A2 noun #500 最常用 12分钟阅读

personnes

At the A1 level, you learn 'personnes' as a basic building block for counting and describing groups. You will mostly use it with numbers, like 'deux personnes' or 'trois personnes'. It is one of the first words you use when traveling, especially in restaurants ('une table pour quatre personnes') or when talking about your family. At this stage, you don't need to worry too much about complex grammar, but you should remember that it is a feminine word. Even if you are a beginner, using 'personnes' instead of 'gens' when counting will make your French sound much better. You will also see it on signs in public places. It is a very helpful word for basic survival French because it allows you to specify exactly how many people you are talking about in any situation. Focus on the pronunciation—remember the 's' at the end is silent. You might also encounter the singular 'personne' in the phrase 'il n'y a personne' (there is no one), which is a common expression for beginners to learn when describing an empty room or street.
At the A2 level, you start to use 'personnes' with more descriptive adjectives. You are now expected to handle feminine plural agreement. For example, you should be able to say 'les personnes sont contentes' and understand why 'contentes' has an 'es' at the end. You will also use it with quantifiers like 'plusieurs' (several) or 'quelques' (some). At this level, you begin to distinguish between 'personnes' and 'gens'. You learn that 'personnes' is the correct choice when you have a specific number in mind, while 'gens' is for people in general. You might also use it in more varied contexts, such as describing people's appearances or professions in a group. It is a key word for social interactions and for providing more detailed information about the world around you. You will also start to see it in simple news stories or short texts about social events. Understanding the difference between 'beaucoup de personnes' and 'beaucoup de monde' is a great goal for an A2 learner, as it shows you are starting to pick up on the nuances of French vocabulary.
At the B1 level, you use 'personnes' in more complex sentence structures, such as relative clauses ('les personnes qui m'ont aidé'). You are also more comfortable with the word in professional and formal settings. You understand that 'personnes' is the standard term for official documents and business communication. You can use it to talk about social issues, demographics, and public opinion. At this stage, you should be very consistent with gender agreement, even in long sentences where the adjective is far from the noun. You also begin to explore the legal and administrative uses of the word, such as 'personne morale' (legal entity). You can use 'personnes' to express more abstract ideas, like 'certaines personnes pensent que...' (some people think that...). This allows you to report on different viewpoints in a discussion or essay. Your vocabulary is expanding to include synonyms like 'individus', and you know when to choose 'personnes' for a more neutral or respectful tone. You are also more aware of the word's role in negative constructions and how it differs from the pronoun 'personne'.
At the B2 level, you have a nuanced understanding of 'personnes' across different registers. You can use it fluently in debates, formal presentations, and creative writing. You are aware of the sociolinguistic differences between 'personnes', 'gens', and 'le monde', and you can switch between them effortlessly depending on your audience. You understand the historical and etymological roots of the word and how it relates to the concept of 'personhood' in French culture and law. You can handle complex agreements involving 'personnes' in passive voice or with past participles ('les personnes que j'ai rencontrées'). You also recognize the word in idiomatic expressions and can use it to add precision to your speech. At this level, you might use 'personnes' in a more philosophical or sociological context, discussing the rights of the person or the role of individuals in society. You are also capable of identifying subtle shades of meaning, such as when 'personnes' is used to humanize a statistic or to provide a formal distance in a report. Your mastery of the word reflects a deep understanding of French grammar and social norms.
At the C1 level, your use of 'personnes' is indistinguishable from that of a native speaker. You use it with total grammatical accuracy and stylistic flair. You can appreciate the word's use in literature, where it might be used to create a specific atmosphere or to highlight the individuality of characters. You are familiar with technical and legal jargon where 'personnes' is a key term, such as in 'droit des personnes' (law of persons). You can engage in high-level discussions about ethics, politics, and philosophy where the concept of the 'personne' is central. You understand the subtle implications of using 'personnes' versus more clinical terms like 'sujets' or 'unités' in research. Your ability to use the word in complex, multi-clause sentences is flawless. You also have a command of the word's history and how its meaning has evolved over centuries. At this level, you might even explore the word's use in different Francophone dialects, noting any regional variations in usage or frequency. Your use of 'personnes' is not just about communication, but about precision, tone, and cultural resonance.
At the C2 level, you possess a masterly command of 'personnes' and all its linguistic nuances. You can use the word in any context, from the most casual slang to the most rigorous academic or legal writing. You understand the deepest philosophical implications of the word 'personne' in French thought, from Descartes to modern existentialism. You can play with the word's dual nature as a noun and a pronoun for rhetorical effect. You are aware of the most obscure idiomatic uses and historical references involving the word. Your writing demonstrates an elegant control of agreement and syntax, using 'personnes' to build complex, persuasive arguments. You can analyze the use of the word in classical French literature and contemporary media with equal ease. For you, 'personnes' is not just a vocabulary word, but a versatile tool for expressing the full range of human experience and social organization. You can also advise others on the subtle differences in register and connotation that the word carries, reflecting a complete internalization of the French language and its cultural context.

