At the A1 level, 's'entretenir' might seem a bit complex because it is a reflexive verb and has multiple meanings. However, you can start by learning its simplest meaning: 'to talk with someone.' At this stage, think of it as a fancy way to say 'parler avec.' You will mostly use it in the present tense. For example: 'Je m'entretiens avec mon ami' (I am talking with my friend). The most important thing to remember is the little word 'me', 'te', or 'se' that goes before the verb. This word must change depending on who is talking. If 'I' am talking, it is 'me'. If 'you' are talking, it is 'te'. Even though you won't use this word every day as a beginner, knowing it will help you understand when others are talking about a meeting or a conversation. You might also hear it in a gym if you are learning about health, where it means 'to stay fit.' Just remember: it's about holding a conversation or holding yourself in good shape. Keep it simple and don't worry too much about the formal nuances yet. Focus on the structure: Subject + Reflexive Pronoun + Entretenir + avec + Person.
At the A2 level, you are expected to handle common professional and social situations. 'S'entretenir' becomes very useful here, especially when talking about work. You might need to say that you have an interview or that you need to speak with your boss. At this level, you should start using the verb in the past tense (passé composé) because you will often be reporting on meetings that already happened. For example: 'Je me suis entretenu avec le directeur' (I talked with the director). Notice how we use 'être' as the helping verb because it's reflexive. You should also be able to use the noun form 'un entretien' to mean 'an interview.' At A2, you are moving beyond simple 'chats' and starting to describe more purposeful interactions. You can also use it to talk about your hobbies, like staying fit: 'Je m'entretiens en faisant du vélo.' This shows you have a richer vocabulary than just saying 'Je fais du vélo.' Try to use 's'entretenir avec' instead of just 'parler à' when the conversation is important or scheduled. It will make your French sound much more mature and prepared for the workplace.
By the B1 level, you should be comfortable with the nuances of 's'entretenir.' You understand that it implies a certain level of formality and duration. You can use it to describe not just that you talked, but what you talked about using the preposition 'de'. For example: 'Nous nous sommes entretenus des nouveaux projets' (We discussed the new projects). At B1, you can also use the verb in the future and imperfect tenses to describe ongoing habits or upcoming plans. You should be able to distinguish between 's'entretenir' (to talk) and 'entretenir' (to maintain an object). For instance, you know that 'entretenir sa voiture' is about a car, but 's'entretenir avec son mécanicien' is about the conversation with the person. You are also starting to recognize this word in the news and in more formal documents. When you read a news article about two leaders meeting, you should instinctively understand that 's'entretenir' describes the dialogue part of their meeting. In your own writing, use this verb to describe professional networking or academic consultations. It shows you can navigate different social registers and that you understand the cultural importance of formal dialogue in French society.
At the B2 level, you should be able to use 's'entretenir' with precision in complex arguments and professional negotiations. You understand the subtle difference between 's'entretenir,' 'discuter,' and 'débattre.' You can use 's'entretenir' to signal a desire for a private or serious discussion: 'Serait-il possible de nous entretenir en privé ?' This level of linguistic tact is essential for B2. You are also expected to master the grammar of reflexive verbs in more complex structures, such as with modal verbs: 'Je devrais m'entretenir avec elle avant de prendre une décision.' You also understand the physical meaning in a more holistic sense, perhaps discussing public health or lifestyle choices in an essay. Your ability to switch between the 'conversation' meaning and the 'maintenance' meaning should be fluid. Furthermore, you should be aware of the past participle agreement rules (or lack thereof) in reciprocal reflexive constructions. Even if you don't always get it perfect, you know why 'elles se sont entretenu' might not have an 'es' at the end. At B2, 's'entretenir' is no longer just a vocabulary word; it's a tool for professional and social diplomacy.
For C1 learners, 's'entretenir' is a staple of high-level discourse. You use it naturally in business, politics, and literature. You can appreciate the etymological roots of the word—'holding between'—and how that informs its use in describing the 'entre-deux' of a conversation. You might use it in a literary analysis to describe the 'entretiens' of famous philosophers or authors. At this level, you also explore the more obscure or archaic uses of the non-reflexive 'entretenir,' such as 'entretenir une maîtresse' (to support a mistress financially) or 'entretenir une correspondance' (to maintain a correspondence), and you can contrast these with the reflexive 's'entretenir.' You use the verb to describe the maintenance of abstract concepts, like 's'entretenir dans l'erreur' (to persist in an error). Your spoken French uses 's'entretenir' to set a professional tone instantly. You are also sensitive to the rhythm of the sentence, choosing 's'entretenir' over 'discuter' because it provides a more balanced, elegant cadence in a formal speech or presentation. You are a master of the register, knowing exactly when 's'entretenir' is the only appropriate choice to convey the gravity of an exchange.
At the C2 level, 's'entretenir' is part of your instinctive linguistic repertoire. You use it with total control over its multiple meanings, including its most subtle connotations. You can use it in highly specialized contexts, such as describing the maintenance of diplomatic relations over decades or the intricate self-care routines of elite athletes. You might engage in 'entretiens' that are themselves works of art or intellectual milestones. You understand the historical evolution of the word from Old French and how its meaning has narrowed or expanded over the centuries. In your own writing, you might use the verb to create a specific atmosphere—perhaps one of quiet, intense deliberation. You can handle the most complex grammatical situations involving the verb, such as its use in the subjunctive or in complicated conditional sentences, without hesitation. You also recognize the word in the titles of famous French works, like 'Entretiens sur la pluralité des mondes' by Fontenelle, and understand why the word 'entretiens' was chosen there to represent a series of educational dialogues. For you, 's'entretenir' is a versatile instrument that allows for the highest level of expression in the French language.

