porter
porter 30秒了解
- Porter is a regular French verb meaning to carry or to wear. It is used for physical objects and clothing.
- It is conjugated like other -er verbs (porte, portes, porte, portons, portez, portent) and uses 'avoir' in the past.
- The reflexive form 'se porter' is used to talk about health (e.g., 'Je me porte bien').
- Common idioms include 'porter plainte' (to file a complaint) and 'porter ses fruits' (to bear fruit/succeed).
The French verb porter is a cornerstone of the French language, primarily functioning as a regular '-er' verb. At its most fundamental level, it serves two distinct but related purposes: the physical act of carrying an object and the act of wearing clothing or accessories. Understanding the duality of this word is essential for any English speaker beginning their journey into French, as it bridges the gap between physical labor and personal style. When you carry a heavy suitcase, you are 'portant' that suitcase; when you wear a stylish scarf, you are also 'portant' that scarf. This linguistic overlap suggests a conceptual link in the French mind between the weight we bear and the items we choose to display on our bodies.
- Physical Carrying
- In the context of physical movement, 'porter' implies supporting the weight of something while moving it or holding it. It is used for bags, boxes, children, and even abstract concepts like responsibility. Unlike 'apporter' (to bring) or 'emporter' (to take away), 'porter' focuses on the state of bearing the weight rather than the direction of the movement.
- Sartorial Usage
- When discussing fashion, 'porter' is the standard verb for 'to wear'. It applies to everything from hats and glasses to shoes and jewelry. It describes the state of having the clothes on your body. If you want to describe the action of putting them on, you would typically use 'mettre', but once they are on, you are 'portant' them.
Je dois porter ces cartons jusqu'au troisième étage sans ascenseur.
Beyond these primary uses, 'porter' extends into more nuanced territories. It can mean to bear a name (porter un nom), to bear a title (porter un titre), or even to bear fruit (porter ses fruits). In a medical or health context, the reflexive form 'se porter' is used to ask how someone is feeling. For example, 'Comment vous portez-vous ?' is a more formal way of asking 'How are you?' or 'How is your health?'. This versatility makes it one of the most frequently used verbs in both casual conversation and formal literature. Whether you are at a fashion show in Paris or helping a friend move apartments, 'porter' will be your go-to verb.
Elle aime porter des couleurs vives pendant l'été pour se sentir joyeuse.
- Abstract Bearing
- In legal and formal contexts, 'porter' is used in phrases like 'porter plainte' (to file a complaint) or 'porter secours' (to give aid). Here, the 'carrying' is metaphorical—you are carrying your grievance to the authorities or carrying help to someone in need.
Le témoin a décidé de porter témoignage devant le juge ce matin.
Ce projet commence enfin à porter ses fruits après des mois de travail acharné.
In summary, 'porter' is a multi-faceted verb that covers the physical, the sartorial, and the metaphorical. Its regularity makes it easy to conjugate, but its depth of meaning requires careful attention to context. From the weight of a backpack to the elegance of a gown, 'porter' captures the essence of what we hold and what we show to the world.
Using porter correctly involves understanding its conjugation as a regular '-er' verb and its interaction with direct objects. Since it is a transitive verb, it almost always takes a direct object—the thing being carried or worn. In the present tense, it follows the standard pattern: je porte, tu portes, il/elle porte, nous portons, vous portez, ils/elles portent. This predictability makes it an excellent verb for beginners to practice their foundational grammar skills while building useful vocabulary for daily life.
- Describing Outfits
- When you describe what someone is wearing, 'porter' is usually followed by an article and a noun. For example, 'Il porte une chemise blanche' (He is wearing a white shirt). Note that in French, we often use the present tense to describe an ongoing state where English might use the present continuous ('is wearing').
Aujourd'hui, je porte mes nouvelles chaussures de sport pour courir.
In the past tense (passé composé), 'porter' uses the auxiliary verb 'avoir'. For instance, 'J'ai porté ce sac toute la journée' (I carried this bag all day). It is important to distinguish this from the reflexive 'se porter', which is used to describe one's state of being. 'Il s'est porté volontaire' (He volunteered/carried himself as a volunteer) shows how the reflexive pronoun changes the meaning toward personal action or state.
