vocabulary. The most important is coussin. As discussed, a coussin is a cushion. It can be a coussin de canapé (sofa cushion), a coussin de sol (floor cushion), or even a coussin d'allaitement (nursing pillow). The distinction is usually based on where the object is used and its primary function. Another related term is traversin. This is a long, tube-like bolster that often sits at the head of a French bed, sometimes underneath the oreillers. It provides a different kind of support and is very traditional in France. You might also encounter appui-tête, which translates to 'headrest'. This is used in cars, on airplanes, or on some modern sofas. While it supports the head, it is a structural part of a seat rather than a piece of bedding. For very small pillows, like those used for travel or for decorative accents, the word coussinet (little cushion) might be used, though this is less common in daily conversation and more frequent in technical or craft contexts.
- Comparison
- Oreiller (Bed) vs. Coussin (Sofa) vs. Traversin (Bolster).
Dans cet hôtel, on a le choix entre un oreiller carré et un traversin long.
In terms of adjectives that describe these objects, you have several choices. If an oreiller is very soft, you might call it moelleux (fluffy/soft). If it is firm, it is ferme. If it is designed for health, it is orthopédique or ergonomique. When talking about the filling, le duvet (down) is the most luxurious, while la mousse (foam) is common for modern supportive pillows. In literary or older French, you might see the word chevet. While chevet usually refers to the head of the bed or a bedside table (table de chevet), it comes from chef (head) and relates to the area where the oreiller is placed. Understanding these alternatives allows you to be more descriptive. Instead of just saying 'the pillow is good', you can say 'l'oreiller en duvet est incroyablement moelleux'. This level of detail is what separates a beginner from an intermediate speaker. By mastering the differences between an oreiller, a coussin, and a traversin, you demonstrate a sophisticated understanding of the French domestic lexicon.
Je préfère les coussins colorés pour décorer mon fauteuil.
- Synonyms (Contextual)
- Coussin (general), polochon (informal for traversin), appui-tête (technical).
How Formal Is It?
趣味小知识
The word is literally built around the anatomy it supports. In English, 'pillow' comes from Latin 'pulvinus' (cushion), which is less specific about the body part!
发音指南
- Pronouncing the 'l' sounds like in 'pill'.
- Pronouncing the final 'r'.
- Mixing up the 'o' sound with 'ou'.
- Stressing the first syllable.
- Making the 'e' sound too long.
难度评级
Very easy to recognize in text.
The double 'l' and vowel start require some attention.
The 'ill' sound can be tricky for beginners.
Clearly distinguishable in speech.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Masculine nouns starting with a vowel use 'l'' instead of 'le'.
L'oreiller (not Le oreiller).
Possessive adjectives 'mon, ton, son' are used for masculine nouns.
Mon oreiller.
The adjective 'beau' becomes 'bel' before a masculine noun starting with a vowel.
Un bel oreiller.
Adjectives must agree in gender with the noun.
Un oreiller blanc (masculine).
Plural nouns usually add a silent 's'.
Des oreillers.
按水平分级的例句
J'ai un oreiller.
I have a pillow.
Uses the masculine article 'un'.
L'oreiller est sur le lit.
The pillow is on the bed.
The article 'le' elides to 'l'' before a vowel.
Où est mon oreiller ?
Where is my pillow?
Uses the masculine possessive 'mon'.
C'est un oreiller blanc.
It is a white pillow.
The adjective 'blanc' follows the noun.
L'oreiller est très mou.
The pillow is very soft.
'Mou' is the masculine form of soft.
Je veux un oreiller.
I want a pillow.
Simple subject-verb-object structure.
Il y a un oreiller ici.
There is a pillow here.
Uses 'il y a' for existence.
Voici ton oreiller.
Here is your pillow.
Uses 'ton' for 'your' (masculine).
Je change ma taie d'oreiller.
I am changing my pillowcase.
'Taie d'oreiller' is a compound noun.
Ton oreiller est trop dur.
Your pillow is too hard.
'Dur' is the opposite of 'mou'.
Nous achetons deux oreillers.
We are buying two pillows.
Plural 'oreillers' with a silent 's'.
Il dort sans oreiller.
He sleeps without a pillow.
Preposition 'sans' followed by the noun.
L'oreiller est dans la chambre.
The pillow is in the bedroom.
Locational preposition 'dans'.
Elle préfère cet oreiller.
She prefers this pillow.
Demonstrative adjective 'cet' used before a vowel.
L'oreiller n'est pas propre.
The pillow is not clean.