s'entretenir 30秒了解

  • S'entretenir is a reflexive verb meaning to hold a formal conversation, interview, or maintain one's physical fitness and health through regular habits.
  • It is more formal than 'parler' and is commonly used in professional, diplomatic, and health contexts to imply depth and continuity.
  • Grammatically, it requires reflexive pronouns (me, te, se, etc.) and uses 'avec' for people and 'de' for topics of discussion.
  • The word's versatility allows it to describe both a high-level political meeting and a simple morning yoga routine for physical maintenance.

The French verb s'entretenir is a sophisticated and versatile reflexive verb that primarily translates to "to hold a conversation," "to interview," or "to maintain oneself." Unlike the simple verb parler (to speak) or discuter (to discuss), s'entretenir carries a connotation of duration, depth, and often formality. When you use this word, you are suggesting a structured interaction where two or more parties exchange views or information over a period of time. It is the preferred term in professional settings when a manager speaks with an employee, or in diplomatic circles when heads of state meet for private talks. However, its utility extends far beyond the boardroom. In a completely different context, it refers to the act of keeping oneself in good physical or mental condition. This dual nature makes it an essential tool for intermediate learners who wish to sound more precise and native-like.

Professional Context
In the workplace, s'entretenir avec quelqu'un usually implies a scheduled meeting or a formal discussion regarding performance, strategy, or recruitment. It is more formal than a quick chat by the coffee machine.

Le directeur souhaite s'entretenir avec vous au sujet de votre promotion possible.

Beyond the professional sphere, the verb takes on a physical meaning. To s'entretenir physically means to exercise regularly, eat well, and generally take care of one's body to prevent decline. This usage is very common in health and lifestyle magazines. You might hear a fitness coach say that it is vital to s'entretenir daily to maintain mobility in old age. Here, the reflexive pronoun se indicates that the action is directed back at the subject, emphasizing personal responsibility for one's well-being. This versatility allows the word to bridge the gap between abstract intellectual exchange and concrete physical maintenance.

Physical Maintenance
Refers to the regular habits and exercises one performs to stay fit, healthy, or youthful. It implies a consistent effort rather than a one-time action.

Malgré son âge avancé, elle continue de s'entretenir en faisant de la natation chaque matin.

Historically, the verb comes from the combination of entre (between) and tenir (to hold). This literal "holding between" perfectly illustrates the concept of two people holding a conversation between them, or a person holding themselves in a certain state. In literature, it is often used to describe long, profound dialogues between characters where significant secrets are revealed or philosophies are debated. It suggests a level of intimacy or serious intent that causer (to chat) lacks. Whether you are discussing the future of a company or the health of your muscles, s'entretenir implies a commitment to quality and continuity.

Les deux diplomates se sont entretenus pendant des heures pour éviter le conflit.

Social Context
Used when two people have a private, often serious talk away from a larger group. It implies a degree of confidentiality.

Puis-je m'entretenir avec vous un instant en privé ?

In summary, s'entretenir is a high-value verb for any French learner. It allows you to navigate professional interviews, describe your fitness routine, and request private conversations with elegance. It moves you away from the basic vocabulary of a beginner and into the more nuanced territory of a fluent speaker who understands the weight of words and the importance of self-care.

Using s'entretenir correctly requires an understanding of its reflexive nature and the prepositions that typically follow it. Because it is a reflexive verb, the pronoun (me, te, se, nous, vous, se) must always match the subject. This can be tricky for English speakers who are not used to this structure. Furthermore, the meaning shifts slightly depending on whether you are using it to describe a conversation or a state of being. Let's break down the various sentence structures you will encounter.

Structure: S'entretenir avec [Someone]
This is the most common way to say "to have a talk with" or "to interview with." It is used for professional and formal social interactions.

Je dois m'entretenir avec mon banquier pour discuter de mon prêt immobilier.

When you want to specify the topic of the conversation, you add the preposition de. The formula becomes s'entretenir avec [someone] de [something]. This is equivalent to saying "to confer with someone about something." It implies a serious or focused discussion rather than idle gossip. In journalistic French, you will often see headlines like "Le président s'est entretenu de la crise avec ses ministres," which underscores the official nature of the dialogue.

Structure: S'entretenir de [Topic]
Use this when the focus is on the subject matter being discussed. It often translates to "to discuss" or "to converse about."

Ils se sont entretenus de l'avenir de l'entreprise pendant toute la soirée.

The second major usage is without a preposition, focusing on the subject's own maintenance. This is most common in the context of health and beauty. In this case, the verb is often followed by an adverbial phrase like régulièrement (regularly) or quotidiennement (daily). It describes the effort one puts into staying in a certain condition. For example, s'entretenir physiquement is a very common phrase used to describe going to the gym or staying active.

Structure: S'entretenir [Adverbially]
Used to describe the act of maintaining one's own condition, usually physical or mental. It doesn't require an object.

