cacciata
cacciata 30秒了解
- Cacciata is a feminine noun meaning 'expulsion' or 'the act of driving out,' derived from the verb 'cacciare,' which means to hunt or push out.
- It is used in historical, religious, and artistic contexts, most notably 'La cacciata dal Paradiso' (The Expulsion from Paradise), signifying a divine removal.
- In modern Italian, it describes forceful dismissals from jobs, homes, or social groups, carrying a more dramatic and emotional tone than technical terms like 'espulsione.'
- Learners should distinguish it from 'caccia' (hunting activity) and use it when there is a clear sense of conflict or forced removal by another party.
The Italian word cacciata is a feminine noun that carries a significant weight of force, finality, and often social or physical rejection. Derived from the verb cacciare (to hunt, to drive out, or to push), it literally translates to 'the act of driving someone out' or 'the expulsion.' While English speakers might use words like 'dismissal' or 'eviction,' cacciata often implies a more dramatic or unceremonious removal. It is not just a polite request to leave; it is a forceful pushing away that can occur in domestic, professional, historical, or even religious contexts.
- Historical Context
- In Italian history, this word is famously used for the removal of dynasties or rulers, such as the expulsion of the Tarquins from Rome (la cacciata dei Tarquini). It marks a definitive break with the past.
- Religious and Artistic Context
- One of the most famous uses is in art history: 'La cacciata dal Paradiso terrestre' (The Expulsion from the Garden of Eden). Here, it signifies a divine and irreversible removal from a place of grace.
- Domestic and Social Context
- In everyday modern Italian, it might describe a harsh breakup or being kicked out of a house after an argument. It suggests a lack of ceremony and a presence of anger.
Dopo l'ennesimo ritardo, la sua cacciata dall'ufficio era inevitabile.
Understanding cacciata requires grasping the nuance of the root verb cacciare. In Italian, cacciare is much more versatile than 'to hunt.' It is used for 'to stick something in' (cacciare un urlo - to let out a scream) or 'to put something somewhere' (cacciare le chiavi in tasca - to shove keys in a pocket). Therefore, a cacciata feels like a physical shove. It is the noun form of being 'shoved out' of a situation. Whether it is a player being sent off the field (though espulsione is more technical) or a tenant being thrown out by a landlord, the word evokes a sense of conflict and movement.
La cacciata dei mercanti dal tempio è un episodio celebre del Vangelo.
Nessuno si aspettava una cacciata così improvvisa dal consiglio di amministrazione.
In political discourse, cacciata is often used by the media to describe the downfall of a controversial figure. It implies that the person did not leave voluntarily (dimissioni) but was forced out by popular will or a coup. It carries a connotation of disgrace. If a politician is 'cacciato,' they have lost their dignity along with their position. This makes the word very powerful in headlines to evoke emotion in the reader.
- Emotional Resonance
- The word feels sharp and final. Unlike 'allontanamento' (removal/distancing), which can be temporary or neutral, 'cacciata' suggests a door being slammed behind someone.
La sua cacciata da casa è stata il momento più difficile della sua giovinezza.
Using cacciata correctly involves understanding its grammatical structure and the prepositions that usually follow it. Because it describes an action directed at someone from a specific place, you will almost always see it paired with da (from) and di (of/by).
- The Basic Structure
- [La cacciata] + [di + person being removed] + [da + place/group]. Example: 'La cacciata di Adamo dal paradiso.'
- Passive vs Active
- While 'cacciata' is a noun, it functions like a passive event. You are describing the result of someone else's action. If you want to say 'his being kicked out,' you say 'la sua cacciata.'
La cacciata dei tiranni ha portato finalmente la pace in città.
When using this word in a professional context, be aware that it is very strong. If you are writing a formal HR report, you would likely use licenziamento (firing) or risoluzione del contratto. Using cacciata in a report would suggest that the employee was physically or very rudely escorted from the building. It implies a scandal or a severe breach of trust.