Negation 'ne...pas' surrounding the verb.
Tu as besoin d'un oreiller ?
Do you need a pillow?
Expression 'avoir besoin de'.
La souris a mis un cadeau sous l'oreiller.
The mouse put a gift under the pillow.
Refers to the 'Petite Souris' tradition.
J'ai besoin d'un oreiller ergonomique pour mon cou.
I need an ergonomic pillow for my neck.
Adjective 'ergonomique' describes the type.
Il a pleuré dans son oreiller toute la nuit.
He cried into his pillow all night.
Preposition 'dans' used for direction/location.
Est-ce que cet oreiller est en plumes ?
Is this pillow made of feathers?
'En plumes' describes the material.
Je ne peux pas dormir sans mon oreiller habituel.
I can't sleep without my usual pillow.
'Habituel' agrees with the masculine noun.
On m'a offert un bel oreiller en soie.
I was given a beautiful silk pillow.
Uses 'bel' before the vowel-starting noun.
Secoue l'oreiller pour le rendre plus gonflé.
Shake the pillow to make it fluffier.
Imperative verb 'secoue'.
L'oreiller est trop chaud en été.
The pillow is too hot in summer.
Describes a physical state.
Elle a pris sa décision après avoir consulté son oreiller.
She made her decision after sleeping on it.
Idiomatic use of 'consulter son oreiller'.
Cet oreiller à mémoire de forme est révolutionnaire.
This memory foam pillow is revolutionary.
Technical term 'mémoire de forme'.
Les confidences sur l'oreiller restent souvent secrètes.
Pillow talk often remains secret.
Fixed expression 'confidences sur l'oreiller'.
Il est important de choisir un oreiller adapté à sa position.
It is important to choose a pillow adapted to one's position.
Adjective 'adapté' with the preposition 'à'.
Le garnissage de cet oreiller est entièrement naturel.
The filling of this pillow is entirely natural.
'Garnissage' refers to what's inside.
L'oreiller était si moelleux qu'il s'est endormi instantanément.
The pillow was so fluffy that he fell asleep instantly.
Use of 'si...que' for consequence.
Nous devons désinfecter les oreillers après la grippe.
We must disinfect the pillows after the flu.
Modal verb 'devoir' followed by infinitive.
Un bon oreiller prévient les douleurs cervicales.
A good pillow prevents neck pain.
Scientific/Health context.
Le poète compare le repos éternel à un oreiller de marbre.
The poet compares eternal rest to a marble pillow.
Metaphorical use in literature.
L'oreiller, témoin muet de nos rêves les plus fous.
The pillow, silent witness to our wildest dreams.
Personification of the object.
On sent l'usure du temps sur cet oreiller jauni.
One feels the wear of time on this yellowed pillow.
Evocative description of aging.
L'oreiller de voyage gonflable est un indispensable pour les nomades.
The inflatable travel pillow is an essential for nomads.
Compound noun with multiple adjectives.
Elle enfouit ses secrets dans les replis de son oreiller.
She buried her secrets in the folds of her pillow.
Literary verb 'enfouir'.
La fermeté de l'oreiller est une question de goût personnel.
The firmness of the pillow is a matter of personal taste.
Abstract noun 'fermeté' derived from 'ferme'.
Il a trouvé la paix sur son dernier oreiller.
He found peace on his deathbed (metaphorically).
Euphemism for death.
Rien n'égale la douceur d'un oreiller en duvet d'oie.
Nothing matches the softness of a goose down pillow.
Superlative expression 'rien n'égale'.
L'évolution de l'oreiller reflète celle de notre rapport à l'intime.
The evolution of the pillow reflects that of our relationship with intimacy.
Socio-historical analysis.
Il s'agit d'un oreiller de luxe aux finitions faites main.
It is a luxury pillow with hand-finished details.
High-register description.
L'oreiller n'est plus un simple accessoire, c'est un dispositif médical.
The pillow is no longer a simple accessory; it is a medical device.
Complex negation 'ne...plus'.
Sous l'apparente simplicité de l'oreiller se cache une ingénierie complexe.
Beneath the apparent simplicity of the pillow lies complex engineering.
Inverted sentence structure for emphasis.
Le choix de l'oreiller trahit souvent nos angoisses nocturnes.
The choice of pillow often betrays our nocturnal anxieties.
Psychological observation.
L'oreiller devient le réceptacle de l'insomnie chronique.
The pillow becomes the receptacle of chronic insomnia.
Metaphorical and sophisticated vocabulary.