personnes 30秒了解

  • The word 'personnes' is the plural of 'personne', meaning 'people'. It is a feminine noun used for counting specific individuals in French.
  • Unlike 'les gens', 'personnes' is used with numbers (e.g., 'trois personnes'). It is the standard term for reservations, tickets, and official counts.
  • Adjectives modifying 'personnes' must always be feminine plural (e.g., 'les personnes sont heureuses'), regardless of the actual gender of the people described.
  • It is more formal and precise than 'le monde' or 'les gens', making it the preferred choice for business, legal, and administrative contexts.

The French word personnes is the plural form of the noun personne. At its most fundamental level, it translates to 'people' or 'persons' in English. However, unlike the English word 'people', which can often be used as a collective noun (like les gens), personnes is strictly the plural of an individual unit. In French, the word personne is grammatically feminine, regardless of whether the individual being referred to is male or female. This is a crucial distinction for English speakers who are used to gender-neutral terms for human beings. When you say trois personnes, you are counting three distinct individuals. This word is the standard choice whenever a specific number is involved. For instance, in a restaurant, you would never say une table pour deux gens; instead, you must use une table pour deux personnes. The word carries a sense of individuality and formal counting that other synonyms like monde or gens lack.

Grammatical Gender
Always feminine. Even if you are talking about a group of ten men, you say ces dix personnes sont intelligentes (using the feminine plural adjective intelligentes).
Numerical Precision
Used primarily when counting or specifying a quantity of individuals. It is the 'unit' of human counting in French.

Beyond its use as a noun, the word personne also functions as an indefinite pronoun meaning 'nobody' or 'no one' when used with the negation ne. However, in the plural form personnes, it almost exclusively functions as the plural noun 'people'. You will encounter this word in almost every social setting: from booking a hotel room to describing the crowd at a concert. It is polite, neutral, and precise. In professional contexts, it is the preferred term for referring to staff, clients, or participants. It avoids the slightly more informal or vague connotations of les gens. For example, a legal document will refer to personnes physiques (natural persons) or personnes morales (legal entities like corporations), highlighting its utility in formal and technical French.

Il y a plus de cent personnes à la conférence ce matin.

In everyday conversation, the choice between personnes and its synonyms often depends on the level of specificity. If you are describing the qualities of a group, personnes allows for specific adjectives. Because it is a noun, it can be modified by demonstratives (ces personnes), possessives (mes personnes préférées - though rare), and descriptive adjectives. It is also the base for many compound terms. Understanding the nuances of personnes is essential for mastering French agreement rules, as it forces the speaker to maintain feminine agreement even when the biological sex of the people might be male or mixed. This is one of the most common hurdles for English speakers who instinctively want to use masculine forms for general groups of people.

Les personnes âgées ont besoin de notre attention et de notre respect.

Social Context
Used in invitations, guest lists, and public announcements to refer to attendees.

Cette invitation est valable pour deux personnes seulement.

Plusieurs personnes ont levé la main pour poser une question.

Toutes les personnes présentes doivent signer le registre.

Using personnes correctly in a sentence requires a solid grasp of French noun-adjective agreement. Because personne is a feminine noun, any adjective that modifies personnes must also be in the feminine plural form. This is true even if the 'people' you are talking about are all men. For example, if you want to say 'The people are happy,' and you use personnes, you must say Les personnes sont heureuses. If you were to use les gens, you would say Les gens sont heureux (masculine). This grammatical quirk is one of the most defining features of the word's usage in sentence construction.

With Numbers
Numbers always precede 'personnes'. Example: 'cinq personnes', 'mille personnes'.
With Quantifiers
Words like 'plusieurs' (several), 'quelques' (some), or 'beaucoup de' (many) are frequently paired with 'personnes'.

In more complex sentences, personnes often acts as the subject of a relative clause. You might say, Les personnes qui travaillent ici sont très aimables (The people who work here are very kind). Notice how the relative pronoun qui connects the noun to the action. When using personnes in the object position, it follows standard French syntax: J'ai rencontré des personnes intéressantes hier soir (I met some interesting people last night). Here, the indefinite article des is used because the people are not yet specified. If they were specific people, you would use les.

Combien de personnes avez-vous invitées à votre mariage ?

