At the A1 level, you should focus on the simplest physical meaning of 'virer': to turn. Imagine you are riding a bike or driving a toy car. When you make a sharp turn, you 'vires'. It is very similar to 'tourner', but often implies a more noticeable or sudden change in direction. You might see it on simple signs or hear it when someone is giving basic directions. At this stage, don't worry about the banking or workplace meanings. Just think of it as a more 'energetic' version of 'tourner'. For example, 'Le vélo vire à droite'. It is a regular verb ending in -er, so you conjugate it just like 'manger' or 'parler'. This makes it very easy to use once you know the meaning. Focus on the present tense: 'Je vire', 'Tu vires', 'Il vire'.
At the A2 level, you can begin to use 'virer' to describe colors and simple changes. This is very useful when describing nature or the weather. For instance, if you are looking at the sky during a sunset, you can say 'Le ciel vire au rose'. This is a more sophisticated way of saying 'The sky is becoming pink'. You are also likely to encounter the noun 'un virement' when dealing with basic administrative tasks or bank accounts in a French-speaking country. You might hear someone say 'Je fais un virement', which means 'I am making a transfer'. This is an essential word for daily life. You should also be aware that 'virer' can mean to 'get rid of' something in a very basic sense, like cleaning your room: 'Je vire mes vieux vêtements'.
At the B1 level, you need to master the most common colloquial use of 'virer': to fire someone from a job. This is a word you will hear in movies, TV shows, and everyday conversations. It's important to understand the difference between the formal 'licencier' and the informal 'virer'. You should also practice the 'se faire virer' construction, which is the most natural way to say 'to get fired'. Additionally, you should be comfortable using 'virer' for metaphorical changes, such as 'La fête a viré au drame' (The party turned into a tragedy). This level requires you to understand the context to distinguish between a bank transfer, a physical turn, and a professional dismissal. You should also start using 'virer' in the past tense (passé composé) frequently, as in 'Il s'est fait virer hier'.
At the B2 level, you should be able to use 'virer' with nuance in various registers. You will understand idiomatic expressions like 'virer sa cuti', which means to completely change one's opinion or political stance. You can use 'virer' to describe complex transitions in arguments or narratives, such as 'Son discours a viré à la démagogie'. You should also be aware of the nautical origins of the word, where 'virer de bord' means to tack or change direction in a boat, and how this is used metaphorically to mean changing one's mind or strategy. At this level, you should also be comfortable with the slang aspects of the word, knowing when it is appropriate to use 'virer' (with friends) and when to stick to 'licencier' or 'expulser' (in formal writing or professional environments).
At the C1 level, 'virer' becomes a tool for stylistic precision. You can use it to describe subtle shifts in tone, atmosphere, or color in literary descriptions. You will recognize it in classical literature and high-level journalism where it might describe a 'virage idéologique' (an ideological shift). You should master the reflexive and passive forms in complex sentences, such as 'Après avoir été viré sans ménagement, il a décidé de changer de carrière'. You will also understand the more obscure technical uses, such as in chemistry (a solution 'virant' after adding a reagent) or in photography. Your understanding of the word should be so deep that you can play with its multiple meanings in puns or sophisticated wordplay, recognizing how the concept of 'turning' links all its various modern applications.
At the C2 level, your mastery of 'virer' is near-native. You understand the historical etymology from the Latin 'virare' and how it branched into English as 'veer'. You can appreciate the rhythmic quality of the verb in poetry or prose. You are familiar with all regional variations and archaic uses. You can use the verb in highly abstract contexts, discussing how a philosophical movement 'vire vers le nihilisme'. You also have a perfect grasp of the social connotations of the word; you know exactly how much 'bite' the word has when used to describe someone being fired, and you can use it to convey irony, sarcasm, or empathy. You are able to translate complex English concepts involving 'turning', 'shifting', or 'discarding' using 'virer' or its more precise synonyms with total accuracy and stylistic flair.

virer 30秒了解

  • A versatile verb meaning to turn, change color, fire someone, or transfer money.
  • Essential for B1 learners to describe transitions and informal workplace situations.
  • Commonly used with 'au' for color/state changes like 'virer au cauchemar'.
  • The standard informal way to say 'to get fired' is 'se faire virer'.
The French verb virer is a fascinating linguistic chameleon that has evolved from a simple nautical term into one of the most versatile words in the modern French lexicon. At its core, the word originates from the Old French 'virer', which meant to turn or to twist. In a literal sense, it is still used today to describe a change in direction or a physical turn, particularly in contexts involving vehicles or movement. For instance, when a car turns a corner, it might be said to virer à gauche or à droite. However, for a B1 learner, the complexity of 'virer' lies in its metaphorical and colloquial applications which far outweigh its literal physical meaning in daily conversation.
Physical Change
The most common B1 usage refers to a change in state or color. If a fruit 'vire au marron', it is turning brown. If a situation 'vire au cauchemar', it is turning into a nightmare. This sense of transformation is essential for describing evolving scenarios.