Non perdonerò mai la mia cacciata ingiusta da quel gruppo di amici.
In a literary or academic sense, cacciata is used to analyze power dynamics. For example, in a history essay, one might write about 'la cacciata degli occupanti stranieri' (the driving out of foreign occupiers). This usage highlights the agency of the people doing the 'cacciando' (driving out) and the total removal of the 'cacciati' (those driven out).
- Common Verb Pairings
- 'Decretare la cacciata' (to decree the expulsion), 'Assistere alla cacciata' (to witness the expulsion), 'Provocare la cacciata' (to cause the expulsion).
Le proteste hanno accelerato la cacciata del dittatore.
Finally, remember that cacciata can also be used figuratively. If someone is 'cacciata' from a conversation, it means they were shut out or excluded forcefully. The physical essence of the word always remains: there is a 'dentro' (inside) and a 'fuori' (outside), and the person has been moved from the former to the latter against their will.
La cacciata dall'Eden è un tema ricorrente nella letteratura occidentale.
You will encounter cacciata in several distinct 'real-world' arenas in Italy. It is not a word used every five minutes like cosa or bene, but when it is used, it carries weight. Here is where you should listen for it:
- Art Galleries and Museums
- If you visit the Brancacci Chapel in Florence, you will see Masaccio's 'Cacciata dei progenitori dall'Eden.' Tour guides and descriptions will use this word to describe the raw emotion of Adam and Eve being expelled.
- News and Politics
- Italian political talk shows (talk show politici) love this word. When a party member is ousted after a scandal, the headline will often read: 'La cacciata di [Nome] dal partito.'
- Sports Journalism
- In 'La Gazzetta dello Sport' or other sports papers, the word describes the firing of a coach (esonero) but with a more dramatic tone. It implies the fans or the president wanted them gone immediately.
Al telegiornale hanno parlato della cacciata dei diplomatici stranieri.
In everyday street Italian, you might hear a teenager saying, 'Ho rischiato la cacciata da casa!' (I risked being kicked out of the house!). Here, it is used for hyperbolic effect to show how angry their parents were. It emphasizes the severity of the potential consequence. Similarly, in a cinema, if someone is being rowdy, you might hear a manager threaten a cacciata from the theater.
La cacciata di Dante da Firenze segnò l'inizio del suo lungo esilio.
Listen for the double 'cc' and the 'tt'. The word is phonetically aggressive, which matches its meaning. When an Italian speaker says cacciata, they often emphasize the 'cc' (like 'catch-ata'), which adds to the feeling of something being suddenly cut off or pushed away. It is a word that sounds like what it means.
Nessun giornale ha ignorato la cacciata del ministro dopo lo scandalo.
La cacciata dei demoni è un tema comune nell'iconografia sacra.
For English speakers, the most common pitfall with cacciata is its similarity to other words and its specific register. Because 'cacciare' can mean 'to hunt,' many learners assume cacciata means 'a hunting trip' or 'the act of hunting.'
- Cacciata vs. Caccia
- 'Caccia' is the activity of hunting. 'Cacciata' is the act of being driven out. If you say you are going on a 'cacciata' in the woods, people will think you are being expelled from the forest, not looking for deer.
- Cacciata vs. Caduta
- Sometimes learners confuse it with 'caduta' (fall). While a 'cacciata' might lead to a 'caduta' from power, they are distinct actions. One is forced from the outside; the other is the result of gravity or failure.
Incorrect: Vado a fare una cacciata di cinghiali.
Correct: Vado a fare una caccia al cinghiale.
Another mistake is using cacciata when a more neutral word like allontanamento or uscita is required. If someone leaves a room of their own accord, even if they were slightly annoyed, calling it a cacciata is an exaggeration. It implies they were physically or verbally forced out. Use it only when there is a clear 'aggressor' and a 'victim' of the expulsion.
In business, don't use cacciata in a professional email unless you are being intentionally provocative. 'Il suo licenziamento' is the standard way to say 'his firing.' Saying 'la sua cacciata' sounds like a tabloid headline or a personal vendetta. It lacks the professional distance expected in corporate Italian.
