意思
To do something against one's wishes or desires, suppressing one's true feelings.
文化背景
Commonly used in joint families where individual choices are often secondary to family decisions. Used to describe the 'hustle culture' where employees work long hours despite wanting to rest.
Context is key
Always pair this with an action you performed. It cannot stand alone as a full sentence.
意思
To do something against one's wishes or desires, suppressing one's true feelings.
Context is key
Always pair this with an action you performed. It cannot stand alone as a full sentence.
自我测试
Complete the sentence.
मुझे ____ उस बोरिंग फिल्म को देखना पड़ा।
The context implies reluctance, so 'man maar kar' is the correct choice.
🎉 得分: /1
视觉学习工具
练习题库
1 练习मुझे ____ उस बोरिंग फिल्म को देखना पड़ा।
The context implies reluctance, so 'man maar kar' is the correct choice.
🎉 得分: /1
常见问题
1 个问题No, it is strictly for things you do not want to do.
相关表达
मन लगाकर
contrastWith full heart/focus
दिल पर पत्थर रखना
similarTo put a stone on the heart