Le ciel commence à virer à l'orage après une journée ensoleillée.

Beyond physical changes, 'virer' has become the standard informal term for 'to fire' or 'to sack' someone from a job. While 'licencier' is the formal administrative term, you will almost always hear 'se faire virer' in casual conversation among friends or colleagues. This usage implies a certain abruptness or forcefulness.
Professional Context
In the workplace, 'virer' is used to describe the termination of employment. It is direct and can be seen as harsh, so it is rarely used in official HR documents but is ubiquitous in spoken French.

Il a été viré pour être arrivé en retard trop souvent.

Another crucial domain is banking. A 'virement' is a bank transfer, and the verb 'virer' is used to describe the act of moving money from one account to another. If you are splitting a bill at a restaurant, a friend might ask you to 'virer' your share to their account via an app. Finally, 'virer' can mean to kick someone out of a place, like a bar or a party. If someone is causing trouble, the bouncer will 'virer' them. This diversity makes 'virer' a high-frequency verb that bridges the gap between technical banking, casual slang, and descriptive storytelling. Understanding its context is key: is it a car, a bank account, a color, or a career? Each context transforms the meaning entirely.

Je vais te virer l'argent dès que je rentre chez moi.

Social Context
Used to describe excluding someone from a group or a physical space. It carries a tone of authority or rejection.

Le videur a viré les clients qui se battaient dans le club.

Using 'virer' correctly requires a keen eye for prepositions and objects. As a regular -er verb, its conjugation is straightforward, following the pattern of 'parler' or 'aimer'. However, the structure of the sentence changes depending on the intended meaning. When expressing a change in color or state, 'virer' is almost always followed by the preposition 'au' or 'à l' (to the). This indicates a transition from one state to another.
State Transition
Structure: Subject + virer + au/à l' + Noun. This is used for colors, moods, or general situations turning into something else.

La discussion a vite viré au vinaigre à cause d'un malentendu.

When 'virer' means to fire someone, it is a transitive verb, meaning it takes a direct object. You 'vire' someone. In passive form, which is very common, you use 'être viré' or 'se faire virer'. The latter is particularly idiomatic and reflects how people actually speak about losing their jobs.
Employment Termination
Structure: [Boss] + virer + [Employee] OR [Employee] + se faire virer. This is direct and informal.

Si tu continues à faire des erreurs, le patron va te virer.

In the context of banking, 'virer' takes two objects: the amount and the destination. You 'vire' [money] 'sur' [an account] or 'à' [a person]. It is a very precise action.
Financial Transfer
Structure: Virer + [Amount] + sur/à + [Target]. Essential for modern life and digital payments.

Peux-tu me virer les vingt euros que je t'ai prêtés hier ?

When describing movement, 'virer' can be used intransitively (without an object) to mean 'to take a turn'. 'La route vire brusquement à droite'. It suggests a sharp curve.

Après le grand chêne, le sentier vire vers la falaise.

To summarize, the grammar of 'virer' is flexible but dictated by the specific sense you wish to convey. Whether you are talking about a bank transfer, a career change, or a sunset turning purple, the verb adapts to the logic of the action. Always consider if the action is direct (firing someone) or transitional (turning a color).
The word 'virer' is ubiquitous in French life, but its meaning shifts dramatically depending on whether you are in a bank, a bar, or a boardroom. In a professional setting, 'virer' is the word everyone fears but uses constantly in private. While a manager might officially 'procéder à un licenciement', the employees will whisper in the breakroom about who got 'viré'. It carries a weight of social reality that the formal term lacks.
Daily Life & Banking
With the rise of mobile banking apps like Lydia or Revolut, 'virer' has become the default verb for paying friends back. You won't hear 'transférer' as often as 'Je te vire ça tout de suite'.

Attends, je sors mon téléphone pour te virer ma part du dîner.