Non confondere la cacciata con una semplice partenza volontaria.
Finally, remember that cacciata is a specific event. It is a point in time. You cannot be 'in cacciata' for a long time. You are either being kicked out or you have been kicked out. For a prolonged state of being away, use esilio (exile) or assenza (absence).
La cacciata è l'atto iniziale; l'esilio è la conseguenza che dura nel tempo.
Italian has many words for removing someone, each with a different shade of meaning. Choosing the right one depends on the context and the level of formality you want to achieve. Here is a comparison of cacciata with its closest relatives:
- Espulsione
- This is the technical and official term. It is used in sports (a red card is an 'espulsione') and in law (expelling an immigrant or a student). It is more formal and less emotional than 'cacciata.'
- Sfratto
- Specifically refers to eviction from a house or property for legal reasons, like not paying rent. While a 'sfratto' results in a 'cacciata,' 'sfratto' is the legal process.
- Allontanamento
- A softer, more neutral term. It literally means 'distancing.' It is used when someone is asked to leave for their own good or for the safety of others, without necessarily implying disgrace.
Mentre l'espulsione è formale, la cacciata è spesso rabbiosa e plateale.
If you want to describe a dismissal from a job, use licenziamento. If you want to describe a coach being fired, use esonero. If you want to describe a student being kicked out of school for the day, you might use sospensione. However, if the student was thrown out of the classroom by an angry teacher, cacciata captures that moment of conflict perfectly.
La cacciata è più brusca di un semplice congedo.
In a historical or poetic sense, you might also see bando (banishment) or esilio (exile). These are the results of a cacciata. For example, 'La cacciata portò al bando perpetuo' (The expulsion led to perpetual banishment). Using these words together helps build a more sophisticated Italian vocabulary, allowing you to describe the action, the legal status, and the long-term state of being removed.
L'allontanamento forzato è sinonimo di cacciata in contesti meno formali.
How Formal Is It?
趣味小知识
The root 'captiāre' also gave us the English word 'chase' and 'catch' via Old French.
发音指南
- Pronouncing 'cc' like 's' (it's always 'ch' before 'i' or 'e').
- Missing the double 'cc' sound (it should be held slightly longer).
- Missing the double 'tt' sound if misread, though 'cacciata' only has one 'tt' group, it is often confused with words like 'accettata'. Note: 'cacciata' has single 't'.
- Stressing the first syllable.
- Confusing the 'a' ending with 'o' (cacciato is the person, cacciata is the act).
难度评级
Common in literature and news, easy to recognize if you know 'cacciare'.
Requires knowledge of correct prepositions (di/da).
Phonetically distinct but needs correct double consonant pronunciation.
Clear sound, but don't confuse with 'caccia'.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Nouns ending in -ata often denote the result of an action or a specific event.
Cacciata (from cacciare), Camminata (from camminare).
The preposition 'da' is used to indicate separation or origin after nouns of movement/removal.
Cacciata dal gruppo.
Possessive adjectives must agree with the noun (feminine singular).
La mia cacciata.
Double consonants in Italian change the meaning and must be pronounced clearly.
Caccia vs Cacia (cheese - different spelling but sound logic).
The use of 'di' to indicate the object of the action in a noun phrase.
La cacciata di Adamo.
按水平分级的例句
La cacciata del gatto dalla cucina è stata veloce.
The driving out of the cat from the kitchen was fast.
Feminine singular noun with the definite article 'la'.
Dopo la lite, ci fu la cacciata di Marco.
After the fight, there was the kicking out of Marco.
Use of 'di' to indicate who was expelled.
La cacciata non è mai bella.
Being kicked out is never nice.
Simple subject-predicate structure.
Una cacciata improvvisa spaventa tutti.
A sudden expulsion scares everyone.
Adjective 'improvvisa' agrees with the feminine noun.
Sento parlare della cacciata del re.
