At the A1 level, the word 'esplicativo' is very advanced. You don't need to use it yet. Instead, you can think of it as a special way to say 'che spiega' (that explains). Imagine you have a book with pictures that help you understand Italian. Those pictures are 'esplicative'. They explain things to you. If you see a sign in Italy that has a picture of a person walking and a red line through it, that picture is explaining that you cannot walk there. It is an 'explanatory' picture. For now, just remember that if a word ends in '-tivo' in Italian, it often means it does something. 'Esplicativo' does the 'spiegare' (explaining). You will mostly see this word in books or on signs in museums. Don't worry about using it in your own speaking yet; just try to recognize it when you see it in a formal place.
For A2 learners, 'esplicativo' is a useful word to recognize in written instructions. You might see it in your Italian textbook. For example, a 'nota esplicativa' is a small note that explains a grammar rule. If you are looking at a map of Rome and there is a box that tells you what the colors mean, that is an 'explanatory' box. In Italian, we call it 'esplicativo'. Remember that the word changes depending on what it is describing. If it's a 'nota' (feminine), it's 'esplicativa'. If it's a 'testo' (masculine), it's 'esplicativo'. You can start using it in very simple sentences like 'Il disegno è esplicativo' (The drawing is explanatory). It's a step up from just saying 'Il disegno è buono' (The drawing is good). It shows you know the drawing has a purpose: to help people understand.
At the B1 level, you are starting to deal with more complex topics like work and study. 'Esplicativo' is a great word to use in these contexts. Instead of saying 'Ho letto un libro che spiega bene l'economia' (I read a book that explains economics well), you can say 'Ho letto un saggio esplicativo sull'economia'. This makes your Italian sound more professional. You should also learn the phrase 'a titolo esplicativo', which means 'for explanatory purposes'. You can use this when giving an example in a presentation. For example: 'Uso questo grafico solo a titolo esplicativo' (I am using this graph only for explanatory purposes). This level is about moving from basic descriptions to more functional descriptions. 'Esplicativo' describes the function of a text or an image. Start looking for it in news articles and professional emails.
At the B2 level, you should be able to use 'esplicativo' naturally in formal writing and discussions. You understand that it is different from 'esplicito'. While 'esplicito' means something is clear and direct, 'esplicativo' means it is designed to clarify a concept. For instance, an 'esempio esplicativo' is an example that makes a difficult rule easy to understand. You can use this word when writing reports for work or essays for school. It's also important to know its synonyms like 'illustrativo'. A B2 speaker knows that 'esplicativo' is a 'high-register' word. You wouldn't use it while chatting at a bar with friends, but you would use it when discussing a documentary or a technical manual. You should also be comfortable with all its plural and feminine forms (esplicativi, esplicative) without having to stop and think.
At the C1 level, 'esplicativo' should be a standard part of your academic and professional vocabulary. You use it to describe the intent of documents, the nature of diagrams, and the purpose of specific sections in a text. You are aware of the subtle differences between 'esplicativo', 'chiarificatore', and 'didascalico'. You might use 'esplicativo' to describe a 'circolare' from the government or a 'relazione' at work. You also know how to use it in more abstract ways, such as describing a 'gesto esplicativo' (an explanatory gesture) that someone makes to help someone else understand a point. At this level, you are expected to handle the word with precision, ensuring it agrees perfectly with its noun and appears in the correct context. You also understand the adverbial form 'esplicativamente', even if you don't use it frequently, and you can identify when a text is truly 'esplicativo' versus when it is merely 'descrittivo'.
For a C2 speaker, 'esplicativo' is a nuanced tool used to define the rhetorical function of a piece of communication. You can distinguish between an 'approccio esplicativo' and an 'approccio argomentativo' (argumentative approach) in a text. You might use the word when discussing the 'esegesi' (exegesis) of a complex legal or literary work, noting how certain 'glosse esplicative' (explanatory glosses) have changed the interpretation of the work over centuries. You are comfortable using the word in high-stakes environments, such as legal drafting or academic publishing, where the distinction between 'illustrativo' (for show/example) and 'esplicativo' (for fundamental clarification) can have significant implications. You also appreciate the etymological roots of the word, linking it to the Latin 'explicare' (to unfold), and you can use this knowledge to explain the word to others. Your usage is flawless, and you can even use it with a touch of irony in less formal settings to describe someone who is being overly pedantic.