Il est important de s'entretenir pour rester en bonne santé le plus longtemps possible.

In the imperative mood (giving commands), s'entretenir is less common but still possible. You might tell a group of athletes, "Entretenez-vous !" (Keep yourselves in shape!). In literary or very formal French, you might encounter the passive-reflexive use, though it is rare. Most of your usage will center on the passé composé and the present tense to describe ongoing habits or past meetings. Remember that because it uses être in compound tenses, the past participle entretenu must agree with the subject if the reflexive pronoun is a direct object. However, in the sense of "talking to each other," the pronoun is usually considered an indirect object (talking TO each other), so the participle often remains invariable in the plural: "Elles se sont entretenu" (They talked to each other) vs "Elles se sont entretenues" (They maintained themselves). This is a high-level grammar nuance.

Nous nous entretenons chaque semaine pour faire le point sur le projet.

Finally, consider the negative form. To say you haven't spoken with someone yet, you would say: "Je ne me suis pas encore entretenu avec lui." This sounds much more professional than "Je n'ai pas encore parlé avec lui." It suggests that you are waiting for a proper, dedicated time to discuss matters rather than just a missed chance to say hello. Mastering these structures will significantly elevate your spoken French.

Understanding where s'entretenir appears in daily life helps you grasp its register. You won't typically hear teenagers using it when they are planning to hang out at the mall; instead, you'll find it in environments where communication is valued, professionalized, or where health is the focus. Let's explore three specific scenarios where this word is the star of the show.

The Corporate Office
In French companies, the 'entretien annuel' (annual review) is a standard procedure. During this time, managers will say they need to s'entretenir with their team members. This isn't just a 'chat'; it's a formal evaluation.

Le DRH va s'entretenir avec les candidats toute la matinée.

Another common place is in the media, specifically political journalism. When the French President (currently at the Élysée Palace) meets with a foreign dignitary, the news anchor will almost always use s'entretenir. It conveys the dignity of the office and the weight of the diplomatic exchange. If you listen to France Inter or read Le Monde, you will see this verb used to describe high-level negotiations. It suggests that the discussion was substantive and purposeful, distinguishing it from a mere 'rencontre' (meeting).

News and Diplomacy
Used by journalists to describe official meetings between powerful figures. It emphasizes the dialogue that occurred during the meeting.

Le ministre s'est entretenu longuement avec son homologue allemand.

Shift your focus to a local 'salle de sport' (gym) in a city like Lyon or Bordeaux. Here, the word takes on its physical meaning. You might see posters that say "Comment bien s'entretenir après 50 ans ?" (How to stay in shape after 50?). Fitness influencers on French social media use it to talk about their routines. It’s a more holistic term than just 'faire du sport' (to do sports). It implies a lifestyle of maintenance, including stretching, moderate exercise, and consistency. It sounds more mature and less about 'bulking up' and more about 'staying functional'.

Health and Lifestyle
Common in magazines, blogs, and gyms. It focuses on the longevity and upkeep of the human body.

Pour bien s'entretenir, il ne suffit pas de courir, il faut aussi bien dormir.

Finally, you will hear it in academic settings. A professor might ask to s'entretenir with a student regarding their thesis. Again, the choice of this verb over parler signals that the conversation will be formal, focused on a specific academic subject, and likely to result in some form of evaluation or guidance. If you are a student in France, hearing this from a teacher should prompt you to prepare your arguments and bring a notebook.

Le doyen souhaite s'entretenir avec les délégués de classe.

By paying attention to these contexts, you can see that s'entretenir is a word that commands respect. It is the language of the professional, the diplomat, the athlete, and the scholar. Using it correctly shows that you understand not just the meaning of the word, but the social etiquette of the French language.

Even for advanced learners, s'entretenir can be a bit of a minefield. The most common errors usually stem from confusing it with its non-reflexive counterpart entretenir, or from misapplying its different meanings. Let's look at the most frequent pitfalls so you can avoid them.

Mistake 1: Forgetting the Reflexive Pronoun
If you say "Je veux entretenir le directeur," you are literally saying you want to 'maintain' or 'support' the director (perhaps financially or like a piece of machinery). To say you want to talk to him, you MUST include the 'me'.

Incorrect: J'ai entretenu mon chef.
Correct: Je me suis entretenu avec mon chef.

Another common mistake involves the preposition. English speakers often want to use à because they are thinking of "talk to." However, s'entretenir always takes avec for people and de for topics. Saying "Je m'entretiens au directeur" is grammatically incorrect and will sound very jarring to a native speaker. Think of it as "holding a conversation WITH" rather than "talking TO."

Mistake 2: Using the Wrong Preposition
Do not use 'à' or 'sur'. Use 'avec' for the person and 'de' for the subject matter.

Incorrect: Nous nous sommes entretenus sur le budget.
Correct: Nous nous sommes entretenus du budget.

A third mistake is over-formalizing casual situations. While s'entretenir is a great word, using it with your best friend to talk about a movie might sound a bit pretentious or sarcastic. If you say to a friend, "Je souhaiterais m'entretenir avec toi de ce film," they might think you are about to give them a lecture or a serious critique. In casual contexts, stick to parler or discuter. Use s'entretenir when the conversation has a specific purpose or weight.

Mistake 3: Register Mismatch
Using this verb in a very casual setting can make you sound like you are trying too hard or being intentionally stiff.