On ne saurait sous-estimer l'importance d'un oreiller de qualité.
One cannot underestimate the importance of a quality pillow.
Formal 'on ne saurait' construction.
L'oreiller est le socle sur lequel repose notre inconscient.
The pillow is the base upon which our unconscious rests.
Philosophical register.
常见搭配
常用短语
— To sleep soundly or to have no worries. Related to the 'ear' root of oreiller.
Maintenant que le problème est résolu, je peux dormir sur mes deux oreilles.
— Pillow talk; a secret shared in an intimate setting.
C'était une confidence sur l'oreiller qu'il n'aurait pas dû répéter.
— To sleep on a decision; to take time to think overnight.
Je vais consulter mon oreiller avant de donner ma réponse.
— The night brings counsel (sleep on it). Often used alongside pillow references.
Ne décide pas tout de suite, la nuit porte conseil.
— To meet in bed; often used for couples reconciling.
Ils se sont retrouvés sur l'oreiller après leur dispute.
— To hide something or to place it for the 'Petite Souris'.
Mets ta dent sous l'oreiller ce soir.
— To cry privately in bed.
Elle a pleuré dans son oreiller pour que personne ne l'entende.
— A metaphor for something that encourages laziness or complacency.
Cette fortune est un oreiller de paresse pour lui.
— To change one's mind or strategy (less common, but used).
Il a dû changer l'oreiller d'épaule pour réussir.
— To keep something secret or close at hand.
Il garde ce projet sous l'oreiller pour l'instant.
容易混淆的词
A coussin is for decoration or sofas; an oreiller is specifically for sleeping in a bed.
Oreille is the ear (body part); oreiller is the pillow (object).
A traversin is a long bolster, not a standard rectangular pillow.
习语与表达
— The reflection that comes with a night of sleep.
J'attends le conseil de l'oreiller.
neutral— To become complacent due to a feeling of safety.
Ne te repose pas sur l'oreiller de la sécurité, reste vigilant.
literary— To act as a support or comfort for someone.
Elle a fait l'oreiller pour son amie en détresse.
informal— A state of uncertainty that prevents rest.
Il est couché sur l'oreiller du doute.
literary— To be very rich (sleeping on money).
Avec son héritage, il a un bel oreiller de billets.
slang— A very heavy sleep or a heavy burden while resting.
La fatigue lui a donné un oreiller de plomb.
poetic— To be in extreme poverty (having to sell even your bedding).
Il est si pauvre qu'il a dû vendre son oreiller.
old-fashioned— The state of one's mind/conscience when trying to sleep.
Une bonne conscience est le meilleur oreiller.
philosophical— To be very tired and looking for sleep.
Il est minuit, je cherche mon oreiller.
neutral— To toss and turn in bed.
Il a battu les oreillers toute la nuit sans dormir.
informal容易混淆
Both are translated as 'pillow' in some contexts in English.
Oreiller is for beds/sleep. Coussin is for chairs/sofas/decoration.
Dors sur l'oreiller, assieds-toi sur le coussin.
They share the same root and sound similar.
Oreille is the organ of hearing. Oreiller is the bedding item.
J'ai mal à l'oreille, mon oreiller est trop dur.
Both are used at the head of the bed.
Traversin is a long cylinder. Oreiller is a square or rectangle.
Je préfère l'oreiller au traversin.
Both are soft bedding items.
Couette is the duvet/blanket. Oreiller is for the head.
La couette est chaude, l'oreiller est frais.
Both are essential parts of the bed.
Matelas is what you lie your whole body on. Oreiller is for the head.
Le matelas est sur le lit, l'oreiller est sur le matelas.
句型
C'est un [adjective] oreiller.
C'est un grand oreiller.
Je mets [noun] sur l'oreiller.
Je mets ma tête sur l'oreiller.
J'ai besoin d'un oreiller qui est [adjective].
J'ai besoin d'un oreiller qui est lavable.
Si j'avais un meilleur oreiller, je [verb].
Si j'avais un meilleur oreiller, je dormirais mieux.
Rien n'est plus [adjective] qu'un oreiller [adjective].
Rien n'est plus agréable qu'un oreiller frais.
Il convient de noter que l'oreiller [verb].
Il convient de noter que l'oreiller influence la posture.
Où est l'oreiller ?
Où est l'oreiller bleu ?
Il y a des oreillers [preposition] le lit.
Il y a des oreillers sur le lit.
词族
名词
形容词
相关
如何使用
Extremely common in daily domestic life.