I hear talk of the king's expulsion.
Verb 'sentire' followed by 'parlare di'.
La cacciata da casa è un problema.
Being kicked out of the house is a problem.
'Da' indicates the place of origin.
Non voglio una cacciata così brutta.
I don't want such a bad expulsion.
Negative 'non' before the verb 'volere'.
La cacciata dei bambini dal gioco è triste.
The exclusion of the children from the game is sad.
Plural 'dei' used for the group being excluded.
Tutti ricordano la cacciata di quel bullo.
Everyone remembers the driving out of that bully.
Verb 'ricordare' with a direct object.
La cacciata dall'ufficio è stata un trauma.
The dismissal from the office was a trauma.
Articulated preposition 'dall'' (da + l').
Hanno deciso per la cacciata del socio.
They decided on the expulsion of the partner.
Preposition 'per' indicating the decision's goal.
La cacciata dei nemici portò gioia.
The driving out of the enemies brought joy.
Subject 'cacciata' with plural possessive.
Ho letto della cacciata di Adamo.
I read about the expulsion of Adam.
Passato prossimo of 'leggere'.
La cacciata dal ristorante fu imbarazzante.
The expulsion from the restaurant was embarrassing.
Adjective 'imbarazzante' modifies 'cacciata'.
Spero che non ci sia una cacciata.
I hope there isn't an expulsion.
Subjunctive mood after 'sperare'.
La cacciata dei piccioni dalla piazza è difficile.
Driving the pigeons out of the square is difficult.
Noun used for animals in a non-hunting context.
La cacciata dei Tarquini segnò l'inizio della Repubblica.
The expulsion of the Tarquins marked the beginning of the Republic.
Historical use with 'segno' in the passato remoto.
La sua cacciata dal partito è stata uno scandalo.
His expulsion from the party was a scandal.
Possessive adjective 'sua' agreeing with 'cacciata'.
Nessuno si aspettava la cacciata dell'allenatore.
Nobody expected the coach to be fired.
Reflexive 'aspettarsi' with a direct object.
La cacciata dei residenti abusivi è iniziata stamattina.
The eviction of the squatters started this morning.
Adjective 'abusivi' modifying 'residenti'.
La cacciata dal Paradiso è un tema dell'arte.
The Expulsion from Paradise is a theme in art.
Fixed religious/artistic expression.
La cacciata dei manifestanti è stata violenta.
The driving out of the protesters was violent.
Adjective 'violenta' describing the nature of the act.
Dopo la cacciata, ha dovuto trovare un nuovo lavoro.
After the expulsion, he had to find a new job.
Temporal phrase 'dopo la cacciata'.
La cacciata di quel ministro era inevitabile.
The removal of that minister was inevitable.
Use of 'era' (imperfetto) for an ongoing state/opinion.
La cacciata dei mercanti dal tempio è un episodio evangelico.
The driving out of the merchants from the temple is an evangelical episode.
Biblical reference with specific vocabulary.
La cacciata del dittatore è stata celebrata nelle piazze.
The dictator's ousting was celebrated in the squares.
Passive construction 'è stata celebrata'.
Hanno decretato la sua cacciata definitiva dal club.
They decreed his permanent expulsion from the club.
Verb 'decretare' used for official decisions.
La cacciata di Dante fu un evento politico cruciale.
Dante's expulsion was a crucial political event.
Historical reference to the poet's exile.
La cacciata dei dubbi è necessaria per decidere.
Driving out doubts is necessary to decide.
Metaphorical use of 'cacciata'.
La cacciata dei coloni scatenò una guerra civile.
The expulsion of the settlers sparked a civil war.
Verb 'scatenare' meaning to unleash or spark.
Nonostante la cacciata, lui continuò la sua battaglia.
Despite the expulsion, he continued his battle.
Conjunction 'nonostante' followed by a noun.
La cacciata dall'assemblea fu vista come un'ingiustizia.
The expulsion from the assembly was seen as an injustice.
Passive 'fu vista' (passato remoto).