Another important aspect is the use of personnes in negative constructions. While personne (singular) means 'nobody' in a negative sentence (Je ne vois personne), the plural personnes does not carry this negative meaning. If you want to say 'I don't see many people,' you would say Je ne vois pas beaucoup de personnes. This maintains its status as a countable noun. It is also common to see personnes in prepositional phrases, such as parmi ces personnes (among these people) or avec d'autres personnes (with other people). These structures are vital for describing social dynamics and group interactions.

Certaines personnes préfèrent travailler seules, tandis que d'autres aiment le travail d'équipe.

Agreement with 'Certaines'
Since 'personnes' is feminine, you must use 'certaines' (feminine) instead of 'certains' (masculine).

Il y a peu de personnes qui connaissent la vérité sur cette affaire.

Les personnes à mobilité réduite peuvent utiliser cet ascenseur.

Nous cherchons des personnes motivées pour rejoindre notre association.

In the real world, personnes is ubiquitous in the service industry. If you travel to a French-speaking country, the first place you will likely hear it is at a restaurant or a hotel. A host will ask, Pour combien de personnes ? (For how many people?). This is the standard way to inquire about the size of a party. Similarly, on public transport, you might see signs indicating the maximum capacity of a bus or an elevator: Maximum 10 personnes. In these contexts, the word acts as a formal unit of measure for human occupancy. It is precise, professional, and universally understood across the Francophone world.

Service Industry
Booking tables, rooms, or tickets. 'Une chambre pour deux personnes' is the standard phrase.
News and Media
Reporting on events, accidents, or statistics. 'Des milliers de personnes ont manifesté' (Thousands of people protested).

You will also hear personnes frequently in administrative and legal settings. The French bureaucracy is famous for its precision, and personnes is the term of choice for official forms. Whether you are filling out a tax return or applying for a visa, you will be asked about the nombre de personnes à charge (number of dependents). In the news, journalists use it to provide objective counts of people involved in stories. Unlike les gens, which can sound a bit like 'folks' or 'the general public' and carries a more subjective tone, personnes remains clinical and factual. It is the language of data and demographics.

L'ascenseur est limité à un poids total de huit personnes.

In social media and modern digital communication, personnes is used in notifications. For example, '3 personnes ont aimé votre photo' (3 people liked your photo). Here, it serves the same function as 'people' in English UI/UX design. Even in casual conversation, when someone is telling a story about a specific group of friends or colleagues, they might say On était quelques personnes à vouloir partir (There were a few of us/people who wanted to leave). It provides a level of clarity that helps the listener understand exactly how many individuals are being discussed. It is a word that bridges the gap between formal documentation and everyday storytelling.

Trois personnes ont été blessées dans l'accident de la route hier soir.

Digital Context
Used in counts for followers, likes, and shares on platforms like Facebook or Instagram.

Il y a beaucoup de personnes qui attendent devant le magasin pour les soldes.

Les personnes de nationalité étrangère doivent présenter leur passeport.

Nous avons besoin de deux personnes pour porter cette table lourde.

One of the most frequent errors English speakers make with personnes is related to grammatical gender. Because 'people' is gender-neutral in English, learners often forget that personne is always feminine. They might say les personnes sont heureux instead of the correct les personnes sont heureuses. This mistake occurs because the speaker is thinking about the actual gender of the people (who might be men) rather than the grammatical gender of the word itself. In French, the word's gender dictates the agreement, not the biological sex of the referent. This is a fundamental rule that requires constant practice to internalize.

Gender Agreement
Mistake: 'Ces personnes sont intelligents.' Correct: 'Ces personnes sont intelligentes.' Always use feminine adjectives.
Confusing with 'Gens'
Mistake: 'Trois gens.' Correct: 'Trois personnes.' Never use 'gens' with a specific number.

Another common pitfall is the confusion between personne as a noun and personne as a pronoun. As a pronoun, personne means 'nobody' and is used with ne. Beginners sometimes try to pluralize this to mean 'nobodies,' which is incorrect. Personne meaning 'nobody' is always singular. Conversely, when they want to say 'no people,' they might incorrectly use ne... pas de personnes when personne (nobody) would be more natural. For example, Je ne vois personne is much more common than Je ne vois pas de personnes, although the latter is grammatically possible if you are specifically looking for 'units' of people.

Faux : J'ai vu trois gens dans la rue. Correct : J'ai vu trois personnes dans la rue.

Finally, learners often struggle with the preposition de after beaucoup, peu, or combien. They might say beaucoup des personnes when they should say beaucoup de personnes. The rule is that after adverbs of quantity, de is used without the article unless you are referring to a very specific, previously mentioned group. This 'de' vs 'des' distinction is a general French grammar rule, but it frequently crops up with the word personnes because we so often talk about quantities of people. Mastering these small details will make your French sound much more natural and sophisticated.