In the world of sports and driving, particularly in racing or cycling, 'virer' describes the technical act of taking a corner. Commentators will talk about a driver 'virant à la corde' (taking the inside of the turn). It implies speed and precision.
Social Dynamics
In social settings, 'se faire virer' is used when someone is asked to leave a venue. If a party gets too loud, the police might 'virer tout le monde'. It conveys a sense of forced evacuation.

On s'est fait virer du parc car il était déjà minuit.

In literature and journalism, 'virer' is often used to describe political or ideological shifts. A politician might 'virer à droite' (turn to the right) or a policy might 'virer au fiasco'. These metaphorical turns are common in news headlines to provide a dynamic sense of change.

Le projet de loi a viré à la polémique nationale en quelques jours.

Lastly, in the home, you might hear it regarding cleaning or decluttering. 'Il faut virer ces vieux journaux' (We need to get rid of these old newspapers). It's a punchy, decisive verb that reflects the fast-paced nature of modern French life.
For English speakers, the most frequent mistake is overusing 'tourner' when 'virer' would be more appropriate, or vice versa. While both mean 'to turn', 'virer' often suggests a more radical or specific change. For instance, if you say 'le vin tourne', it means the wine is going bad, but if you say 'le ciel vire au rouge', you are describing a visual transformation.
Confusing 'Virer' and 'Tourner'
Use 'tourner' for simple direction (tourner à gauche) and 'virer' for sharp turns or changes in state/color (virer au vert).

Incorrect: La situation a tourné au cauchemar. (Though understood, 'viré' is much more common for this expression).

Another mistake involves the preposition used with money transfers. Some learners use 'virer à' when they mean 'virer sur'. While 'virer à [person]' is correct, for accounts, it is 'virer sur le compte'. Mixing these up can sound slightly unnatural.
Preposition Errors
Remember: 'Virer au [color/state]' but 'Virer [money] à [person]' or 'sur [account]'.

Correct: J'ai viré l'argent sur ton compte bancaire ce matin.

Learners also often forget the 'se faire' construction when talking about being fired. Saying 'Je suis viré' is grammatically correct but 'Je me suis fait virer' is the idiomatic standard. Omitting 'fait' makes the sentence sound slightly 'translated' from English.
The 'Se Faire' Trap
In informal French, the passive is often replaced by 'se faire' + infinitive. 'Il s'est fait virer' is more common than 'Il a été viré'.

Mon frère s'est fait virer de son équipe de foot pour indiscipline.

Finally, avoid using 'virer' for 'to rotate' in a scientific or mechanical sense. For a wheel or a planet, 'tourner' or 'pivoter' is required. 'Virer' always implies a change of path or a change of state, not a continuous rotation around an axis.
Because 'virer' covers so much ground, it has many synonyms depending on the context. Understanding these alternatives will help you fine-tune your French and sound more precise. For the meaning of 'to fire', the most formal alternative is 'licencier'. In a mid-range register, you might use 'renvoyer'. In very harsh slang, you might hear 'lourder' or 'sacquer'.
Synonyms for 'To Fire'
Licencier (Formal), Renvoyer (Neutral), Virer (Informal), Lourder (Slang).

L'entreprise a dû licencier dix employés pour raisons économiques.

When talking about changing color or state, 'devenir' (to become) or 'se transformer en' (to transform into) are the most direct alternatives. However, 'virer' is more descriptive of the process itself. If a person's face turns red, you could say 'il a rougi' or 'il a viré au rouge'. The latter emphasizes the suddenness of the change.
Alternatives for 'To Turn'
Tourner (General direction), Bifurquer (To fork/change path), Devenir (To become).

Le chemin bifurque juste après le pont de pierre.

For the meaning of 'to kick out', you can use 'expulser' (formal/legal) or 'mettre à la porte' (idiomatic). 'Virer' remains the most common choice for social situations like being asked to leave a party.
Comparison: Expulser vs. Virer
'Expulser' is used for tenants or citizens (legal context), while 'virer' is used for people in a room or a job (social context).

Le locataire a été expulsé après trois mois d'impayés.

In summary, 'virer' is a 'Swiss Army knife' verb. It replaces many specific verbs in casual speech, making it essential for sounding natural, even if more precise words exist for formal writing.

How Formal Is It?

趣味小知识

The word 'virer' is the ancestor of the English word 'veer'. When a ship 'veers', it is literally 'virant' in French.

发音指南

UK /vi.ʁe/
US /vi.reɪ/
The stress is on the final syllable: vi-RER.
押韵词
aimer manger parler jouer chanter danser donner penser
常见错误
  • Pronouncing the 'r' at the end (the 'er' ending in French verbs is pronounced like 'é').
  • Using an English 'r' instead of the French uvular 'r'.
  • Making the 'i' sound too much like the 'i' in 'sit' (it should be 'ee').
  • Pronouncing it like 'wire' in English.
  • Not emphasizing the final syllable.