esplicativo 30秒了解

  • An adjective used in formal Italian to describe something that explains or clarifies.
  • Commonly paired with 'nota', 'esempio', 'grafico', and 'testo' in academic or professional settings.
  • Must agree in gender and number with the noun it modifies (e.g., esplicativa, esplicativi).
  • Different from 'esplicito' (explicit); focuses on the function of providing clarification.
The Italian adjective esplicativo is a sophisticated term primarily used in formal, academic, and technical contexts to describe something that serves to explain, clarify, or provide further detail about a concept, a process, or a text. Derived from the Latin 'explicativus', it shares its roots with the English word 'explanatory'. In the hierarchy of Italian vocabulary, while a beginner might use 'chiaro' (clear) or 'che spiega' (that explains), a C1-level speaker employs 'esplicativo' to denote a purposeful function of clarification. It is most commonly found in professional documentation, academic essays, and instructional manuals. For instance, a 'nota esplicativa' is a staple of legal and bureaucratic writing, providing the necessary context to interpret a specific clause or regulation. The word implies a systematic approach to making something understandable; it is not just about being clear by accident, but about being designed to enlighten the reader or listener. In a classroom setting, a professor might provide an 'esempio esplicativo'—an example specifically chosen because it perfectly illustrates a complex theory. In the world of art and museums, you will often encounter 'pannelli esplicativi', which are the placards next to artworks that explain the history, technique, and significance of the piece. Using this word correctly signals a high level of linguistic competence and an ability to navigate formal registers of the Italian language.
Semantic Nuance
Unlike 'descrittivo' (descriptive), which simply tells what something is like, 'esplicativo' aims to answer the 'why' and the 'how' behind a subject.

Abbiamo allegato un documento esplicativo per chiarire i dettagli della nuova normativa fiscale.

Grammatical Agreement
As a standard four-ending adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies: esplicativo (m.s.), esplicativa (f.s.), esplicativi (m.p.), esplicative (f.p.).

Le note esplicative a piè di pagina sono essenziali per comprendere il testo classico.

Register
Primarily formal. It is rarely used in casual conversation among friends, where 'che spiega bene' would be preferred.

Il grafico esplicativo mostra chiaramente la crescita dei ricavi negli ultimi cinque anni.

Questa brochure ha un valore puramente esplicativo e non costituisce un contratto.

Il docente ha fornito una relazione esplicativa molto dettagliata sul progetto di ricerca.

To truly master this word, one must understand that it carries a certain weight of authority. When you label a text as 'esplicativo', you are asserting that its primary purpose is to educate and clarify. It is a word of logic and reason. In a world of ambiguity, 'esplicativo' content is the beacon that guides the reader toward comprehension. Whether you are writing a thesis, a business report, or a technical guide, 'esplicativo' is your go-to adjective for anything that serves the noble purpose of making the complex simple. It is not just about the information itself, but about the *intent* of the information to be a tool for understanding.
Using esplicativo correctly requires attention to its position and agreement. In Italian, adjectives often follow the noun they modify, and 'esplicativo' is no exception. Placing it after the noun emphasizes the explanatory nature of the object. For example, 'una nota esplicativa' (an explanatory note) is the standard phrasing. If you were to place it before, which is rarer for this specific technical adjective, it might take on a more stylistic or poetic tone, though this is generally avoided in the formal contexts where the word thrives. Let's look at agreement: for a masculine singular noun like 'manuale', we say 'manuale esplicativo'. For a feminine singular noun like 'guida', we say 'guida esplicativa'. For masculine plural like 'documenti', it becomes 'documenti esplicativi', and for feminine plural like 'istruzioni', it is 'istruzioni esplicative'. It is also important to distinguish 'esplicativo' from 'esplicito'. While 'esplicito' means 'explicit' (clear and direct, leaving nothing implied), 'esplicativo' means 'explanatory' (serving to explain). You might have an 'esplicito' refusal (a direct 'no'), but an 'esplicativo' text about why the refusal happened.
Subject-Verb-Adjective Flow
The word often appears in the predicate: 'Il testo è esplicativo' (The text is explanatory). Here, it functions as a subject complement.