La cacciata dei moriscos dalla Spagna ebbe conseguenze demografiche.
The expulsion of the Moriscos from Spain had demographic consequences.
Academic historical usage.
L'opera analizza la cacciata come archetipo del rifiuto.
The work analyzes expulsion as an archetype of rejection.
Philosophical/literary analysis.
La cacciata dei parassiti richiede un intervento mirato.
Driving out the parasites requires a targeted intervention.
Technical/scientific context (metaphorical or literal).
La cacciata plateale del socio ha distrutto la reputazione dell'azienda.
The dramatic ousting of the partner destroyed the company's reputation.
Adjective 'plateale' meaning 'conspicuous' or 'dramatic'.
La cacciata dal paradiso artificiale delle droghe è dolorosa.
The expulsion from the artificial paradise of drugs is painful.
Metaphorical literary expression.
Ogni cacciata comporta una ridefinizione dei confini sociali.
Every expulsion involves a redefinition of social boundaries.
Sociological terminology.
La cacciata dei gesuiti fu un punto di svolta nel Settecento.
The expulsion of the Jesuits was a turning point in the 18th century.
Specific historical reference.
Subire una cacciata può segnare profondamente l'identità.
Undergoing an expulsion can deeply mark one's identity.
Verb 'subire' (to undergo/suffer).
La cacciata come atto performativo di potere sovrano.
Expulsion as a performative act of sovereign power.
High-level political philosophy.
Si discute la legittimità della cacciata forzata dei civili.
The legitimacy of the forced expulsion of civilians is being discussed.
Impersonal 'si' with a passive meaning.
La cacciata dei fantasmi del passato è un processo catartico.
Driving out the ghosts of the past is a cathartic process.
Psychological/metaphorical depth.
L'estetica della cacciata nelle incisioni di Dürer.
The aesthetics of expulsion in Dürer's engravings.
Art history critique.
La cacciata non è che l'altra faccia dell'appartenenza negata.
Expulsion is but the other side of denied belonging.
Rhetorical 'non è che' structure.
La cacciata dei dissidenti ha inaridito il dibattito culturale.
The expulsion of dissidents has withered the cultural debate.
Metaphorical verb 'inaridire'.
Analizzare la cacciata attraverso la lente della sociologia urbana.
Analyzing expulsion through the lens of urban sociology.
Methodological academic phrase.
La cacciata dei vecchi valori ha creato un vuoto etico.
The driving out of old values has created an ethical vacuum.
Abstract philosophical subject.
常见搭配
常用短语
— To drive someone out or to fire someone (informal).
Il capo gli ha dato la cacciata ieri.
— To be kicked out or fired (informal).
Ho preso la cacciata dopo solo due giorni.
— A very famous or dramatic expulsion.
È stata una cacciata memorabile, ne parlano tutti.
— The driving out of demons (exorcism).
L'esorcista procedette alla cacciata dei demoni.
— A sudden and unexpected expulsion.
Nessuno era pronto per una cacciata improvvisa.
— Expulsion from a social group or clique.
La sua cacciata dal gruppo fu dolorosa.
容易混淆的词
Caccia is the activity of hunting; cacciata is the act of being driven out.
Caduta is a fall; cacciata is a forced removal. One can cause the other.
Cacciato is the past participle or the person; cacciata is the noun for the event.
习语与表达
— To be very close to being kicked out.
Sei a un passo dalla cacciata, stai attento.
informal— To kick someone out in a very public or dramatic way.
Hanno fatto una cacciata in grande stile durante la festa.
informal— The expulsion has been carried out (often used ironically).
Ecco, la cacciata è servita, ora siamo soli.
informal— To do something that inevitably leads to one's own expulsion.
Insultando il capo, ha firmato la propria cacciata.
neutral— An expulsion that causes a lot of talk or scandal.
La cacciata del prefetto ha fatto molto rumore.
journalistic— To regret or mourn being kicked out.