Faux : Les personnes sont venus. Correct : Les personnes sont venues.

Pronunciation Error
Don't pronounce the 's' at the end of 'personnes'. It is silent, just like in most French plurals.

Il y a trop de personnes dans ce petit appartement.

Certaines personnes ne sont jamais satisfaites, quoi qu'on fasse.

Ces deux personnes se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

French has several ways to say 'people', and choosing the right one is key to sounding like a native speaker. The most common alternative to personnes is les gens. While personnes is countable and formal, les gens is collective and more informal. You use les gens when talking about people in a general, abstract sense: Les gens sont bizarres (People are weird). You cannot use gens with a number. Another common word is le monde, which literally means 'the world' but is used idiomatically to mean 'people' or 'a crowd'. For example, Il y a beaucoup de monde means 'It's very crowded' or 'There are a lot of people'.

Gens vs Personnes
'Gens' is for generalities and takes masculine agreement (usually). 'Personnes' is for specific counts and is always feminine.
Monde vs Personnes
'Le monde' is a singular collective noun. 'Personnes' is a plural countable noun.

In more formal or academic contexts, you might encounter individus (individuals) or sujets (subjects). Individus is often used in scientific, sociological, or police reports. It can sometimes have a slightly negative or clinical connotation, as in un individu suspect. Another term is humains (humans), which is used when contrasting people with animals or machines. For example, Les droits humains (human rights). In a literary or very formal context, âmes (souls) can be used to count people, particularly in expressions like un village de 500 âmes (a village of 500 souls).

Il y a trop de monde dans le métro à cette heure-ci.

Understanding these alternatives allows you to vary your vocabulary and match the register of your conversation. If you are writing a formal letter, stick to personnes. If you are chatting with friends about a party, il y avait plein de monde sounds much more natural. Each word carries its own 'flavor' and social weight. By learning when to use personnes versus gens or monde, you demonstrate a higher level of linguistic competence and cultural awareness. It is these subtle choices that distinguish a beginner from an intermediate or advanced learner.

Certains individus ne respectent pas les règles de la communauté.

Summary of Choices
1. Personnes (Countable/Formal) 2. Gens (General/Informal) 3. Monde (Crowd/Idiomatic) 4. Individus (Technical/Clinical).

Toutes les personnes de ce groupe sont d'accord avec la décision.

Les gens du quartier sont très accueillants et sympathiques.

Il n'y avait pas un chat, aucune personne n'était là.

How Formal Is It?

正式

"Les personnes souhaitant participer sont priées de s'inscrire."

中性

"Il y a beaucoup de personnes dans la rue aujourd'hui."

非正式

"Y'avait plein de personnes à son anniv'."

Child friendly

"Regarde toutes les personnes qui portent un chapeau !"

俚语

"Y'a trop de gens, c'est relou."

趣味小知识

The evolution of 'personne' from 'mask' to 'individual' is a fascinating journey in linguistics. It reflects how we view human identity as a role we play in the social world. Even today, the legal term 'personne morale' (legal person) shows that a 'person' can be an abstract entity, much like the original theatrical mask.

发音指南

UK /pɛʁ.sɔn/
US /pɛʁ.sɔn/
In French, the stress is generally on the last syllable of the word or rhythmic group, so 'personnes' is stressed on the second syllable.
押韵词
bonne donne sonne tonne colonne couronne automne monotone
常见错误
  • Pronouncing the final 's'. In French, plural 's' is almost always silent.
  • Pronouncing the 'e' at the end as a full vowel. It is a 'mute e' and usually not heard.
  • Using an English 'r' instead of the French uvular 'r'.
  • Pronouncing the 'o' like the 'o' in 'go'. It should be more open.
  • Failing to pronounce the 'n' clearly.

难度评级

阅读 1/5

Very easy to recognize as it looks like the English word 'persons'.

写作 2/5

Requires attention to feminine plural agreement.

口语 2/5

Must remember to keep the final 's' silent and use feminine adjectives.

听力 1/5

Easily understood in context.

接下来学什么

前置知识

personne un deux beaucoup femme

接下来学习

gens monde individu humanité population

高级

personne morale personne physique personnalité juridique anthropocentrisme humanisme

需要掌握的语法

Feminine Gender of 'Personne'

La personne est intelligente (even if it's a man).

Plural Adjective Agreement

Les personnes sont ravies (feminine plural).

Quantifiers with 'de'

Beaucoup de personnes (not 'des').

Numbers with 'Personnes'

Trois personnes (never 'trois gens').

Relative Pronoun 'Qui'

Les personnes qui travaillent ici.