Questo diagramma non è solo decorativo, ma è altamente esplicativo del processo produttivo.

Common Pairings
Look for it with: nota, circolare, esempio, saggio, video, commento, relazione, opuscolo.

L'autore ha aggiunto un capitolo esplicativo alla fine del libro per chiarire i concetti più difficili.

Abbiamo bisogno di una circolare esplicativa per il personale riguardo ai nuovi orari.

I dati sono stati presentati in modo esplicativo durante la conferenza stampa.

Le immagini esplicative aiutano molto chi non parla correntemente la lingua.

In professional writing, you might say: 'Si prega di consultare la nota esplicativa allegata' (Please consult the attached explanatory note). This sounds much more professional than 'il foglio che spiega' (the paper that explains). In academic contexts, you might write: 'Il presente saggio ha uno scopo puramente esplicativo' (The present essay has a purely explanatory purpose). This sets a clear boundary for the reader, indicating that you are not arguing a new point but clarifying existing ones. This distinction is vital for C1 learners who need to manage tone and purpose in their writing. Furthermore, 'esplicativo' is often used in the phrase 'a titolo esplicativo' (by way of explanation / for illustrative purposes). For example: 'Questi dati sono forniti solo a titolo esplicativo' (These data are provided only for illustrative purposes). This is a very common set phrase in business reports and legal disclaimers, essential for anyone working in an Italian-speaking professional environment. By using this phrase, you specify that the information is an example and not necessarily a definitive rule or a binding part of a contract.
You will encounter esplicativo in environments where precision and clarity are paramount. One of the most common places is the Italian university system. Professors often mention 'materiale esplicativo' (explanatory material) that will be uploaded to the online portal. In lectures, they might pause to offer a 'parentesi esplicativa' (an explanatory digression) to ensure students follow a complex logical leap. Beyond academia, the world of Italian bureaucracy is rife with this term. Every time a new law or tax reform is passed, the government or the 'Agenzia delle Entrate' (Revenue Agency) issues 'circolari esplicative'. These are long documents that explain how the new rules should be applied in practice. If you are living or working in Italy, reading these is a necessary, if sometimes tedious, part of life. You'll also hear it on the news or in high-quality journalism. A reporter might say, 'Vediamo ora un servizio esplicativo sulla crisi energetica' (Let's now see an explanatory report on the energy crisis). Here, the word promises the viewer a deep dive that goes beyond the surface-level facts. In the corporate world, during a PowerPoint presentation, a manager might point to a slide and say, 'Questo grafico è molto esplicativo della situazione attuale' (This graph is very explanatory of the current situation). It's a way of saying the data speaks for itself and clarifies the point without needing much extra talk.
Museums and Tourism
Audio guides and museum plaques use this word to describe the content provided to visitors. 'Il percorso esplicativo' refers to the curated sequence of information.

Nel museo, ogni reperto è accompagnato da un testo esplicativo in tre lingue.

Legal and Technical Manuals
Manuals for appliances or software often have a section titled 'Note Esplicative' for troubleshooting or detailed features.

Il manuale d'uso contiene diversi disegni esplicativi per il montaggio del mobile.

Abbiamo seguito un video esplicativo per imparare a usare il nuovo software gestionale.

La sua relazione era così esplicativa che non ci sono state domande alla fine.

Il commento esplicativo del regista nel DVD rivela molti segreti del set.