-
Using 'la oreiller'
→
l'oreiller
Oreiller is masculine, but because it starts with a vowel, the article elides to l'.
-
Saying 'mon coussin' for a bed pillow.
→
mon oreiller
Coussin is for decoration; oreiller is for sleep.
-
Pronouncing the 'r' at the end.
→
/ɔ.ʁɛ.je/
The 'er' ending in French nouns like this is pronounced like 'é', with no 'r' sound.
-
Using 'belle oreiller'.
→
bel oreiller
Oreiller is masculine. Before a vowel, 'beau' becomes 'bel'.
-
Spelling it 'oreiler'.
→
oreiller
It requires double 'l' as it is derived from 'oreille'.
小贴士
Vowel Elision
Always remember to use 'l'oreiller' instead of 'le oreiller'. The vowel at the start forces the elision.
Coussin vs Oreiller
Don't call your bed pillow a 'coussin' unless you want people to think you're sleeping on the couch!
Silent R
The 'r' at the end of 'oreiller' is silent. The word ends with an 'ay' sound.
La Petite Souris
Remember that French kids put their teeth 'sous l'oreiller' for a mouse, not a fairy.
Pillow Sizes
Check the dimensions! If you buy a 'taie d'oreiller' in France, it might be a square shape.
Cervical Support
If you have neck pain, ask for an 'oreiller cervical' at the pharmacy or bedding store.
Sleeping on it
Use 'consulter son oreiller' to sound more like a native speaker when you need time to think.
Spelling Check
It's O-R-E-I-L-L-E-R. Two 'l's, just like in 'oreille'.
Bolsters
Learn 'traversin' as well, as you will often see them together in French beds.
Ear Support
Associate the word with 'ear' to always remember it's for the head.
记住它
记忆技巧
Think of your 'oreille' (ear) resting on the 'oreiller'. They both start with 'orei-'.
视觉联想
Imagine a giant ear sleeping on a soft, fluffy cloud shaped like a pillow.
Word Web
挑战
Try to use 'oreiller' and 'oreille' in the same sentence three times today.
词源
From the Old French 'oreillier', which comes from 'oreille' (ear).
原始含义: A cushion or support specifically for the ear/head.
Romance (Latin: auricularis, from auricula 'little ear').文化背景
No specific sensitivities, but be aware of the intimacy associated with the word.
English speakers often use 'pillow' for everything; French speakers are much more specific.
在生活中练习
真实语境
At a Hotel
- Puis-je avoir un autre oreiller ?
- L'oreiller est trop dur.
- Avez-vous des oreillers en plumes ?
- Il n'y a pas d'oreiller.
Shopping
- Je cherche un oreiller ferme.
- Quel est le prix de cet oreiller ?
- Est-ce un oreiller lavable ?
- Je voudrais deux oreillers.
At Home
- Où est mon oreiller ?
- Peux-tu changer la taie d'oreiller ?
- L'oreiller sent bon.
- Ne touche pas à mon oreiller.
Medical
- Dormez avec un oreiller plus haut.
- Cet oreiller aide mon cou.
- L'oreiller est-il orthopédique ?
- Je ne peux pas dormir sans oreiller.
Childhood
- Mets ta dent sous l'oreiller.
- Faisons une bataille d'oreillers !
- Ton oreiller est tout doux.
- Où est ton petit oreiller ?
对话开场白
"Tu préfères un oreiller dur ou un oreiller mou pour dormir ?"
"Combien d'oreillers as-tu sur ton lit d'habitude ?"
"Est-ce que tu emportes ton propre oreiller quand tu voyages ?"
"À quelle fréquence changes-tu tes taies d'oreiller chez toi ?"
"As-tu déjà fait une bataille d'oreillers mémorable dans ta vie ?"
日记主题
Décris ton oreiller idéal : sa matière, sa forme et sa couleur.
Raconte un souvenir d'enfance lié à une bataille d'oreillers.
Pourquoi est-il important d'avoir un bon oreiller pour la santé ?
Imagine une conversation secrète (une confidence sur l'oreiller).
Quel objet cacherais-tu sous ton oreiller si tu étais un espion ?
常见问题
10 个问题It is masculine. You say 'un oreiller' or 'le bel oreiller'. Never use 'une' or 'la' with this word.
An 'oreiller' is specifically for sleeping in a bed. A 'coussin' is a decorative cushion for a sofa or chair. Using 'coussin' for a bed pillow is a common mistake for English speakers.
The 'll' makes a 'y' sound, like in the English word 'yes'. It is pronounced /ɔ.ʁɛ.je/.