Nous avons porté secours aux victimes de l'accident immédiatement.
- The Imperative Mood
- In commands, 'porter' is often used to tell someone to wear something for safety or to carry something. 'Portez votre casque !' (Wear your helmet!) or 'Porte ce paquet, s'il te plaît' (Carry this package, please).
Vous devriez porter un manteau car il fait très froid dehors.
One interesting grammatical point is the use of 'porter' in the passive voice or with 'on'. 'Ce vêtement se porte près du corps' (This garment is worn close to the body). Here, the reflexive 'se' acts as a passive marker, indicating how the item is traditionally or correctly worn. This is very common in fashion descriptions and clothing labels.
Ils portent une grande responsabilité dans la réussite de ce projet.
Mastering 'porter' also means knowing when *not* to use it. For instance, while you 'porter' a bag, if you are bringing a person to a party, you use 'emmener'. If you are bringing an object to a place and leaving it there, you use 'apporter'. 'Porter' is strictly about the act of holding or wearing. By focusing on these distinctions, you can use 'porter' with the precision of a native speaker.
The verb porter is ubiquitous in French-speaking environments, echoing through various social and professional spheres. In the bustling streets of Paris, you might hear a mother telling her child, 'Je ne peux plus te porter, tu es trop grand !' (I can't carry you anymore, you're too big!). In the high-end boutiques of Bordeaux, a shop assistant might ask, 'Quelle taille portez-vous ?' (What size do you wear?). These everyday interactions highlight the word's fundamental role in navigating physical and social space.
- In the Fashion Industry
- France being a global fashion hub, 'porter' is the star of the show. You'll hear it in 'prêt-à-porter' (ready-to-wear), a term that revolutionized the industry by making designer styles accessible. Fashion commentators will say, 'Cette saison, on porte du velours' (This season, we are wearing velvet).
Le mannequin porte une création exclusive de la nouvelle collection.
In professional settings, 'porter' takes on a more serious tone. In a hospital, a doctor might ask a patient, 'Comment vous portez-vous aujourd'hui ?' to check on their general well-being. In a courtroom or news report, you'll frequently hear about people 'portant plainte' against a company or individual. This legal usage is a standard part of the French news cycle, making 'porter' a key word for understanding current events.
Il est obligatoire de porter un badge d'identification dans ce bâtiment.
- Daily Chores and Logistics
- At home, 'porter' is used when moving furniture or carrying groceries. 'Peux-tu m'aider à porter cette table ?' (Can you help me carry this table?). It is the verb of physical effort and cooperation in the domestic sphere.
Les déménageurs portent le piano avec beaucoup de précaution.
Elle porte un regard critique sur la situation politique actuelle.
Whether it's the physical weight of the world or the metaphorical weight of a look ('porter un regard'), this verb is embedded in the sensory and social experience of French life. From the mundane to the magnificent, 'porter' is everywhere.
For English speakers, the most common pitfall with porter is confusing it with its derivatives: apporter, emporter, amener, and emmener. In English, we often use 'bring' or 'take' for both people and objects, but French is much more specific. 'Porter' refers only to the act of carrying or wearing. If you say 'Je porte mon ami à la fête', you are literally saying you are carrying your friend in your arms to the party, which is likely not what you mean!
- Porter vs. Apporter
- Use 'porter' for the act of holding/wearing. Use 'apporter' when you are carrying an object *to* a place (bring). Mistake: 'Je porte une pizza chez toi' (I am wearing a pizza at your house). Correct: 'J'apporte une pizza chez toi'.
- Porter vs. Mettre
- English uses 'wear' for the state and 'put on' for the action. French uses 'porter' for the state and 'mettre' for the action. Mistake: 'Je porte mon manteau maintenant' (while putting it on). Correct: 'Je mets mon manteau maintenant'.
Attention : ne dites pas 'je porte ma sœur à l'école' sauf si elle ne peut pas marcher !
Another frequent error involves the use of 'porter' with 'se porter'. Beginners often forget that 'se porter' is a fixed idiom for health. If you say 'Je porte bien', it sounds incomplete. You must say 'Je me porte bien'. Similarly, 'porter' is sometimes confused with 'supporter' (to endure/tolerate). While they share a root, 'porter' is physical/sartorial, while 'supporter' is emotional or related to bearing a burden of stress.