按水平分级的例句

1

Il y a deux personnes dans la cuisine.

There are two people in the kitchen.

Use 'personnes' with the number 'deux'.

2

Une table pour trois personnes, s'il vous plaît.

A table for three people, please.

Standard phrase for making a reservation.

3

Je vois quatre personnes devant la maison.

I see four people in front of the house.

Counting people in a specific location.

4

Combien de personnes sont là ?

How many people are there?

Using 'combien de' with 'personnes'.

5

Il y a cinq personnes dans ma famille.

There are five people in my family.

Describing family size.

6

Ces personnes sont mes amis.

These people are my friends.

Using the demonstrative 'ces' with 'personnes'.

7

Dix personnes attendent le bus.

Ten people are waiting for the bus.

Subject of the sentence.

8

Il y a beaucoup de personnes ici.

There are many people here.

Using 'beaucoup de' with 'personnes'.

1

Les personnes sont très gentilles dans ce village.

The people are very kind in this village.

Feminine plural agreement: 'gentilles'.

2

Plusieurs personnes ont acheté ce livre.

Several people bought this book.

Using 'plusieurs' with 'personnes'.

3

Je connais quelques personnes à Paris.

I know a few people in Paris.

Using 'quelques' with 'personnes'.

4

Les personnes âgées aiment marcher dans le parc.

Elderly people like to walk in the park.

Adjective 'âgées' agrees with 'personnes'.

5

Il n'y a pas beaucoup de personnes à la fête.

There aren't many people at the party.

Negative construction with 'pas beaucoup de'.

6

Ces personnes travaillent dans le même bureau.

These people work in the same office.

Describing a group's occupation.

7

Toutes les personnes doivent porter un masque.

All people must wear a mask.

Using 'toutes les' (feminine plural).

8

Les personnes qui parlent français sont ici.

The people who speak French are here.

Relative clause with 'qui'.

1

Les personnes interrogées préfèrent le café au thé.

The people surveyed prefer coffee over tea.

Past participle 'interrogées' as an adjective.

2

Certaines personnes ne sont jamais à l'heure.

Some people are never on time.

Using 'certaines' (feminine plural).

3

Nous cherchons des personnes dynamiques pour ce projet.

We are looking for dynamic people for this project.

Indefinite plural 'des personnes'.

4

Les personnes à charge doivent être déclarées.

Dependents must be declared.

Administrative term: 'personnes à charge'.

5

Peu de personnes comprennent vraiment ce problème.

Few people truly understand this problem.

Using 'peu de' with 'personnes'.

6

Les personnes présentes ont voté pour le changement.

The people present voted for change.

Adjective 'présentes' agrees with 'personnes'.

7

Il est important de respecter toutes les personnes.

It is important to respect all people.

Using 'toutes les' for inclusivity.

8

Les personnes qui voyagent souvent sont ouvertes d'esprit.

People who travel often are open-minded.

Complex sentence with relative clause.

1

Les personnes morales ont également des obligations légales.

Legal entities also have legal obligations.

Legal term: 'personnes morales'.

2

Plus de mille personnes ont assisté au concert symphonique.

More than a thousand people attended the symphonic concert.

Large numbers with 'personnes'.

3

Les personnes ayant déjà un billet peuvent entrer.

People already having a ticket can enter.

Present participle 'ayant' used as an adjective.

4

Il faut protéger les personnes vulnérables de la société.

We must protect the vulnerable people of society.

Sociological context.

5

Les personnes dont nous avons parlé hier sont arrivées.

The people we talked about yesterday have arrived.

Relative clause with 'dont'.

6

Ces personnes sont réputées pour leur expertise technique.

These people are renowned for their technical expertise.

Feminine plural agreement: 'réputées'.

7

La plupart des personnes interrogées ont répondu favorablement.

Most of the people surveyed responded favorably.

Using 'la plupart des' with 'personnes'.

8

Les personnes en situation de handicap ont accès à ce service.

People with disabilities have access to this service.

Formal social terminology.

1

Le respect de la dignité des personnes est un principe fondamental.

Respect for the dignity of persons is a fundamental principle.

Philosophical and legal context.

2

Les personnes physiques sont distinguées des personnes morales.

Natural persons are distinguished from legal entities.

Precise legal terminology.

3

L'étude porte sur un échantillon de deux mille personnes.

The study is based on a sample of two thousand people.

Scientific/statistical context.

4

Les personnes concernées par cette mesure seront informées.

The people affected by this measure will be informed.

Formal administrative language.

5

Il est rare de trouver des personnes aussi dévouées à leur cause.

It is rare to find people so dedicated to their cause.