Too formal: Salut Pierre, entretenons-nous du match de foot !
Better: Salut Pierre, parlons du match !

Finally, watch out for the past participle agreement. As mentioned before, when used to mean "talking to each other," the 'se' is often an indirect object. In the sentence "Elles se sont entretenu de la situation," many people are tempted to add an 'es' to 'entretenu'. While some modern grammars are becoming more lenient, traditional formal French treats the 'se' as 'à elles-mêmes' (to themselves), meaning no agreement is necessary. However, if the meaning is "they maintained themselves," then agreement is required: "Elles se sont entretenues" (They kept themselves fit). This is a subtle point that even natives sometimes get wrong!

Note: In most cases of 'talking to someone', the participle stays entretenu (masculine singular) if the 'se' is plural and reciprocal.

By keeping these four points in mind—the reflexive pronoun, the correct prepositions, the appropriate register, and the tricky grammar of the past participle—you will be able to use s'entretenir with the confidence of a native speaker.

To truly master s'entretenir, you need to know how it compares to other French verbs that deal with talking and maintenance. French is a language of nuance, and choosing the right word can change the entire tone of your sentence. Let's look at the synonyms and alternatives that might be more appropriate depending on your goal.

Parler vs. S'entretenir
'Parler' is the general term for speaking. It can be a one-way street (I speak to you) or a simple exchange. 'S'entretenir' is always a two-way street and implies a longer, more structured dialogue.

Je parle à mon chien (One-way).
Je m'entretiens avec mon conseiller (Two-way, formal).

Another close relative is discuter. While discuter is very common and can be formal or informal, it often implies a debate or a focus on a specific problem. S'entretenir is broader; it’s about the act of the conversation itself, often for the purpose of sharing information or checking in. If you are having a heated argument about politics, you are discutant. If you are having a calm meeting with your lawyer to go over a contract, you are vous entretenant.

Discuter vs. S'entretenir
'Discuter' often focuses on the exchange of arguments or opinions. 'S'entretenir' is more about the formal encounter or the maintenance of a relationship through dialogue.

When it comes to the physical meaning, se maintenir en forme is the most direct alternative. It literally means "to keep oneself in shape." While s'entretenir is more elegant and encompasses general health, se maintenir en forme is very common in everyday speech and fitness contexts. If you want to say you go to the gym specifically to look good, you might use s'entraîner (to train), which is more intense than s'entretenir.

Se maintenir vs. S'entretenir
'Se maintenir' is more about staying at a certain level. 'S'entretenir' implies a more active, ongoing process of care.

Je m'entretiens en marchant tous les jours.
Je m'entraîne pour le marathon (More intense).

Finally, consider conférer. This is an extremely formal synonym for s'entretenir, usually reserved for academics, lawyers, or high-level officials who are consulting each other to reach a decision. You wouldn't use this in a normal office setting, but you will see it in literature. On the other end of the scale, papoter is a slang/informal term for "to gossip" or "to chat about nothing." Knowing these boundaries helps you place s'entretenir in the "formal but accessible" middle ground.

Synonym Summary
Formal: Conférer, S'entretenir. Neutral: Discuter, Parler avec. Informal: Papoter, Tchaqueter.

In conclusion, while there are many ways to say "to talk" or "to stay fit" in French, s'entretenir offers a unique blend of professionalism, elegance, and holistic care that none of the other words quite match. Use it when you want to sound like someone who takes their conversations and their health seriously.

How Formal Is It?

正式

"Je souhaiterais m'entretenir avec vous de la restructuration."

中性

"Je me suis entretenu avec le professeur après le cours."

非正式

"On s'est entretenus un peu avant de partir."

Child friendly

"Le docteur s'entretient avec maman pour savoir si tu vas bien."

俚语

"N/A"

趣味小知识

The word originally had a much stronger financial meaning, referring to the act of providing for someone's entire livelihood. Today, that meaning is mostly gone, replaced by the idea of 'holding' a conversation.

发音指南

UK /sɑ̃.tʁə.tə.niʁ/
US /sɑ̃.tʁə.tə.nɪr/
Stress falls on the final syllable 'nir'.
押韵词
venir tenir devenir revenir souvenir finir partir sortir
常见错误
  • Pronouncing the 's' like a 'z'.
  • Failing to nasalize the first 'en'.
  • Over-pronouncing the 'e' in 'tre'.
  • Forgetting the reflexive 's' prefix.
  • Pronouncing the final 'r' like an English 'r' instead of a French uvular 'r'.

难度评级

阅读 3/5

Easy to recognize in context, but requires knowing the dual meanings.

写作 5/5

Tricky due to reflexive pronouns and past participle agreement.

口语 4/5

Requires practice to use the reflexive pronoun fluently in conversation.

听力 3/5

Clear pronunciation, but the 'en' sounds can be confused with other words.

接下来学什么

前置知识

parler tenir avec se forme

接下来学习

conferer débattre maintenance entretien soigner

高级

s'épancher discourir se sustenter maintenir

需要掌握的语法

Reflexive Verb Conjugation

Je me suis entretenu (always uses être).

Prepositional Use (avec/de)

S'entretenir avec (person) de (thing).

Past Participle Agreement with Reflexives

Elles se sont entretenues (if maintaining themselves) vs Elles se sont entretenu (if talking to each other).