难度评级

阅读 3/5

Easy to recognize in text, but context is needed to know which meaning is used.

写作 4/5

Requires knowledge of prepositions like 'au' for state changes.

口语 4/5

The 'se faire virer' construction is idiomatic and takes practice.

听力 3/5

Clear pronunciation, but can be confused with other -er verbs if not careful.

接下来学什么

前置知识

tourner argent travail couleur changer

接下来学习

licencier transférer bifurquer virement virage

高级

chavirer revirer démissionner promouvoir investir

需要掌握的语法

Passive voice with 'se faire'

Il se fait virer.

Preposition 'au' with colors

Le ciel vire au rose.

Regular -er verb conjugation

Nous virons.

Direct object with 'virer' (to fire)

Le chef vire Marc.

Indirect object with money

Je lui vire 20 euros.

按水平分级的例句

1

La voiture vire à gauche.

The car turns left.

Present tense of a regular -er verb.

2

Le vélo vire vite.

The bike turns fast.

Adverb 'vite' modifies the verb 'vire'.

3

Je vire à droite ici.

I turn right here.

First person singular.

4

Le ballon vire dans l'air.

The ball curves in the air.

Subject-verb agreement.

5

Nous virons ensemble.

We are turning together.

First person plural.

6

Vire à gauche après le parc.

Turn left after the park.

Imperative mood (informal).

7

Il vire la tête.

He turns his head.

Direct object 'la tête'.

8

Elle ne vire pas à droite.

She does not turn right.

Negation with 'ne... pas'.

1

Le ciel vire au bleu foncé.

The sky is turning dark blue.

Use of 'virer au' for color change.

2

Je vire l'argent sur ton compte.

I am transferring the money to your account.

Banking context.

3

Les feuilles virent au jaune en automne.

The leaves turn yellow in autumn.

Plural subject with 'virent'.

4

Il a fait un virement hier.

He made a transfer yesterday.

Noun form 'virement'.

5

Vire ces vieux papiers, s'il te plaît.

Get rid of these old papers, please.

Informal meaning: to throw away.

6

Le temps vire à la pluie.

The weather is turning to rain.

Describing weather transition.

7

Est-ce que tu peux me virer dix euros ?

Can you transfer ten euros to me?

Interrogative with 'pouvoir'.

8

Elle vire son sac sur le lit.

She tosses her bag onto the bed.

Informal physical action.

1

Il s'est fait virer de son travail.

He got fired from his job.

Passive construction 'se faire virer'.

2

La situation a vite viré au cauchemar.

The situation quickly turned into a nightmare.

Metaphorical use for a negative change.

3

Le patron a viré trois employés ce matin.

The boss fired three employees this morning.

Transitive use meaning 'to fire'.

4

On s'est fait virer du bar à minuit.

We got kicked out of the bar at midnight.

Informal for being asked to leave.

5

Son visage a viré au rouge de colère.

His face turned red with anger.

Describing physical reaction.

6

Je vais virer tout ce qui ne sert plus.

I'm going to get rid of everything that isn't useful anymore.

Future proche with 'aller'.

7

Le film vire soudainement au drame.

The movie suddenly turns into a drama.

Describing a plot twist.

8

Ils ont viré de bord au dernier moment.

They changed direction/tacked at the last moment.

Nautical expression 'virer de bord'.

1

Il a fini par virer sa cuti sur ce projet.

He ended up completely changing his mind about this project.

Idiom 'virer sa cuti'.

2

La manifestation a viré à l'émeute.

The protest turned into a riot.

Abstract change in social dynamics.

3

Elle a viré tous ses anciens amis de sa vie.

She cut all her old friends out of her life.

Metaphorical 'firing' from personal life.

4

Le vent a viré au nord-ouest pendant la nuit.

The wind shifted to the northwest during the night.

Technical meteorological use.

5

Après ce scandale, il risque de se faire virer.

After this scandal, he risks getting fired.

Expressing risk with 'risquer de'.

6

Son humour vire parfois à l'insulte.

His humor sometimes borders on/turns into an insult.

Describing a fine line between states.

7

L'entreprise a viré un gros montant pour le rachat.

The company transferred a large amount for the acquisition.

Formal business banking.

8

Il a viré à droite politiquement après les élections.