È inutile piangere sulla cacciata ormai avvenuta.
informal— A phrase often used to describe historical revolutions.
La cacciata dei re portò alla democrazia.
historical— To sense that an expulsion is imminent.
Sento puzza di cacciata in questo ufficio.
slang— A final expulsion with no possibility of return.
Fu una cacciata senza appello dal tribunale.
formal— Getting rid of past fears or bad memories.
La terapia aiuta nella cacciata dei fantasmi interiori.
metaphorical容易混淆
Shared root 'cacciare'.
Caccia is the sport/act of hunting animals. Cacciata is the expulsion of humans or things.
La caccia al tesoro (treasure hunt) vs La cacciata dal tesoro (being kicked away from the treasure).
Both used for firing coaches.
Esonero is the technical term for a coach being relieved of duties. Cacciata is more dramatic.
L'esonero è ufficiale; la cacciata è stata brutale.
Both mean losing a job.
Licenziamento is the legal/neutral term. Cacciata implies you were thrown out physically or with anger.
Ho ricevuto la lettera di licenziamento vs Mi hanno dato una cacciata.
Both involve leaving a home.
Sfratto is the legal eviction process. Cacciata is the act of being kicked out (can be by a parent or friend).
Lo sfratto dell'inquilino vs La cacciata di casa del figlio.
Both mean someone has to leave.
Allontanamento is more polite and less final. Cacciata is harsh and definitive.
Un allontanamento precauzionale vs Una cacciata definitiva.
句型
La cacciata di [Nome] è [Aggettivo].
La cacciata di Marco è triste.
C'è stata una cacciata da [Luogo].
C'è stata una cacciata da scuola.
Tutti parlano della cacciata di [Persona] dal [Posto].
Tutti parlano della cacciata del ministro dal governo.
La cacciata è stata causata da [Motivo].
La cacciata è stata causata da un grave errore.
L'evento ha segnato la cacciata definitiva di [Soggetto].
L'evento ha segnato la cacciata definitiva dei ribelli.
Non si può ignorare la portata della cacciata.
Non si può ignorare la portata della cacciata dei mercanti.
La cacciata funge da catalizzatore per [Evento].
La cacciata funge da catalizzatore per la rivoluzione.
Sottolineare la cacciata come momento di rottura.
Bisogna sottolineare la cacciata come momento di rottura col passato.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Common in specific domains (History, Art, News, Sports).
-
Using 'cacciata' for 'hunting trip'.
→
Battuta di caccia.
Cacciata only means expulsion, never the activity of hunting.
-
Saying 'Il cacciata'.
→
La cacciata.
The noun is always feminine.
-
Confusing 'cacciata' with 'caduta'.
→
Cacciata (expulsion), Caduta (fall).
They sound similar but have different meanings.
-
Using it for a polite request to leave.
→
Invito ad uscire.
Cacciata is too strong for a polite request.
-
Forgetting the 'da' preposition.
→
Cacciata dal paradiso.
The place of origin needs the preposition 'da'.
小贴士
Use for Drama
When telling a story, use 'cacciata' instead of 'allontanamento' to make it sound more exciting and high-stakes.
Preposition 'Da'
Always remember 'cacciata DA' for the place. 'Cacciata dal gruppo', 'cacciata dalla città'.
Art History
If you are in an Italian museum, look for 'cacciata' in the titles of religious paintings.
Historical Context
Understand that 'cacciata' often refers to the end of a regime or a major political shift in Italian history.
Double C
The 'cc' is crucial. If you say it too fast, it loses its punch. Say 'catch-ata'.
Journalism
Use it in headlines to grab attention; it's a very 'clickable' word in Italian media.
Social Exclusion
Use it to describe being 'ghosted' or kicked out of a WhatsApp group dramatically.
Mental Health
You can talk about the 'cacciata dei cattivi pensieri' to describe clearing your mind.
Legal Nuance
Don't use it in a court of law unless you are describing the emotional impact; use 'sfratto' or 'espulsione' for the legal act.