Il ne faut pas confondre porter (to wear) et supporter (to tolerate).
- Preposition Pitfalls
- 'Porter' usually doesn't need a preposition before its object. You 'porter un sac', not 'porter à un sac'. However, in idioms like 'porter atteinte à' (to harm/infringe), the 'à' is mandatory. Learning these as fixed phrases is the best way to avoid errors.
Cette décision pourrait porter atteinte à nos libertés individuelles.
Elle porte toujours son bébé dans une écharpe de portage.
By keeping these distinctions in mind—especially the difference between objects and people, and between the state of wearing and the act of putting on—you will avoid the most common 'franglais' errors and speak more naturally.
While porter is the most common verb for carrying and wearing, the French language offers a rich palette of synonyms that can add precision and flavor to your speech. Depending on the register (formal vs. informal) and the specific context, you might choose a different word to convey a more exact meaning. Exploring these alternatives helps you move from basic communication to more sophisticated expression.
- Synonyms for 'To Wear'
- Revêtir: A more formal or literary term for putting on or wearing clothes, often used for official uniforms or ceremonial robes. Arborer: To wear something proudly or conspicuously, like a badge, a smile, or a bold fashion choice. Se parer de: To adorn oneself with, usually referring to jewelry or fine clothing.
- Synonyms for 'To Carry'
- Transporter: Used when moving things over a distance, often with a vehicle. Trimballer: (Informal) To lug or drag something around, often implying that the object is cumbersome or annoying. Soutenir: To support the weight of something to keep it from falling.
Il arbore fièrement sa médaille de chocolat après la course.
In the realm of abstract 'bearing', you might use véhiculer (to convey ideas or values) or comporter (to involve or include). For example, 'Cette histoire comporte une morale' (This story bears/contains a moral). If you are talking about bearing a burden, assumer (to take on/assume responsibility) is often more appropriate than 'porter'.
Elle en a marre de trimballer son énorme sac à dos partout en ville.
- Comparison: Porter vs. Amener/Apporter
- Porter: Focus on the weight/state. Apporter: Focus on the destination (to bring an object). Amener: Focus on the destination (to bring a person/animal).
Le vent véhicule les odeurs de la cuisine jusqu'à ma fenêtre.
Le roi revêt ses habits de cérémonie pour le couronnement.
By learning these synonyms, you gain the ability to describe the world with more nuance. Whether you are 'trimballant' a heavy suitcase or 'arborant' a new hat, you are moving beyond the basics and embracing the richness of French vocabulary.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
趣味小知识
The word 'port' (as in a harbor) and 'portable' both come from the same Latin root as 'porter'. Even the 'porter' who carries your bags at a hotel shares this linguistic history!
发音指南
- Pronouncing the final 'r' (it is silent in the infinitive).
- Making the 'o' sound like 'oh' in 'go' (it should be more open).
- Aspirating the 'p' (French 'p' has no puff of air).
- Pronouncing the 'e' like 'ee' (it should be 'ay').
- Failing to use the guttural 'r'.
难度评级
Very easy to recognize in texts due to its frequency and regular endings.
Simple conjugation, but requires care with direct objects and idioms.
Easy to pronounce, but learners must remember not to say 'porter' for people.
Clear sound, though it can be confused with 'porté' (past participle).
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Regular -er verb conjugation
Je porte, nous portons.
Reflexive verbs for health
Je me porte bien.
Direct object pronouns with porter
Ce sac ? Je le porte.
Passé composé with 'avoir'
J'ai porté mon manteau.
Agreement of the past participle (with preceding direct object)
La robe que j'ai portée.
按水平分级的例句
Je porte un pantalon noir.
I am wearing black pants.
Present tense, first person singular.
Tu portes un sac à dos.
You are carrying a backpack.
Present tense, second person singular.
Elle porte une robe rouge.
She is wearing a red dress.
Present tense, third person singular.
Nous portons des lunettes.
We wear glasses.
Present tense, first person plural.
Vous portez un chapeau ?
Are you wearing a hat?
Question form, second person plural.