He turned to the right politically after the elections.

Political metaphorical shift.

1

La solution chimique a viré au rose après l'ajout du réactif.

The chemical solution turned pink after adding the reagent.

Scientific/Technical context.

2

Son ton a brusquement viré à l'aigreur.

His tone abruptly turned to bitterness.

Describing abstract qualities of speech.

3

Le débat a viré à une joute verbale stérile.

The debate turned into a sterile verbal joust.

Sophisticated vocabulary 'joute verbale'.

4

Il s'est fait virer comme un malpropre.

He was kicked out/fired like a dog/without any respect.

Simile 'comme un malpropre'.

5

Le paysage vire progressivement à la steppe.

The landscape gradually turns into steppe.

Geographical description.

6

Elle a viré sa cuti et soutient désormais l'opposition.

She changed her stance and now supports the opposition.

Advanced idiom usage.

7

L'avion a dû virer de bord pour éviter l'orage.

The plane had to turn back/change course to avoid the storm.

Aviation/Nautical metaphor.

8

Leur amitié a viré à une rivalité acharnée.

Their friendship turned into a fierce rivalry.

Describing evolving relationships.

1

L'œuvre vire à l'abstraction pure dans ses dernières années.

The work turns toward pure abstraction in its final years.

Artistic analysis.

2

La politique monétaire a viré à l'orthodoxie la plus stricte.

Monetary policy has turned toward the strictest orthodoxy.

Economic/Political discourse.

3

Le récit vire au fantastique sans que le lecteur s'en aperçoive.

The narrative turns toward the fantastic without the reader noticing.

Literary criticism.

4

Il a été viré du conseil d'administration suite à des malversations.

He was removed from the board of directors following embezzlement.

High-level professional context.

5

Sa passion pour l'histoire a viré à l'obsession dévorante.

His passion for history turned into a consuming obsession.

Psychological description.

6

Le navire a viré de bord lof pour lof dans la tempête.

The ship gybed (turned) in the storm.

Highly technical nautical terminology.

7

Leur stratégie commerciale a viré au fiasco total.

Their business strategy turned into a total fiasco.

Business analysis.

8

Le ton de la presse a viré au lynchage médiatique.

The tone of the press turned into a media lynching.

Sociological observation.

常见搭配

virer au rouge
virer au cauchemar
virer de l'argent
se faire virer
virer à droite
virer au vinaigre
virer de bord
virer à l'orage
virer un employé
virer à l'obsession

常用短语

Vire ça !

— Throw that away or get rid of that. Very informal.

C'est cassé, vire ça !

Tu t'es fait virer ?

— Did you get fired? A direct question among friends.

Tu as l'air triste, tu t'es fait virer ?

Virer au vert

— To turn green. Often used for traffic lights or illness.

Le feu vient de virer au vert.

Virer sa cuti

— To totally change one's mind or political stance.

Il était gauchiste, mais il a viré sa cuti.

Virer à plat

— To turn without leaning (usually a car).

Cette voiture vire à plat même à haute vitesse.

Faire un virement

— To perform a bank transfer.

Je vais faire un virement sur ton compte.

Virer quelqu'un d'un groupe

— To remove someone from a digital or social group.

Ils l'ont viré du groupe WhatsApp.

Virer de l'œil

— To faint or pass out (informal).

Il a vu du sang et a viré de l'œil.

Virer au drame

— To take a tragic turn.

La dispute a viré au drame.

Virer les intrus

— To kick out intruders.

La sécurité a viré les intrus.

容易混淆的词

virer vs tourner

Tourner is for general rotation or direction; virer is for sharp turns or state changes.

virer vs viser

Viser means to aim; virer means to turn/fire/transfer.

virer vs vider

Vider means to empty; virer can mean to get rid of, but they are different actions.

习语与表达

"Virer au vinaigre"

— To turn sour; to go wrong. Used for situations that become unpleasant.

Leur discussion a viré au vinaigre.

informal
"Virer sa cuti"

— To change one's opinion or alignment completely. Originally from a TB test reaction.

Il a viré sa cuti et travaille maintenant pour le concurrent.

neutral
"Virer de bord"

— To change one's mind or strategy. Literally to change tack in sailing.

Le gouvernement a viré de bord sur cette loi.

neutral
"Virer de l'œil"

— To faint or feel very dizzy suddenly.

Elle a failli virer de l'œil à cause de la chaleur.

informal
"Se faire virer comme un malpropre"

— To be fired or kicked out in a very disrespectful way.