Infinitive after Verbs of Motion/Will

Je vais m'entretenir avec lui.

Imperative of Reflexive Verbs

Entretenez-vous ! (Keep yourselves fit!)

按水平分级的例句

1

Je m'entretiens avec mon ami.

I am talking with my friend.

Present tense, reflexive.

2

Tu t'entretiens avec le professeur ?

Are you talking with the teacher?

Question form.

3

Il s'entretient tous les jours.

He stays fit every day.

Physical maintenance meaning.

4

Nous nous entretenons souvent.

We talk often.

Reflexive plural 'nous nous'.

5

Elle veut s'entretenir avec toi.

She wants to talk with you.

Infinitive after 'vouloir'.

6

Vous vous entretenez avec qui ?

Who are you talking with?

Interrogative.

7

Ils s'entretiennent dans le jardin.

They are talking in the garden.

Third person plural.

8

Je m'entretiens pour ma santé.

I stay fit for my health.

Purpose phrase 'pour ma santé'.

1

Je me suis entretenu avec mon patron ce matin.

I talked with my boss this morning.

Passé composé with 'être'.

2

Elle s'est entretenue pour rester jeune.

She stayed fit to stay young.

Agreement with 'elle'.

3

Nous devons nous entretenir de ce problème.

We must talk about this problem.

Use of 'de' for the topic.

4

Est-ce que tu t'es entretenu avec le médecin ?

Did you talk with the doctor?

Inversion in question.

5

Ils se sont entretenus pendant une heure.

They talked for an hour.

Duration with 'pendant'.

6

Vous devriez vous entretenir avec un expert.

You should talk with an expert.

Conditional mood.

7

Je vais m'entretenir avec elle demain.

I am going to talk with her tomorrow.

Futur proche.

8

Il s'entretient en faisant de la gym.

He stays fit by doing gym exercises.

Gerund 'en faisant'.

1

Le candidat s'est entretenu avec le jury pendant deux heures.

The candidate interviewed with the jury for two hours.

Formal context.

2

Il est essentiel de s'entretenir régulièrement pour éviter les blessures.

It is essential to stay fit regularly to avoid injuries.

Impersonal 'il est essentiel de'.

3

Nous nous entretenions du projet quand il est arrivé.

We were discussing the project when he arrived.

Imperfect tense for ongoing action.

4

Elle s'entretient de la situation politique avec ses collègues.

She discusses the political situation with her colleagues.

Topic introduction with 'de'.

5

Ils s'entretiendront avec le ministre la semaine prochaine.

They will talk with the minister next week.

Future simple.

6

Je me suis longuement entretenu avec mon avocat.

I had a long talk with my lawyer.

Adverb 'longuement'.

7

S'entretenir physiquement demande de la discipline.

Staying physically fit requires discipline.

Infinitive as subject.

8

Voulez-vous vous entretenir avec moi en privé ?

Do you want to speak with me in private?

Formal request.

1

Les deux chefs d'État se sont entretenus des accords commerciaux.

The two heads of state discussed the trade agreements.

Diplomatic register.

2

Bien qu'il soit âgé, il s'entretient avec une rigueur impressionnante.

Although he is old, he stays fit with impressive rigor.

Subjunctive in 'bien qu'il soit'.

3

Il est nécessaire que vous vous entreteniez avec le responsable.

It is necessary that you speak with the manager.

Subjunctive mood.

4

Elle s'est entretenue de ses doutes avec son mentor.

She discussed her doubts with her mentor.

Abstract topic.

5

Nous nous sommes entretenus pour clarifier les malentendus.

We talked to clarify the misunderstandings.

Purpose clause with 'pour'.

6

L'athlète s'entretient quotidiennement pour rester au sommet.

The athlete maintains himself daily to stay at the top.

Adverb 'quotidiennement'.

7

Ils se sont entretenus par téléphone faute de pouvoir se voir.

They spoke by phone since they couldn't see each other.

Prepositional phrase 'faute de'.

8

Je m'entretiendrai avec vous dès que j'aurai les résultats.

I will speak with you as soon as I have the results.

Future anterior in the subordinate clause.

1

Le philosophe s'est entretenu de la métaphysique avec ses disciples.

The philosopher discussed metaphysics with his disciples.

Academic register.

2

Il s'agit de s'entretenir dans une forme de vigilance constante.

It is a matter of maintaining oneself in a state of constant vigilance.

Abstract maintenance.

3

Les diplomates se sont entretenus à huis clos pendant toute la nuit.

The diplomats conferred behind closed doors all night.

Idiom 'à huis clos'.

4

Elle s'entretient dans l'espoir que la situation s'améliore.

She keeps herself going in the hope that the situation improves.

Psychological maintenance.

5

S'entretenir avec les grands auteurs permet d'enrichir sa pensée.

Conversing with great authors (through their books) allows one to enrich their thought.

Metaphorical use.

6

Ils se sont entretenus de la pluie et du beau temps pour briser la glace.

They talked about the rain and the good weather to break the ice.

Idiom for small talk.

7

Il importe de s'entretenir sur le plan intellectuel autant que physique.

It is important to maintain oneself intellectually as much as physically.

Formal structure 'il importe de'.

8

Nous nous sommes entretenus longuement, mais sans parvenir à un accord.

