自我测试 6 个问题
This sentence means 'We cannot derogate from the established rules.' The order follows a standard Italian sentence structure: Subject (implied 'we') + modal verb ('possiamo') + infinitive verb ('derogare') + prepositional phrase ('alle regole stabilite').
This sentence translates to 'The new regulation does not allow to derogate from any of its provisions.' The structure is: Subject ('Il nuovo regolamento') + negative verb phrase ('non permette') + infinitive phrase ('di derogare') + prepositional phrase ('a nessuna delle sue disposizioni').
This means 'In exceptional cases, it is possible to derogate from the standard procedure.' The sentence starts with a prepositional phrase indicating condition, followed by an impersonal construction ('è possibile') and the verb 'derogare' with its appropriate preposition 'dalla'.
/ 6 correct
Perfect score!
相关内容
更多law词汇
accertamento
B2The act of verifying or investigating.
accusa
B1A charge or claim of wrongdoing.
accusare
B1To claim that someone has done something illegal or wrong.
adempimento
C1the carrying out of a duty, promise, or rule
ammissibile
B2Admissible, allowable, or acceptable.
appello
B1A serious or urgent request.
arrestare
B1To stop or seize by legal authority.
assassinio
B2A murder or assassination.
assoluzione
C1formal release from guilt
assolvere
B2To absolve, acquit, or perform a duty.