Il s'est fait virer comme un malpropre après dix ans de service.

informal
"Virer au noir"

— To become very pessimistic or dark.

Ses pensées virent au noir le soir.

literary
"Virer à la folie"

— To turn into madness or insanity.

Cette situation vire à la folie.

neutral
"Virer les meubles"

— To throw out the furniture (to clear a house completely).

On a tout viré les meubles pour repeindre.

informal
"Virer à l'aigre"

— To turn sour (literally for food, metaphorically for mood).

Leur relation a viré à l'aigre avec le temps.

neutral
"Virer cuti"

— A shorter version of 'virer sa cuti'.

Il a viré cuti du jour au lendemain.

informal

容易混淆

virer vs virer

Multiple meanings

Virer can mean to turn, to fire, or to transfer money. You must look at the objects in the sentence.

Je vire l'argent (transfer) vs Je vire l'employé (fire).

virer vs tourner

Both mean 'to turn'

Tourner is the standard word for direction. Virer is more idiomatic for colors and informal for jobs.

Tourne à gauche (direction) vs Le ciel vire au bleu (color).

virer vs licencier

Both relate to job loss

Licencier is formal and administrative. Virer is informal and often implies fault.

Il a été licencié économiquement vs Il s'est fait virer pour vol.

virer vs transférer

Both relate to moving money

Transférer is general. Virer is specifically used for bank transfers (virements).

Transférer un appel vs Virer de l'argent.

virer vs expulser

Both mean to remove someone

Expulser is for legal removals (tenants, borders). Virer is for informal removals (bars, parties).

Expulser un locataire vs Virer un gêneur d'une fête.

句型

A1

Le [sujet] vire à [direction].

Le bus vire à gauche.

A2

Le [sujet] vire au [couleur].

Le fruit vire au rouge.

B1

[Quelqu'un] s'est fait virer.

Paul s'est fait virer hier.

B1

Virer [argent] sur [compte].

Je vire 50 euros sur ton compte.

B2

La situation a viré au [nom].

Le débat a viré au fiasco.

C1

Virer sa cuti sur [sujet].

Il a viré sa cuti sur le nucléaire.

C1

Virer de bord.

Le vent a viré de bord.

C2

[Sujet] vire à [concept abstrait].

Son génie vire à la folie.

词族

名词

virement (bank transfer)
virage (a turn/bend)
virée (a trip/outing)
vireur (a device that turns something)

动词

virer (to turn/fire/transfer)
chavirer (to capsize/be overwhelmed)
revirer (to turn back/change mind)

形容词

viré (fired/turned)
virant (turning/changing color)

相关

tourner
licenciement
banque
couleur
direction

如何使用

frequency

Very high in spoken French.

常见错误
  • Using 'virer' for 'to rotate'. tourner / pivoter

    'Virer' is for changing course or state, not for spinning around an axis like a wheel.

  • Saying 'Je suis viré' in a formal context. J'ai été licencié.

    'Virer' is too informal for official HR or legal discussions.

  • Using 'virer à' for bank accounts. virer sur le compte

    You transfer money 'sur' (onto) an account, though you can transfer 'à' (to) a person.

  • Forgetting the 'au' in color changes. Le ciel vire au rouge.

    Without 'au', the sentence is incomplete when describing a change in state.

  • Confusing 'virer' (to turn) with 'viser' (to aim). Il vire à gauche.

    These words sound similar to beginners but have completely different meanings.

小贴士

The 'Se Faire' Passive

To sound more natural when saying someone was fired, use 'se faire virer' instead of 'être viré'. It's the standard way French people express being the recipient of an action in informal speech.

Color Transitions

When something changes color, 'virer au' is more descriptive than 'devenir'. It suggests a process of shifting. 'Ses cheveux virent au gris' sounds more dynamic than 'Ses cheveux deviennent gris'.

Workplace Register

Never use 'virer' in a professional email or a formal meeting to describe a layoff. Use 'licencier'. Keep 'virer' for conversations with friends or family.

Money Transfers

If you live in France, you will use 'virer' almost every week. 'Je te vire l'argent' is the go-to phrase for splitting bills or paying back friends via apps.

Sour Situations

Use 'virer au vinaigre' to describe a party, a meeting, or a date that started well but ended badly. It's a very common and useful idiom.

Sharp Turns

In driving, 'virer' implies a sharper or more aggressive turn than 'tourner'. Use it when describing mountain roads or racing.

Decluttering

When you want to tell someone to get rid of something, 'Vire ça' is short and effective. It's like saying 'Toss it!' in English.