Ils portent des cartons.
They are carrying boxes.
Present tense, third person plural.
Il porte une chemise bleue.
He is wearing a blue shirt.
Present tense, third person singular.
Je ne porte pas de montre.
I am not wearing a watch.
Negative form.
J'ai porté ce sac toute la journée.
I carried this bag all day.
Passé composé with avoir.
Comment vous portez-vous ?
How are you doing? (Health)
Reflexive form 'se porter'.
Elle va porter une jupe demain.
She is going to wear a skirt tomorrow.
Futur proche.
Il porte toujours son bébé.
He always carries his baby.
Adverb placement.
Nous portons chance à notre équipe.
We bring luck to our team.
Idiomatic use.
Portez-vous des gants en hiver ?
Do you wear gloves in winter?
Inversion question.
Ils ont porté les valises dans la chambre.
They carried the suitcases into the room.
Passé composé.
Je me porte très bien, merci.
I am doing very well, thank you.
Reflexive response.
Il a décidé de porter plainte.
He decided to file a complaint.
Infinitive after 'décider de'.
Ce projet va porter ses fruits.
This project will bear fruit.
Metaphorical idiom.
Elle porte une attention particulière aux détails.
She pays special attention to details.
Collocation 'porter attention'.
Nous devons porter secours aux blessés.
We must give aid to the injured.
Modal verb 'devoir'.
Ce manteau se porte avec une écharpe.
This coat is worn with a scarf.
Passive reflexive.
Il porte le nom de son grand-père.
He bears his grandfather's name.
Abstract carrying.
Vous portez une lourde responsabilité.
You carry a heavy responsibility.
Figurative weight.
Elle porte un toast à la mariée.
She makes a toast to the bride.
Idiomatic phrase.
L'enquête porte sur le détournement de fonds.
The investigation concerns the embezzlement.
'Porter sur' meaning 'to concern'.
Il porte un regard lucide sur la société.
He has a clear-eyed view of society.
Abstract collocation.
Cette mesure porte atteinte à la vie privée.
This measure infringes on private life.
'Porter atteinte à' + noun.
Elle s'est portée garante pour son ami.
She acted as a guarantor for her friend.
Reflexive 'se porter' + adjective/noun.
Le vent porte les sons jusqu'à la vallée.
The wind carries the sounds to the valley.
Physical but natural force.
Il porte le deuil de son frère depuis un an.
He has been in mourning for his brother for a year.
Cultural idiom.
Le navire porte le pavillon français.
The ship flies the French flag.
Formal/Nautical usage.
Cette chanson porte un message d'espoir.
This song carries a message of hope.
Conveying meaning.
Son discours a porté au-delà de nos espérances.
His speech had an impact beyond our expectations.
Intransitive use meaning 'to have reach'.
Il porte en lui une mélancolie profonde.
He carries within him a deep melancholy.
Internalized state.
L'accent porte sur la dernière syllabe.
The stress falls on the last syllable.
Linguistic context.
Elle a porté le fer dans la plaie.
She touched a raw nerve (probed the wound).
Literary idiom.
Le doute se porte sur la véracité du témoignage.
Doubt is cast on the truthfulness of the testimony.
Reflexive passive.
Il porte aux nues son nouvel associé.
He praises his new partner to the skies.
Advanced idiom.
Cette œuvre porte la marque de son génie.
This work bears the mark of his genius.
Abstract possession.
La portée de cet événement est historique.
The significance of this event is historical.
Noun derivative 'portée'.
Il s'est porté fort pour l'exécution du contrat.
He vouched for the execution of the contract.
Legal idiom 'se porter fort'.
Le décret porte création d'un nouvel organisme.
The decree establishes a new body.
Administrative 'porter' + noun.
Elle porte le coup de grâce à son adversaire.
She delivers the finishing blow to her opponent.
Historical/Dramatic idiom.
Le témoignage porte à faux contre l'accusé.
The testimony is inconsistent with the accused's claims.
Idiom 'porter à faux'.
L'ambassadeur porte les pleins pouvoirs.
The ambassador holds full powers.
Diplomatic terminology.
Cette terre ne porte plus rien.
This land no longer yields anything.