Advanced descriptive structure.

6

Les personnes de confiance sont essentielles dans les affaires.

Trustworthy people are essential in business.

Abstract noun phrase: 'personnes de confiance'.

7

Certaines personnes s'opposent farouchement à cette réforme.

Some people fiercely oppose this reform.

Using 'certaines' for specific opposition.

8

Les personnes dont l'identité reste secrète ont témoigné.

The people whose identity remains secret have testified.

Complex relative clause with 'dont'.

1

L'ontologie de la personne est au cœur de ce débat philosophique.

The ontology of the person is at the heart of this philosophical debate.

Highly abstract/academic context.

2

Les personnes assujetties à cet impôt doivent remplir ce formulaire.

Persons subject to this tax must fill out this form.

Technical fiscal terminology.

3

Le droit international protège les personnes déplacées par les conflits.

International law protects people displaced by conflicts.

Geopolitical/legal context.

4

Ces personnes incarnent l'esprit de résistance de toute une nation.

These people embody the spirit of resistance of an entire nation.

Rhetorical/literary usage.

5

Les personnes en quête de sens se tournent souvent vers la spiritualité.

People in search of meaning often turn to spirituality.

Abstract existential context.

6

Il convient de distinguer les personnes de bonne foi des fraudeurs.

One should distinguish people of good faith from fraudsters.

Formal legal distinction.

7

Les personnes dont le parcours est atypique apportent de la richesse.

People with atypical backgrounds bring richness.

Sophisticated relative clause.

8

La libre circulation des personnes est un pilier de l'Union européenne.

The free movement of persons is a pillar of the European Union.

Political/economic terminology.

常见搭配

combien de personnes
plusieurs personnes
personnes âgées
personnes morales
personnes physiques
nombre de personnes
certaines personnes
personnes de confiance
personnes à charge
toutes les personnes

常用短语

Pour combien de personnes ?

Une chambre pour deux personnes.

Les personnes présentes.

Peu de personnes.

Beaucoup de personnes.

Les personnes concernées.

D'autres personnes.

Les personnes ressources.

Libre circulation des personnes.

Personnes à mobilité réduite.

容易混淆的词

personnes vs gens

English speakers use 'people' for both. French uses 'personnes' for counting and 'gens' for generalities.

personnes vs monde

Used in 'beaucoup de monde' to mean 'a lot of people/crowded', whereas 'beaucoup de personnes' is more about the count.

personnes vs personnage

Means 'character' in a book or movie, not a real person in a group.

习语与表达

"Faire don de sa personne"

To devote oneself entirely to a cause or a person.

Il a fait don de sa personne pour aider les pauvres.

formal/literary

"En personne"

In the flesh, personally.

Le président est venu nous voir en personne.

neutral

"Payer de sa personne"

To get personally involved and work hard for something.

Le directeur a payé de sa personne pour finir le projet à temps.

neutral

"Une personne bien sous tous rapports"

A person who appears respectable and has no obvious flaws.

Il a l'air d'être une personne bien sous tous rapports.

neutral

"Content de sa petite personne"

To be self-satisfied or smug (often used pejoratively).

Il est très content de sa petite personne depuis sa promotion.

informal

"Sans distinction de personne"

Without favoring anyone, impartially.

La loi doit s'appliquer sans distinction de personne.

formal

"Avoir de la considération pour la personne"

To respect someone's individuality and dignity.

Il est important d'avoir de la considération pour la personne humaine.

formal

"Se moquer de la personne"

To not care about someone or to make fun of them.

Il se moque de la personne, il ne veut que son argent.

neutral

"La personne en question"

The person being discussed.

La personne en question n'a pas encore répondu.

neutral

"Toutes personnes confondues"

Everyone included, without exception.

Toutes personnes confondues, le résultat est positif.

formal

容易混淆

personnes vs personne (pronoun)

It is the same word but used differently.

As a pronoun, it means 'nobody' and is singular. As a noun, it means 'person' and can be plural.

Je ne vois personne (nobody). Je vois trois personnes (three people).

personnes vs peuple

Both can translate to 'people'.

'Peuple' refers to a nation or an ethnic group (e.g., 'le peuple français'). 'Personnes' refers to individuals.

Le peuple veut la paix. Dix personnes sont dans la rue.

personnes vs public

Both refer to groups of people.

'Public' is a collective noun for an audience. 'Personnes' is for counting individuals.

Le public applaudit. Il y a cent personnes dans la salle.

personnes vs humains

Both refer to human beings.

'Humains' is biological or philosophical. 'Personnes' is social and countable.

Les humains ont besoin d'eau. Deux personnes attendent.

personnes vs individus

Both refer to individuals.