We talked at length, but without reaching an agreement.

Concessive 'mais sans'.

1

L'ambassadeur s'est entretenu avec le souverain dans le plus strict respect du protocole.

The ambassador conferred with the sovereign in the strictest respect of protocol.

High formal register.

2

S'entretenir dans une oisiveté coupable peut mener à la ruine de l'esprit.

Maintaining oneself in a guilty idleness can lead to the ruin of the mind.

Literary/Philosophical use.

3

Les deux rivaux se sont entretenus, masquant leur animosité sous des dehors courtois.

The two rivals spoke, masking their animosity under courteous appearances.

Nuanced social description.

4

Il s'entretient par la lecture assidue des classiques grecs.

He maintains his intellectual level through the diligent reading of Greek classics.

Instrumental 'par'.

5

L'œuvre s'entretient d'elle-même dans la mémoire collective.

The work maintains itself in the collective memory.

Figurative/Passive reflexive.

6

Ils se sont entretenus de choses et d'autres avant d'aborder le vif du sujet.

They talked about this and that before getting to the heart of the matter.

Idiom 'le vif du sujet'.

7

S'entretenir avec sa propre conscience est le début de la sagesse.

Conversing with one's own conscience is the beginning of wisdom.

Philosophical reflexive.

8

Nous nous sommes entretenus des modalités de la succession.

We discussed the modalities of the succession.

Legal/Formal context.

常见搭配

S'entretenir avec le directeur
S'entretenir physiquement
S'entretenir de la pluie et du beau temps
S'entretenir longuement
S'entretenir en privé
S'entretenir par téléphone
S'entretenir quotidiennement
S'entretenir de l'avenir
S'entretenir avec son avocat
S'entretenir à huis clos

常用短语

Je souhaiterais m'entretenir avec vous.

— A very formal way to ask for a meeting or a private talk.

Monsieur, je souhaiterais m'entretenir avec vous quelques minutes.

S'entretenir de tout et de rien.

— To talk about everything and nothing (general small talk).

On s'est entretenus de tout et de rien pendant le voyage.

S'entretenir de vive voix.

— To talk in person rather than via text or email.

Il vaut mieux s'entretenir de vive voix pour ce sujet délicat.

S'entretenir pour la forme.

— To talk just as a formality, without expecting much result.

Ils se sont entretenus pour la forme, mais la décision était déjà prise.

S'entretenir dans la joie.

— To maintain a state of joy or talk in a joyful manner.

Ils s'entretiennent dans la joie malgré les épreuves.

S'entretenir avec soi-même.

— To talk to oneself or reflect internally.

Il s'entretient souvent avec lui-même en marchant.

S'entretenir par écrit.

— To maintain a conversation through letters or emails.

Ils se sont entretenus par écrit pendant des années.

S'entretenir de son projet.

— To discuss one's project in detail with someone.

Elle s'est entretenue de son projet avec plusieurs investisseurs.

S'entretenir au coin du feu.

— To have a cozy conversation by the fireplace.

Nous nous sommes entretenus au coin du feu toute la soirée.

S'entretenir avec la presse.

— To give an interview or talk to journalists.

Le maire s'est entretenu avec la presse locale.

容易混淆的词

s'entretenir vs Entretenir

Without the 'se', it means to maintain an object or support someone financially.

s'entretenir vs Entretenerse (Spanish)

In Spanish this means to have fun, but in French it only means to talk or stay fit.

s'entretenir vs Interviewer

This is specifically for a journalist or researcher asking questions, whereas s'entretenir is a broader conversation.

习语与表达

"S'entretenir de la pluie et du beau temps"

— To engage in polite, superficial small talk about trivial things.

Au lieu de travailler, ils s'entretiennent de la pluie et du beau temps.

Common
"S'entretenir avec les muses"

— A poetic way to say someone is seeking artistic inspiration.

Le poète s'entretient avec les muses dans son jardin.

Literary
"S'entretenir dans une illusion"

— To persist in believing something that is not true.

Il s'entretient dans l'illusion qu'elle va revenir.

Formal
"S'entretenir d'espoir"

— To keep one's hope alive through thoughts or words.

Les prisonniers s'entretiennent d'espoir pour tenir le coup.

Literary
"S'entretenir de chimères"

— To talk about or dwell on impossible dreams or fantasies.

Arrête de t'entretenir de chimères et regarde la réalité.

Formal
"S'entretenir avec son ombre"

— To be very lonely or to talk to oneself when no one else is there.

Il est si seul qu'il s'entretient avec son ombre.

Literary
"S'entretenir en bonne intelligence"

— To maintain a good, cooperative relationship with someone.

Les deux voisins s'entretiennent en bonne intelligence.

Formal
"S'entretenir de vieux souvenirs"

— To reminisce about the past with someone.

Ils se sont entretenus de vieux souvenirs toute la nuit.

Common
"S'entretenir dans le silence"

— To have a silent understanding or to meditate.

Les moines s'entretiennent dans le silence de la chapelle.

Literary
"S'entretenir avec le destin"

— A dramatic way to say someone is contemplating their future or fate.

Dans sa solitude, il s'entretient avec le destin.

Literary

容易混淆

s'entretenir vs Entretenir

Same verb but not reflexive.

Entretenir is for things (cars, houses) or people (financial support). S'entretenir is for conversations or self-care.