Agricultural 'porter' (to yield).
Il porte beau malgré son grand âge.
He still looks distinguished despite his old age.
Fixed expression 'porter beau'.
Le choix s'est porté sur le candidat le plus jeune.
The choice fell on the youngest candidate.
Reflexive 'se porter sur'.
常见搭配
常用短语
Prêt-à-porter
Porter le chapeau
Porter ses fruits
Se porter bien
Porter un toast
Porter la poisse
Porter atteinte à
Porter à croire
Porter garant
Porter le deuil
容易混淆的词
Apporter is 'to bring' an object to a place. Porter is just the act of carrying.
Mettre is 'to put on' (action). Porter is 'to wear' (state).
Supporter usually means 'to tolerate' or 'to endure', not to carry physically.
习语与表达
"Porter aux nues"
To praise someone excessively or 'to the skies'.
La critique a porté ce film aux nues.
Literary"Porter le coup de grâce"
To deliver the final, decisive blow.
Cette nouvelle a porté le coup de grâce à l'entreprise.
Formal"Porter la culotte"
To be the boss in a relationship (literally 'to wear the pants').
Dans leur couple, c'est elle qui porte la culotte.
Informal"Porter à faux"
To be out of place or irrelevant; to be unstable.
Son argument porte à faux dans ce débat.
Formal"Porter beau"
To have a distinguished or elegant appearance.
Il porte beau malgré son âge avancé.
Literary"Porter son cœur sur la main"
To be very generous and kind (similar to 'wear heart on sleeve').
Il est adorable, il porte son cœur sur la main.
Neutral"Porter de l'eau au moulin"
To provide arguments that support a point of view.
Cet exemple porte de l'eau à mon moulin.
Neutral"Porter le fer"
To attack or take vigorous action.
Il faut porter le fer là où ça fait mal.
Literary"Porter la main sur quelqu'un"
To hit or strike someone.
Il n'a jamais porté la main sur ses enfants.
Formal"Porter un regard"
To have a certain perspective or way of looking at things.
Elle porte un regard neuf sur la peinture.
Neutral容易混淆
Both involve moving objects.
Porter focuses on the weight/state; Apporter focuses on the destination.
Je porte le sac (I hold it). J'apporte le sac chez toi (I bring it to you).
Both involve moving something/someone.
Amener is for people/animals; Porter is for objects (or carrying people in arms).
J'amène ma fille à l'école. Je porte mon bébé.
Both involve carrying.
Emporter means to take something away with you.
Je prends une pizza à emporter.
Both relate to clothes.
Mettre is the action of dressing; Porter is the state of being dressed.
Je mets ma veste. Maintenant, je porte ma veste.
False friend with English 'support'.
In French, it mostly means 'to stand' or 'to tolerate'.
Je ne supporte pas ce bruit.
句型
Sujet + porter + Article + Nom
Je porte un chapeau.
Sujet + se porter + Adverbe
Elle se porte bien.
Sujet + porter + Nom abstrait
Il porte plainte.
Sujet + porter sur + Nom
Le débat porte sur l'écologie.
Sujet + porter + Nom + à + Nom
Cela porte atteinte à son image.
Sujet + se porter + Adjectif (Garant/Fort)
Je me porte garant.
Sujet + ne porte pas + de + Nom
Il ne porte pas de lunettes.
Sujet + a porté + Nom
J'ai porté le sac.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
One of the top 100 most used verbs in French.
-
Je porte mon ami à la maison.
→
J'amène mon ami à la maison.
You only use 'porter' for people if you are physically lifting them.
-
Je porte une pizza chez toi.
→
J'apporte une pizza chez toi.
Use 'apporter' when moving an object to a destination.
-
Je porte mes vêtements maintenant.
→
Je mets mes vêtements maintenant.
Use 'mettre' for the action of putting clothes on.
-
Je ne porte pas ce bruit.
→
Je ne supporte pas ce bruit.
'Supporter' means to tolerate; 'porter' is to carry/wear.
-
Je porte bien.
→
Je me porte bien.
The health idiom must be reflexive.
小贴士
Conjugation Trick
Since porter is regular, just remember the 'e, es, e, ons, ez, ent' endings. It's as simple as 'parler'!