'Individus' is more clinical or formal, often used in police or scientific reports.

Trois individus suspects. Trois personnes aimables.

句型

A1

Il y a [nombre] personnes.

Il y a quatre personnes.

A2

Les personnes sont [adjectif féminin pluriel].

Les personnes sont contentes.

B1

Les personnes qui [verbe]...

Les personnes qui habitent ici sont sympas.

B1

Beaucoup de personnes [verbe]...

Beaucoup de personnes aiment le chocolat.

B2

Certaines personnes [verbe], d'autres [verbe].

Certaines personnes travaillent, d'autres dorment.

B2

Les personnes [participe passé]...

Les personnes contactées ont accepté.

C1

Le respect des personnes est...

Le respect des personnes est essentiel.

C2

La libre circulation des personnes...

La libre circulation des personnes est garantie.

词族

名词

动词

形容词

相关

如何使用

frequency

Extremely high. It is one of the top 500 most used words in French.

常见错误
  • Trois gens sont là. Trois personnes sont là.

    You cannot use 'gens' with a specific number. 'Personnes' is the required word for counting individuals.

  • Les personnes sont heureux. Les personnes sont heureuses.

    Adjectives must agree with the feminine noun 'personnes'. Even if the people are men, the word remains feminine.

  • Beaucoup des personnes. Beaucoup de personnes.

    After adverbs of quantity like 'beaucoup', use 'de' without the article unless referring to a specific group.

  • Je ne vois pas de personnes. Je ne vois personne.

    While the first is grammatically possible, 'Je ne vois personne' is the standard way to say 'I don't see anyone'.

  • Les personnes que j'ai rencontré. Les personnes que j'ai rencontrées.

    The past participle 'rencontrées' must agree with the preceding direct object 'personnes' (feminine plural).

小贴士

Adjective Agreement

Always use feminine plural adjectives with 'personnes'. Even if the group is all men, say 'ces personnes sont sérieuses'.

Counting People

Always use 'personnes' after a number. 'Deux personnes', 'dix personnes', 'cent personnes'. Never use 'gens' here.

Restaurant Reservations

The most common use of 'personnes' is for booking tables. 'Une table pour quatre personnes' is a phrase you will use often.

Legal Entities

In business, you will see 'personnes morales'. This refers to companies, not actual people.

Silent S

Don't pronounce the 's' at the end of 'personnes'. It's a common mistake for English speakers.

Formal Writing

Use 'personnes' in formal emails to refer to colleagues or clients. It sounds more professional than 'les gens'.

Gens vs Personnes

Use 'gens' for general truths about people. Use 'personnes' for specific groups or counts.

Personnes à charge

This means 'dependents' (like children) on official forms. It's a useful term for administrative tasks.

Respectful Terms

'Personnes âgées' is the polite way to say 'elderly people'. Avoid using 'vieux' as a noun.

En personne

Use 'en personne' to say 'in person'. It's a very common and useful idiom.

记住它

记忆技巧

Think of a 'person' wearing a 'mask' (the original meaning of persona). Now imagine many 'persons' wearing masks standing in a line. They are the 'personnes' you are counting.

视觉联想

Visualize a restaurant table with a large number '4' on it and four distinct human figures sitting around it. Label the figures 'personnes'.

Word Web

individu humain gens monde personnage personnalité personnel personnellement

挑战

Try to use 'personnes' in three different sentences today: one with a number, one with 'plusieurs', and one with a feminine adjective.

词源

The word 'personnes' comes from the Old French 'persone', which in turn derives from the Latin 'persona'. In Latin, 'persona' originally referred to a mask worn by actors in a theater. This mask was designed to project the voice (per-sonare, meaning 'to sound through'). Over time, the meaning shifted from the mask to the character played by the actor, and eventually to any individual human being.

原始含义: A mask worn by an actor in classical theater.

Romance (Latin)

文化背景

Always use 'personnes' in professional or formal settings to remain respectful. 'Gens' can sometimes sound dismissive depending on the tone.

English speakers often use 'people' for everything. In French, you must learn to switch between 'personnes', 'gens', and 'monde' to sound natural.

The Universal Declaration of Human Rights (Déclaration universelle des droits de l'homme) frequently uses 'personne' and 'personnes'. The movie 'Huis Clos' (No Exit) by Jean-Paul Sartre explores the interactions between three 'personnes' in a room. French singer Stromae has a song called 'Tous les mêmes' which talks about how 'les gens' (people) behave.

在生活中练习

真实语境

Restaurant

  • Une table pour deux personnes.
  • Combien de personnes êtes-vous ?
  • Nous sommes cinq personnes.
  • C'est pour combien de personnes ?