J'entretiens ma voiture vs Je m'entretiens avec mon ami.

s'entretenir vs Maintenir

Similar meaning of maintenance.

Maintenir is to keep something in a fixed position or state. S'entretenir is about active care or dialogue.

Maintenir l'ordre vs S'entretenir physiquement.

s'entretenir vs Discuter

Both involve talking.

Discuter is more about the exchange of ideas/arguments. S'entretenir is about the formal meeting/dialogue itself.

Discuter d'un problème vs S'entretenir avec un client.

s'entretenir vs S'amuser

Confused by Spanish speakers (entretenerse).

S'amuser is to have fun. S'entretenir is never about entertainment in French.

Je m'amuse à la fête vs Je m'entretiens avec le patron.

s'entretenir vs Parler

Both mean to talk.

Parler is general and can be one-way. S'entretenir is formal, two-way, and usually longer.

Il parle trop vs Ils s'entretiennent depuis une heure.

句型

A1

Je m'entretiens avec [Nom].

Je m'entretiens avec Marie.

A2

Je me suis entretenu avec [Nom].

Je me suis entretenu avec mon chef.

B1

Nous nous entretenons de [Sujet].

Nous nous entretenons du budget.

B2

Il est important de s'entretenir [Adverbe].

Il est important de s'entretenir régulièrement.

C1

S'entretenir avec [Quelqu'un] en [Lieu/Manière].

S'entretenir avec le doyen en privé.

C2

S'entretenir dans [État/Action].

S'entretenir dans une oisiveté sereine.

B1

Puis-je m'entretenir avec vous ?

Puis-je m'entretenir avec vous un instant ?

A2

Elle s'entretient pour [But].

Elle s'entretient pour rester en forme.

词族

名词

动词

形容词

相关

如何使用

frequency

Common in professional and health contexts, less so in very casual youth slang.

常见错误
  • Je veux entretenir avec vous. Je veux m'entretenir avec vous.

    You forgot the reflexive pronoun 'me' (contracted to m').

  • Je m'entretiens à mon chef. Je m'entretiens avec mon chef.

    The verb 's'entretenir' takes the preposition 'avec', not 'à'.

  • Nous nous sommes entretenus sur le projet. Nous nous sommes entretenus du projet.

    Use 'de' (which becomes 'du' with 'le') to introduce the topic.

  • Elle s'entretient sa voiture. Elle entretient sa voiture.

    When maintaining an object, the verb is NOT reflexive.

  • J'ai entretenu avec le docteur. Je me suis entretenu avec le docteur.

    Reflexive verbs always use 'être' in the passé composé.

小贴士

Use for Meetings

When asking for a meeting with a superior, use 's'entretenir'. It shows you value their time and the importance of the topic.

Reflexive Check

Always remember the reflexive pronoun (me, te, se, nous, vous, se). Without it, the meaning changes completely to maintaining an object.

Health Context

Use 's'entretenir physiquement' to describe a healthy lifestyle. It sounds more sophisticated than just saying 'je fais du sport'.

With vs. About

Remember the pair: 'avec' for the person, 'de' for the topic. 'Je m'entretiens avec lui de mon salaire.'

Formal Tone

Avoid using 's'entretenir' for very brief or trivial chats with friends; it might sound slightly sarcastic or overly stiff.

Political News

Listen for this word when watching French news. It is the standard way to describe meetings between world leaders.

Cover Letters

In a cover letter, you can say 'Je serais ravi de m'entretenir avec vous lors d'un entretien' (I would be delighted to speak with you during an interview).

Nasal Sound

The first 'en' is a nasal vowel. Practice saying 'en' like in 'enfant' to get the start of the word right.

Diplomacy

Understand that 's'entretenir' implies a mutual exchange. It is the language of negotiation and shared understanding.

The 'Hold' Connection

Associate 'tenir' (to hold) with 'holding a conversation'. This helps you remember the 'conversation' meaning.

记住它

记忆技巧

Think of 'S'entretenir' as 'Self-Entertaining' a conversation or 'Self-Maintaining' your body. The 'entre' is like 'entering' a dialogue.

视觉联想

Visualize two people holding a long rope between them (entre-tenir) representing the conversation they are 'holding' together.

Word Web

entretien tenir entre forme conversation travail santé dialogue

挑战

Try to use 's'entretenir' in three different ways today: once for a talk, once for fitness, and once in the past tense.

词源

From the Old French 'entretenir', which is a compound of 'entre' (between) and 'tenir' (to hold). It originally meant to hold together or to support.

原始含义: To hold between two or more people, or to keep something in a certain state.

Romance (Latin: inter + tenere).

文化背景

No specific sensitivities, but ensure you use the reflexive pronoun to avoid implying you are 'maintaining' someone like a servant or a mistress, which is an archaic and potentially offensive use.

English often uses 'to interview' or 'to talk,' but rarely a single verb that covers both conversation and physical fitness like 's'entretenir' does.

Entretiens sur la pluralité des mondes (Fontenelle) Entretiens de Bichat (famous medical conferences) L'Entretien de M. de Sacy avec Pascal (literary dialogue)

在生活中练习

真实语境

Job Interview

  • Je m'entretiens pour le poste.
  • L'entretien s'est bien passé.
  • S'entretenir avec le DRH.
  • Préparer son entretien.