Root Word
Connect it to 'cacciare' (to hunt). Imagine the person being 'hunted' out of the room.
记住它
记忆技巧
Think of 'Catch-ata'. You 'catch' someone and 'throw' them out. The 'cc' sounds like 'catch'.
视觉联想
Imagine a boot kicking someone out of a door. On the boot, write 'CACCIATA'.
Word Web
挑战
Try to use 'cacciata' in three different sentences: one about history, one about a sport, and one about a personal story.
词源
From the Vulgar Latin *captiāre, which is a frequentative form of capere (to take or to catch).
原始含义: Originally meant 'to try to catch' or 'to chase,' which evolved into both 'to hunt' and 'to drive out.'
Romance (Italic).文化背景
Be careful using it about people; it can sound very harsh and derogatory if not used carefully.
English speakers often use 'expulsion' or 'firing,' which sound more clinical. 'Cacciata' captures the 'getting the boot' feeling better.
在生活中练习
真实语境
History
- la cacciata dei re
- la cacciata degli invasori
- decretare l'esilio
- rivolta popolare
Religion
- cacciata dall'Eden
- cacciata dal tempio
- peccato originale
- ira divina
Work
- cacciata dall'ufficio
- licenziamento in tronco
- perdere il posto
- scandalo aziendale
Sports
- cacciata dell'allenatore
- esonero immediato
- risultati deludenti
- crisi della squadra
Home/Social
- cacciata di casa
- essere buttato fuori
- litigio familiare
- fine di un'amicizia
对话开场白
"Hai mai assistito alla cacciata di qualcuno da un locale?"
"Cosa pensi della cacciata improvvisa di quell'allenatore?"
"La cacciata di Dante è un evento che ti affascina?"
"Qual è stata la cacciata più famosa della storia secondo te?"
"Hai mai rischiato la cacciata da una lezione a scuola?"
日记主题
Descrivi una situazione in cui una cacciata è stata necessaria per riportare l'ordine.
Rifletti sul significato simbolico della cacciata dal Paradiso terrestre nell'arte.
Scrivi di una volta in cui ti sei sentito vicino alla cacciata da un gruppo sociale.
Pensi che una cacciata possa mai essere un evento positivo a lungo termine?
Immagina di essere un giornalista che deve riportare la cacciata di un leader politico.
常见问题
10 个问题Yes, it can describe driving animals out of a place, like 'la cacciata dei lupi dal villaggio' (driving wolves out of the village). It is not the same as hunting them.
It's used when things get dramatic. You'll hear it in gossip or when someone is very angry about being excluded.
In Italy, it is definitely 'La cacciata dal Paradiso' by Masaccio, a masterpiece of the early Renaissance.
You can say 'è stato cacciato' (he was kicked out), but the noun for the red card event is usually 'espulsione'.
No, 'cacciata' is always feminine. 'Cacciato' is an adjective or past participle.
You would say 'La mia cacciata è stata...' (My expulsion was...) or use the verb 'Mi hanno cacciato'.
Rarely. It's almost always for people, spirits (demons), or animals.
Often, yes. At the very least, it implies a lack of politeness and a strong use of authority.
No. That would be 'battuta di caccia' or simply 'caccia'.
The best opposite is 'accoglienza' (welcome) or 'ammissione' (admission).