Dramatic Changes

'Virer au drame' or 'virer au fiasco' are great phrases for storytelling. They signal a major turning point in a narrative.

The Final 'E'

Remember the 'r' is silent in 'virer'. It sounds exactly like 'viré'. The context and the auxiliary verb will help listeners know if you mean the infinitive or the past participle.

Look for Objects

To understand 'virer' when listening, look for the object. Money = transfer. Person = fire. Color = change. Direction = turn.

记住它

记忆技巧

Think of 'Veer'. When you 'veer' off course, you 'virer'. If you 'veer' too much at work, you might get 'fired' (viré).

视觉联想

Imagine a car 'veering' (virant) into a bank, where the driver 'transfers' (vire) money, only to be 'fired' (viré) by the bank manager.

Word Web

virement virage licencier tourner couleur argent travail direction

挑战

Try to use 'virer' in three different sentences today: one about a color, one about money, and one about a job.

词源

Derived from the Vulgar Latin *virare, which comes from the Latin 'vibrāre' (to shake, brandish) or possibly the Latin 'viria' (bracelet/ring). It entered Old French as 'virer' meaning to turn or twist.

原始含义: To turn, to rotate, or to change direction, especially in a nautical context.

Indo-European > Italic > Romance > Gallo-Romance > French.

文化背景

Be careful using 'virer' regarding people. It is informal and can be offensive if used about someone's genuine misfortune in a serious setting.

English speakers often use 'fired' or 'sacked'. 'Virer' is the perfect informal equivalent that captures that same blunt tone.

The movie 'Le Couperet' deals with a man who gets 'viré' and goes to extremes. The song 'Viré' by certain French rappers often discusses social exclusion. In French comics like 'Astérix', characters are often 'virés' from camps.

在生活中练习

真实语境

At the bank

  • Faire un virement
  • Virer de l'argent
  • Virement bancaire
  • Virer sur mon compte

At work

  • Se faire virer
  • Virer un employé
  • Être viré pour faute
  • Se faire virer sur-le-champ

Describing nature

  • Virer au rouge
  • Virer au jaune
  • Virer à l'orage
  • Virer au bleu

Driving or sports

  • Virer à gauche
  • Virer à plat
  • Virer court
  • Virer dans le virage

Informal cleanup

  • Vire tes affaires
  • Tout virer
  • Virer les vieux trucs
  • Vire-moi ça

对话开场白

"Tu t'es déjà fait virer d'un endroit ?"

"Comment est-ce que tu vires de l'argent à tes amis ?"

"Est-ce que tu as vu le ciel virer au rouge hier soir ?"

"À ton avis, pourquoi certains patrons virent les gens si vite ?"

"Est-ce que tu préfères virer les vieux objets ou les garder ?"

日记主题

Décris une fois où une situation a viré au cauchemar pour toi.

Si tu devais virer une seule habitude de ta vie, laquelle serait-ce ?

Imagine que tu es patron. Pour quelle raison pourrais-tu virer quelqu'un ?

Décris un paysage qui change de couleur en utilisant le verbe virer.

Penses-tu qu'il est trop facile de virer de l'argent avec les applications modernes ?

常见问题

10 个问题

No, 'virer' has several meanings. While 'to fire' is a very common informal use, it also means to turn, to change color, to transfer money, or to get rid of something. Context is essential. If you are talking about a car, it means turning. If you are talking about a bank, it means transferring money.

It can be blunt. When used to mean 'to fire', it is informal and direct. In the imperative 'Vire !', it is very rude, meaning 'Get out!'. However, in the context of banking ('virer de l'argent'), it is perfectly neutral and used by everyone.

'Tourner' is the basic word for turning (direction or rotation). 'Virer' is often used for sharp turns, changes in color ('virer au rouge'), or metaphorical turns ('virer au cauchemar'). You use 'tourner' for 'turn the page' but 'virer' for 'transfer money'.

The most natural way is 'Je me suis fait virer'. Using 'être' (Je suis viré) is correct but sounds slightly more formal or less idiomatic than the 'se faire' construction.

Yes, it is very common to describe weather transitions. 'Le temps vire à l'orage' means the weather is turning stormy. It suggests a change in the atmosphere.

Yes, 'un virement' is the noun form of 'virer' in a banking context. It means 'a bank transfer'. You 'faites un virement' by 'virant de l'argent'.

It is an idiom meaning to completely change one's mind, opinion, or political affiliation. It's a B2/C1 level expression that sounds very native.