Fashion First
Use porter for anything on your body: clothes, hats, glasses, jewelry, and even perfume.
Avoid the 'Bring' Trap
Don't use porter for 'bringing' things to a place. Use apporter for objects and amener for people.
Reflexive Health
To sound more formal and native, use 'Comment vous portez-vous ?' instead of 'Comment ça va ?'.
Success Phrase
Use 'porter ses fruits' to describe a successful project. It's a very common and positive idiom.
Legal Action
If you are wronged, you 'portez plainte'. This is the only correct way to say 'file a complaint'.
Silent R
In the infinitive 'porter', the 'r' is silent. It sounds exactly like 'porté' (the past participle).
Weight Matters
Porter implies you are supporting the weight. If it's too heavy, you say 'C'est lourd à porter'.
Casting a Look
Use 'porter un regard' to describe someone's perspective or opinion on a topic.
Luck
Objects can 'porter chance' (bring luck) or 'porter la poisse' (bring bad luck).
记住它
记忆技巧
Think of a 'Porter' at a hotel. What does he do? He carries your bags. Now imagine he is also 'wearing' a very fancy uniform. Porter = Carry + Wear.
视觉联想
Imagine a person carrying a heavy box while wearing a bright yellow raincoat. The action and the outfit are both 'porter'.
Word Web
挑战
Try to describe five things you are wearing right now using 'Je porte...'. Then, find three things in your room you can carry and say 'Je peux porter...'.
词源
Derived from the Latin verb 'portare', which means to carry, convey, or bring. It is a fundamental Proto-Indo-European root *per- meaning 'to lead, pass over'.
原始含义: To carry a load or transport something from one place to another.
Romance (Latin branch)文化背景
No specific sensitivities, but be aware that 'porter la culotte' can be seen as a slightly dated or sexist idiom depending on the context.
English speakers often confuse 'porter' with 'bring'. In English, we 'bring' a gift, but in French, you 'apporter' a gift. You only 'porter' it if you are focusing on the physical act of holding it.
在生活中练习
真实语境
Clothing Store
- Je porte du 40.
- Vous portez quelle taille ?
- C'est agréable à porter.
- Comment porter ce foulard ?
Moving House
- C'est trop lourd à porter.
- Aide-moi à porter ce carton.
- Où dois-je porter ça ?
- Je peux le porter seul.
Doctor's Office
- Comment vous portez-vous ?
- Je me porte mieux.
- Il se porte comme un charme.
- Ma santé se porte bien.
Legal/Police
- Je voudrais porter plainte.
- Porter témoignage.
- Porter atteinte à la loi.
- Porter la responsabilité.
Daily Life
- Porter un sac à dos.
- Porter des lunettes de soleil.
- Porter chance.
- Porter un toast.
对话开场白
"Qu'est-ce que tu aimes porter quand il fait chaud dehors ?"
"Est-ce que tu portes souvent des lunettes de soleil en été ?"
"Peux-tu m'aider à porter ces courses jusqu'à la voiture ?"
"Comment se porte ta famille en ce moment ?"
"Est-ce que tu as un objet qui te porte chance ?"
日记主题
Décris les vêtements que tu portes aujourd'hui et pourquoi tu les as choisis.
Raconte une fois où tu as dû porter une lourde responsabilité au travail ou à l'école.
Quels sont les accessoires que tu portes tous les jours (montre, bijoux, etc.) ?
Imagine que tu dois porter secours à quelqu'un. Que ferais-tu ?
Est-ce que tu penses que les vêtements que l'on porte influencent notre humeur ?
常见问题
10 个问题Yes, but only if you are physically carrying them in your arms, like a baby or a bride. If you are 'bringing' them somewhere, use 'amener' or 'emmener'.
Porter is 'to wear' (the state). Mettre is 'to put on' (the action). If you are already dressed, you use porter.
Don't use porter. Use 'effectuer', 'réaliser', or 'mener à bien'. Porter is for physical or sartorial bearing.
Yes! You can say 'Elle porte un parfum floral'. It is very common in the beauty industry.
It usually refers to health. 'Je me porte bien' means 'I am doing well/healthy'. It can also mean to volunteer ('se porter volontaire').