自我测试 180 个问题
Write a sentence using 'cacciata' to describe a historical event.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'cacciata' to describe a person being kicked out of a house.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'cacciata' and an office environment.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'La cacciata dal Paradiso' in one Italian sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'cacciata' in a metaphorical sense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'cacciata' and 'improvvisa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'cacciata' to talk about a sports coach.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the 'cacciata' of invaders.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'cacciata' to describe being kicked out of a group.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'cacciata' and 'ingiusta'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'cacciata' from a restaurant.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the 'cacciata' of demons.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'cacciata' in a political context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'cacciata' and 'definitiva'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'cacciata' from a cinema.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'cacciata' and 'scandalo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'cacciata' in a sentence about Dante.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'cacciata' and 'violenta'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'cacciata' to describe removing doubts.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the 'cacciata' of a bully.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe 'La cacciata dal Paradiso' in your own words in Italian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a story about a 'cacciata' from a school or office.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Do you think a 'cacciata' is always fair? Discuss in Italian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce correctly: 'La cacciata dei mercanti dal tempio'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a king ordering a 'cacciata'. What do you say?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'cacciata' and 'licenziamento'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a famous painting of a 'cacciata' you know.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you feel after a 'cacciata' from your favorite group?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the 'cacciata' of Dante from Florence.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'cacciata' metaphorically in a sentence about life.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a 'cacciata' of an animal from a house.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is 'cacciata' a common word in news? Why?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'cacciata' you saw in a movie.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What are the consequences of a 'cacciata' from power?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Cacciata, caccia, cacciato'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'cacciata dei demoni' to a friend.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why is 'cacciata' a strong word?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell us about the 'cacciata' of the Tarquins.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Would you use 'cacciata' in a formal report? Why or why not?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Create a dialogue where someone is threatened with a 'cacciata'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and transcribe: 'La cacciata dal Paradiso'.
Listen and transcribe: 'Tutti ricordano la sua cacciata'.
Listen and transcribe: 'La cacciata dei mercanti fu un atto forte'.
Listen and identify the preposition: 'Cacciata dal gruppo'.
Listen and identify the noun: 'Hanno decretato la sua cacciata'.
Listen and transcribe: 'La cacciata dei Tarquini segnò la storia'.
Listen and transcribe: 'Una cacciata improvvisa e dolorosa'.
Listen and identify the adjective: 'La cacciata definitiva'.
Listen and transcribe: 'La cacciata dei demoni è un rito'.
Listen and transcribe: 'Nessuno si aspettava quella cacciata'.
Listen and transcribe: 'La cacciata dei dissidenti è grave'.
Listen and identify the subject: 'La cacciata di Dante fu politica'.
Listen and transcribe: 'Dopo la cacciata, ci fu silenzio'.
Listen and transcribe: 'La cacciata dall'Eden è arte'.
Listen and transcribe: 'Una cacciata plateale e rumorosa'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'cacciata' represents a forceful, definitive expulsion. Use it to describe dramatic removals in history, art, or personal life, such as 'la cacciata dal paradiso' or 'la sua cacciata dall'ufficio.' It is stronger than a simple departure.
- Cacciata is a feminine noun meaning 'expulsion' or 'the act of driving out,' derived from the verb 'cacciare,' which means to hunt or push out.
- It is used in historical, religious, and artistic contexts, most notably 'La cacciata dal Paradiso' (The Expulsion from Paradise), signifying a divine removal.
- In modern Italian, it describes forceful dismissals from jobs, homes, or social groups, carrying a more dramatic and emotional tone than technical terms like 'espulsione.'
- Learners should distinguish it from 'caccia' (hunting activity) and use it when there is a clear sense of conflict or forced removal by another party.
Use for Drama
When telling a story, use 'cacciata' instead of 'allontanamento' to make it sound more exciting and high-stakes.
Preposition 'Da'
Always remember 'cacciata DA' for the place. 'Cacciata dal gruppo', 'cacciata dalla città'.
Art History
If you are in an Italian museum, look for 'cacciata' in the titles of religious paintings.
Historical Context
Understand that 'cacciata' often refers to the end of a regime or a major political shift in Italian history.
相关内容
更多social词汇
abbracciare
A2拥抱某人以表达爱意。
accettare
A2To agree to something or receive willingly
accogliere
B1热情地接待客人。
accompagnare
A1我陪你(伴随)去车站吧。
accondiscendere
C1To agree or consent to a request
accordo
A1An understanding or harmony between people.
adulazione
C1excessive praise or flattery
adulto
A2a grown person
affrancarsi
C1使自己从负担或限制中解放出来,获得独立。
aiuto
A1The action of assisting someone