Yes, in informal French, 'virer' is often used as a synonym for 'jeter'. For example, 'Vire tes vieux journaux' means 'Throw away your old newspapers'.

It is a regular -er verb. Passé composé: j'ai viré, tu as viré, il a viré, nous avons viré, vous avez viré, ils ont viré. If using the passive 'se faire', it is 'il s'est fait virer'.

You use the preposition 'au' (or 'à l''). For example: 'virer au bleu', 'virer au jaune', 'virer à l'orange'. This indicates the state the subject is turning into.

自我测试 200 个问题

writing

Écris une phrase sur un virement bancaire que tu dois faire.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Décris un coucher de soleil en utilisant le verbe 'virer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Raconte une situation qui a 'viré au cauchemar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explique pourquoi un patron pourrait virer un employé.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Utilise 'virer de bord' dans une phrase sur la politique.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Écris une instruction pour quelqu'un qui doit tourner à un carrefour.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Fais une phrase avec l'expression 'virer sa cuti'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Dis à quelqu'un de jeter quelque chose de vieux.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Décris un visage qui change de couleur sous l'effet de l'émotion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explique ce qu'est un virement automatique.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Utilise 'se faire virer' au futur proche.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Décris le changement de couleur des feuilles en automne.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Écris un dialogue court entre deux amis à propos d'une dette.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Imagine une phrase sur un bateau dans la tempête.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Utilise 'virer' pour parler d'une application mobile.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Fais une phrase sur un changement d'avis radical.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Décris une ambiance de fête qui change mal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explique pourquoi tu as 'viré' un objet de ta chambre.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Utilise 'virer' avec un adverbe comme 'brusquement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Écris une phrase au passé composé avec 'virer' (argent).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explique oralement comment faire un virement bancaire sur une application.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Raconte une anecdote sur quelqu'un qui s'est fait virer d'un endroit.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Décris les couleurs d'un paysage d'automne avec 'virer'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Donne des directions à quelqu'un en utilisant 'virer'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dis à ton colocataire de jeter ses vieux journaux de façon informelle.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Exprime ton opinion sur le fait de 'virer sa cuti' politiquement.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Simule un appel à ta banque pour demander pourquoi un virement est bloqué.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Décris une situation météo qui change brusquement.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Parle d'un film dont la fin 'vire au drame'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dis que tu as été viré d'un groupe de discussion en ligne.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Utilise 'virer' pour parler d'un virage dangereux en voiture.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explique pourquoi une amitié a pu 'virer au vinaigre'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Demande à un ami s'il peut te virer sa part du loyer.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Décris une réaction physique (couleur du visage).

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Parle d'un vêtement que tu as décidé de 'virer' de ton armoire.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Imagine que tu es un patron qui doit virer quelqu'un (sois direct).

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Utilise 'virer de bord' pour parler d'un changement de plan de vacances.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Décris un changement d'ambiance dans une réunion.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dis que tu as failli 'virer de l'œil' à cause de la fatigue.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explique le sens de 'virer au jaune' pour un vieux papier.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Audio : 'J'ai fait le virement ce matin.' Qu'a fait la personne ?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Audio : 'Vire à droite après le feu.' Où doit-on tourner ?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Audio : 'Il s'est fait virer sur-le-champ.' Quand a-t-il perdu son travail ?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Audio : 'Le ciel vire à l'orage, rentrons !' Pourquoi rentrent-ils ?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Audio : 'Vire-moi ces vieux cartons.' Que faut-il faire des cartons ?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Audio : 'La mer vire au turquoise avec le soleil.' De quelle couleur devient la mer ?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Audio : 'Il a viré sa cuti, il est d'accord maintenant.' Quel est son avis actuel ?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Audio : 'On nous a virés du parc à la fermeture.' Que s'est-il passé ?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Audio : 'Le vent a viré pendant la nuit.' Qu'a fait le vent ?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Audio : 'La soirée a viré au vinaigre.' Comment s'est terminée la soirée ?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Audio : 'L'avion doit virer pour éviter les nuages.' Pourquoi l'avion tourne-t-il ?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Audio : 'Je vais virer l'argent sur ton compte Lydia.' Quel outil est utilisé ?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Audio : 'Il a été viré pour faute grave.' Pourquoi a-t-il été licencié ?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Audio : 'Le fruit vire au marron, il est trop mûr.' Pourquoi le fruit change-t-il ?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Audio : 'Le pilote a fait virer le navire.' Quel engin est dirigé ?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!