Gym / Fitness

  • S'entretenir physiquement.
  • Il s'entretient tous les matins.
  • Bien s'entretenir à 60 ans.
  • S'entretenir par le sport.

Diplomacy

  • S'entretenir à huis clos.
  • S'entretenir de la paix.
  • Les ministres se sont entretenus.
  • S'entretenir avec son homologue.

Legal / Formal

  • S'entretenir avec son avocat.
  • S'entretenir des clauses.
  • S'entretenir en privé.
  • S'entretenir de vive voix.

Academic

  • S'entretenir avec son tuteur.
  • S'entretenir de sa thèse.
  • S'entretenir sur un sujet.
  • Un entretien pédagogique.

对话开场白

"Puis-je m'entretenir avec vous quelques instants au sujet du projet ?"

"Comment faites-vous pour si bien vous entretenir physiquement ?"

"Vous êtes-vous déjà entretenu avec le nouveau directeur ?"

"De quoi vous êtes-vous entretenus pendant votre réunion d'hier ?"

"Est-il facile de s'entretenir dans cette ville avec tous ces bons restaurants ?"

日记主题

Décrivez une fois où vous vous êtes entretenu avec une personne importante. Qu'avez-vous ressenti ?

Quelles sont vos habitudes quotidiennes pour vous entretenir physiquement et mentalement ?

Si vous pouviez vous entretenir avec une figure historique, qui choisiriez-vous et pourquoi ?

Pourquoi est-il important de s'entretenir de vive voix plutôt que par message dans certaines situations ?

Comment l'art de s'entretenir a-t-il changé avec l'arrivée des nouvelles technologies ?

常见问题

10 个问题

No, it is much broader. While it can refer to a job interview (entretien d'embauche), it also means any formal conversation or staying physically fit. You have to look at the context to know which one is meant.

You would usually say 'Je vais m'entretenir avec le recruteur' or use the noun form: 'J'ai un entretien'. Using the verb directly sounds very professional.

Generally, no. It implies a more serious or structured conversation. However, the idiom 's'entretenir de la pluie et du beau temps' specifically refers to making small talk in a formal or polite way.

No, for a house you would use the non-reflexive 'entretenir'. For example: 'J'entretiens ma maison.' The reflexive 's'entretenir' is only for people (talking or self-care).

It is always 's'entretenir avec' when referring to the person you are talking to. Using 'à' is a common mistake for English speakers.

S'entraîner is specifically for sports training and is usually intense. S'entretenir is more about general health maintenance and staying in shape through moderate activity.

Yes, it is very common in professional environments, news, and health discussions. It is less common in very casual conversations between young friends.

It uses the auxiliary 'être'. For example: 'Je me suis entretenu', 'Tu t'es entretenu', 'Il s'est entretenu', 'Nous nous sommes entretenus', etc.

The non-reflexive 'entretenir' can mean that (e.g., 'entretenir une famille'), but the reflexive 's'entretenir' does not have this meaning today.

Yes, 'un entretien'. It can mean an interview, a conversation, or the maintenance of something (like a car or a building).

自我测试 187 个问题

writing

Write: 'I talk with my friend.' using s'entretenir.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'I had an interview with the boss.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'We are talking about the future.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'It is important to stay fit.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'The minister conferred with his German counterpart.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'She stays fit by running.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'Can I speak with you in private?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'They talked for two hours.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'We talk often.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'They talked about trivial things to break the ice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'I will speak with the doctor tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'Did you talk with him?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'He maintains his health daily.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'The meeting took place behind closed doors.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'They are talking.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'We discussed the budget.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'I must talk with my teacher.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'She would like to talk with you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'One must maintain one's intellectual level.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'They spoke by phone.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Je m'entretiens avec toi.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Je me suis entretenu avec lui.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Nous nous entretenons du projet.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Il faut s'entretenir régulièrement.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Puis-je m'entretenir avec vous en privé ?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Tu t'entretiens bien.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Ils s'entretiendront demain.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Elle s'est entretenue longuement.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Nous nous entretenons.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'S'entretenir de la pluie et du beau temps.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Je m'entretiens par le sport.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Est-ce que vous vous entretenez ?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Je souhaiterais m'entretenir avec vous.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Les ministres se sont entretenus.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Il s'entretient.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Nous nous sommes entretenus hier.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Elle s'entretient tous les jours.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Voulez-vous vous entretenir avec moi ?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'S'entretenir dans une forme de vigilance.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Je m'entretiendrai avec elle.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the subject: 'Je m'entretiens.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the tense: 'Je me suis entretenu.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the topic: 'Nous nous entretenons du voyage.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the person: 'Il s'entretient avec son avocat.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the place: 'Ils s'entretiennent dans le bureau du doyen.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the verb: 'Tu t'entretiens.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the duration: 'Ils se sont entretenus une heure.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the method: 'On s'entretient par Skype.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the frequency: 'Elle s'entretient chaque matin.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the tone: 'Je souhaiterais m'entretenir avec vous.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the number: 'Nous nous entretenons.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the gender: 'Elle s'est entretenue.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the upcoming time: 'Je m'entretiendrai avec lui demain.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the reason: 'Elle s'entretient pour sa santé.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the idiom: 'Ils s'entretiennent de la pluie et du beau temps.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 187 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!