Not exactly. 'Apporter' is to bring. 'Porter' is just to carry. If you carry a cake to a party, you 'apportes' the cake.
Yes, in abstract senses like 'porter un nom' (bear a name) or 'porter une responsabilité' (bear a responsibility).
Yes, it is a perfectly regular -er verb, making it very easy to conjugate in all tenses.
It means 'ready-to-wear'. It refers to factory-made clothing sold in finished condition and standard sizes.
The standard phrase is 'porter plainte'. It is used in legal and police contexts.
自我测试 190 个问题
Translate: I am wearing a blue shirt.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: He is carrying a heavy bag.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: We wear glasses.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: How are you? (Formal health)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: She filed a complaint.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: This brings me luck.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: They are carrying boxes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I carried the suitcase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Are you wearing a hat?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The project bore fruit.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'porter' for clothes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'porter' for carrying.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'se porter'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: We must give aid.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: He bears a famous name.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I don't wear a watch.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: What size do you wear?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Let's make a toast!
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: She is wearing a red dress.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: You carry a big responsibility.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I am wearing a hat' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What are you wearing?' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am doing well' (health) in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to carry this bag.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She wears glasses' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It brings luck' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'How are you?' formally.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I carried the box' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are wearing uniforms' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to file a complaint' in French.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe what you are wearing right now.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He bears a heavy responsibility'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's make a toast'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The wind carries the sound'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She looks elegant' (using porter).
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am not wearing a watch'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They are carrying groceries'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This coat is worn with a scarf'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I volunteer' (using se porter).
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He pays attention'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the verb: 'Elle porte une robe.'
Is the 'r' pronounced in 'porter'?
Listen to 'Je me porte bien'. Is it about health or clothes?
Listen to 'Il a porté plainte'. What tense is it?
How many syllables in 'portons'?
Does 'portent' rhyme with 'chantent'?
Identify the subject in 'Vous portez des lunettes'.
Listen to 'Porter secours'. Is it positive or negative?
Listen to 'Porter chance'. What is the last word?
Listen to 'Je porte un sac'. Is it 'wear' or 'carry' here?
Identify the gender of 'robe' in 'Elle porte une robe'.
Listen to 'Nous portons'. What is the ending sound?
Listen to 'Il porte le nom'. What does 'nom' mean?
Listen to 'Porter un toast'. What is the occasion?
Listen to 'Je ne porte rien'. What does it mean?
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'porter' is your primary tool for describing what people are wearing and what they are carrying. Always remember that it describes a state (wearing) rather than the action of putting something on (mettre). Example: 'Je porte un manteau' (I am wearing a coat).
- Porter is a regular French verb meaning to carry or to wear. It is used for physical objects and clothing.
- It is conjugated like other -er verbs (porte, portes, porte, portons, portez, portent) and uses 'avoir' in the past.
- The reflexive form 'se porter' is used to talk about health (e.g., 'Je me porte bien').
- Common idioms include 'porter plainte' (to file a complaint) and 'porter ses fruits' (to bear fruit/succeed).
Conjugation Trick
Since porter is regular, just remember the 'e, es, e, ons, ez, ent' endings. It's as simple as 'parler'!
Fashion First
Use porter for anything on your body: clothes, hats, glasses, jewelry, and even perfume.
Avoid the 'Bring' Trap
Don't use porter for 'bringing' things to a place. Use apporter for objects and amener for people.
Reflexive Health
To sound more formal and native, use 'Comment vous portez-vous ?' instead of 'Comment ça va ?'.
例句
Elle porte une belle robe rouge.
相关内容
相关表达
更多daily_life词汇
à l'arrière de
B2At the back of; behind.
à l'heure
B1On time, punctual.
à vrai dire
B2To tell the truth; to be honest.
abîmé
A2损坏的
abordable
A2负担得起的,价格合理的;也指平易近人的(人)。
accélérateur
B2The pedal that controls the speed of a vehicle.
accident
A2意外和突然发生的事件,通常会导致损坏或受伤。无意中发生的事故或意外。
accompagné
B1Accompanied; having someone or something with you.
achat
A2Purchase, the act of buying something.
activer
B2to activate, to enable