Hotel

  • Une chambre pour trois personnes.
  • Le petit-déjeuner pour deux personnes.
  • Capacité de quatre personnes.
  • Supplément par personne.

Work/Office

  • Les personnes responsables.
  • Recruter de nouvelles personnes.
  • Réunion pour dix personnes.
  • Personnes de contact.

Public Transport

  • Maximum six personnes.
  • Les personnes âgées d'abord.
  • Priorité aux personnes handicapées.
  • Nombre de personnes limité.

Social Events

  • Inviter beaucoup de personnes.
  • Rencontrer de nouvelles personnes.
  • Les personnes présentes à la fête.
  • Certaines personnes sont parties tôt.

对话开场白

"Combien de personnes est-ce que tu as invitées pour ton anniversaire cette année ?"

"Est-ce qu'il y a beaucoup de personnes que tu connais dans ton nouveau travail ?"

"Quelles sont les trois personnes les plus importantes dans ta vie actuelle ?"

"Est-ce que tu préfères être avec beaucoup de personnes ou rester seul ?"

"Combien de personnes vivent dans ta maison ou ton appartement en ce moment ?"

日记主题

Décris trois personnes que tu as vues aujourd'hui et ce qu'elles faisaient dans la rue.

Imagine que tu organises un dîner pour dix personnes célèbres. Qui sont ces personnes ?

Penses-tu qu'il est facile de rencontrer de nouvelles personnes dans ta ville ? Pourquoi ?

Écris sur un moment où tu étais entouré de beaucoup de personnes et comment tu t'es senti.

Quelles sont les qualités que tu recherches chez les personnes qui sont tes amis ?

常见问题

10 个问题

Yes, the noun 'personne' is always feminine in French, even if it refers to a man. Therefore, the plural 'personnes' is also always feminine. You must use feminine adjectives with it, such as 'les personnes sont heureuses'.

No, you should never use 'gens' with a specific number. You must use 'personnes'. Say 'trois personnes' instead. 'Gens' is used for people in a general or indefinite sense.

'Beaucoup de personnes' focuses on the number of individuals. 'Beaucoup de monde' is an idiomatic expression that means 'it's crowded' or 'there are a lot of people' in a collective sense.

Use 'personnes' in most everyday and professional situations. Use 'individus' in more technical, scientific, or legal contexts, or when you want to sound very clinical.

The singular 'personne' can mean 'nobody' when used with 'ne'. However, the plural 'personnes' almost always means 'people'. You wouldn't use the plural to mean 'nobodies' in a negative sense.

You don't! The final 's' in 'personnes' is silent, just like in most French plural nouns. The word ends with the 'n' sound.

No, 'personnes' is strictly used for human beings. For animals, you would use 'animaux' or specific names of the animals.

It is neutral to formal. It is the standard word used in business, law, and polite conversation. 'Gens' is slightly more informal.

It is a legal term meaning 'legal entity' or 'juridical person', such as a company, an association, or a government body, which has rights and duties like a human being.

Grammatical gender in French is often arbitrary. 'Personne' comes from the Latin 'persona' (mask), which was a feminine noun, and it has remained feminine throughout the history of the French language.

自我测试 200 个问题

writing

Translate: 'There are three people in the room.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'A table for two people, please.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The people are very kind.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I know several people here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'How many people are coming?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Some people like to travel.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'There are too many people in this bus.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The people who work here are experts.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'We are looking for motivated people.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Few people know the truth.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'All people must sign the document.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The people present voted for him.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I met some interesting people yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The people are happy with the results.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Legal entities have obligations.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'He came in person.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'There are ten people in my family.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Elderly people need respect.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I have two dependents.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The people affected by the law.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'There are four people.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'A table for two people.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'The people are kind.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'How many people?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Many people.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Some people.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Several people.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'These people.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Ten people.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Few people.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'All people.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'The people present.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Trustworthy people.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Elderly people.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Motivated people.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Other people.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'The people who...'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Legal entities.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'In person.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Two dependents.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the number: 'Il y a huit personnes.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the number: 'Trois personnes attendent.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the number: 'Une table pour sept personnes.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the adjective: 'Les personnes sont heureuses.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the adjective: 'Les personnes sont intelligentes.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the quantifier: 'Certaines personnes sont là.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the quantifier: 'Plusieurs personnes ont appelé.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the phrase: 'Beaucoup de personnes.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the phrase: 'Peu de personnes.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the phrase: 'Toutes les personnes.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the phrase: 'Les personnes âgées.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the phrase: 'Les personnes morales.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the phrase: 'En personne.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the phrase: 'Combien de personnes ?'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the number: 'Vingt personnes sont venues.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!