It is a pillowcase. 'Taie' is the word for the fabric cover that protects the pillow.
Traditionally, French pillows are square (65x65 cm), but rectangular ones are becoming more common in modern stores.
It means to 'sleep on it' or take a night to think about a decision before making it.
You say 'une bataille d'oreillers'. It's a very common phrase for children's play.
Yes, you call it an 'oreiller de voyage'. These are often U-shaped and used on planes.
Common fillings include 'plumes' (feathers), 'duvet' (down), and 'mousse' (foam).
Because it is the object you place your 'oreille' (ear) on when you sleep. It's a very logical etymology!
自我测试 200 个问题
Write a sentence using 'oreiller' and 'lit'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your pillow in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask a hotel receptionist for an extra pillow.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need a firm pillow for my neck.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why you like your pillow.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a pillow fight.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Put your head on the pillow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What do you do with an oreiller every morning?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The pillowcase is in the wash.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a travel pillow.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the idiom 'consulter son oreiller' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have two white pillows.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'La Petite Souris'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This pillow is too hard for me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the material of your pillow.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Where did you put the pillows?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'bel oreiller'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I sleep without a pillow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between oreiller and coussin.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Change the pillowcase, please.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'oreiller' correctly.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have a pillow' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The pillow is soft' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Where is the pillowcase?' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need two pillows' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The pillow is on the bed' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am buying a new pillow' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The pillow is under the blanket' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I prefer feather pillows' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Shake the pillow' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My pillow is comfortable' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There is a pillow fight' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I sleep on a firm pillow' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The pillow is white' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Put the tooth under the pillow' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is my travel pillow' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am looking for a memory foam pillow' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The pillow is not clean' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like square pillows' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sleep on it' (figuratively) in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to: 'L'oreiller est dans le placard.' Where is the pillow?
Listen to: 'Je change l'oreiller.' What am I doing?
Listen to: 'Voulez-vous un oreiller supplémentaire ?' What am I offering?
Listen to: 'L'oreiller est trop dur.' What is the complaint?
Listen to: 'Où sont les oreillers ?' What am I asking?
Listen to: 'La taie d'oreiller est en soie.' What material is mentioned?
Listen to: 'Secouez bien l'oreiller.' What should you do?
Listen to: 'C'est un oreiller ergonomique.' What kind of pillow is it?
Listen to: 'L'oreiller est tombé par terre.' What happened to the pillow?
Listen to: 'J'ai oublié mon oreiller.' What did I forget?
Listen to: 'Le prix de l'oreiller est de vingt euros.' How much is it?
Listen to: 'Il dort avec un petit oreiller.' What size is the pillow?
Listen to: 'L'oreiller est très vieux.' How old is the pillow?
Listen to: 'Nous avons besoin de nouveaux oreillers.' What do we need?
Listen to: 'L'oreiller est sur le fauteuil.' Where is the pillow?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'oreiller' is essential for describing sleep and bedding. Remember its connection to 'oreille' (ear) to never forget that it is the pillow you sleep on, not the one on your sofa. Example: 'Je pose ma tête sur l'oreiller'.
- Oreiller is the French word for a bed pillow.
- It is a masculine noun: un oreiller, l'oreiller.
- The word comes from 'oreille', meaning ear.
- Do not confuse it with 'coussin', which is a decorative cushion.
Vowel Elision
Always remember to use 'l'oreiller' instead of 'le oreiller'. The vowel at the start forces the elision.
Coussin vs Oreiller
Don't call your bed pillow a 'coussin' unless you want people to think you're sleeping on the couch!
Silent R
The 'r' at the end of 'oreiller' is silent. The word ends with an 'ay' sound.
La Petite Souris
Remember that French kids put their teeth 'sous l'oreiller' for a mouse, not a fairy.
相关内容
更多home词汇
à disposition
B1这个短语的意思是某物可供使用或听候调遣。
à distance de
B1距离某物或某人一定距离。
à droite de
B1意为“在……的右边”的介词短语。用于描述一个物体相对于另一个物体的位置。
à gauche de
B1在……的左边。
à gaz
A2燃气的;以煤气为动力的。
à la maison
A2在家或回家。
à l'écart
B1Away from others; apart; aside.
à l'étage
B1意为建筑物的'楼上'或'上面'。例如:卧室在楼上。(The bedroom is upstairs.)
à l'extérieur
A2On or to the outer side or surface of something.
à l'intérieur
A2In or to the inner part or interior of something.