In the context of Italian literature or philosophy discussions, 'esplicativo' is used to describe an approach to a text. If a critic provides an 'analisi esplicativa', they are breaking down the text to show how it works, rather than just offering an opinion. This objective, clarifying quality is what makes 'esplicativo' so valuable in serious discourse. Even in everyday life, if you are explaining something complex to a friend and they finally get it, you might jokingly say, 'Era un esempio esplicativo, finalmente hai capito!' although this is a bit more formal than usual. Ultimately, 'esplicativo' is the word of the teacher, the guide, the analyst, and the expert. It is heard wherever there is a bridge being built between a difficult concept and a human mind.
One of the most frequent errors English speakers make with esplicativo is confusing it with the English word 'explicit'. In English, 'explicit' means clearly stated and leaving no room for confusion. In Italian, 'explicit' is 'esplicito'. However, 'esplicativo' means 'explanatory'. For example, if you say 'il suo rifiuto è stato esplicativo', you are saying his refusal served to explain something, which is likely not what you mean. You probably mean 'il suo rifiuto è stato esplicito' (his refusal was explicit/direct). Another common pitfall is gender and number agreement. Because 'esplicativo' ends in -o, it follows the standard pattern, but learners often forget to change it for feminine or plural nouns. Writing 'le note esplicativo' instead of 'le note esplicative' is a classic mistake. Additionally, learners sometimes use 'esplicativo' in situations that are too casual. Using it to describe a friend's explanation of a movie plot might sound overly stiff or even sarcastic. In casual Italian, 'chiaro' or 'semplice' are much more natural. Another mistake is using the verb 'esplicare' incorrectly. While 'esplicativo' is common, the verb 'esplicare' is very formal and often refers to exercising a function (e.g., 'esplicare un'attività'). To say 'to explain', the standard verb is 'spiegare'. Using 'esplicare' when you mean 'spiegare' is a 'false friend' trap for those trying to sound overly formal.
Esplicativo vs. Esplicito
Esplicativo = Explanatory (explains how/why). Esplicito = Explicit (clear/direct).

Mistake: Ho bisogno di un testo esplicito per capire il mobile.
Correct: Ho bisogno di un testo esplicativo per capire il mobile.

Over-formalization
Avoid saying 'esplicativo' when talking to children or in very relaxed social settings. Stick to 'che spiega bene'.

Mistake: Le tue parole sono molto esplicativo.
Correct: Le tue parole sono molto esplicative.

Non confondere 'esplicativo' (explanatory) con 'esplicabile' (explainable/understandable).

L'uso di 'esplicativo' richiede un sostantivo che abbia una funzione informativa.

Ricorda: 'esplicativo' non è un sinonimo di 'famoso' o 'importante', ma di 'chiarificatore'.

Finally, ensure you don't use 'esplicativo' for people. You wouldn't say 'un professore esplicativo' to mean he explains well; you would say 'un professore chiaro' or 'un professore che spiega bene'. 'Esplicativo' is used for things (texts, notes, graphs, examples, gestures) that perform the action of explaining. If you describe a person as 'esplicativo', it sounds like they are an object meant for instruction, which is dehumanizing and incorrect. By keeping these nuances in mind, you will avoid the clunky 'translated' feel that many learners struggle with at the C1 level.
Understanding the synonyms and alternatives for esplicativo will help you refine your Italian and choose the exact right word for your context. The most direct synonym is 'chiarificatore', which literally means 'something that clarifies'. While 'esplicativo' is more about the structured act of explaining, 'chiarificatore' is about the result of making something clear. Another close relative is 'illustrativo'. This is often used when the explanation involves visual aids or specific examples (e.g., 'un esempio illustrativo'). If you are talking about a text that presents facts without much interpretation, you might use 'espositivo' (expository). For something that is designed to teach or instruct, 'didascalico' is a great alternative, though it can sometimes have a negative connotation of being overly preachy or pedantic. In very formal or academic writing, you might see 'esegetico', which specifically refers to the critical explanation or interpretation of a text, usually a religious or legal one. If you want to say something is easy to understand, 'comprensibile' or 'chiaro' are the best choices.
Esplicativo vs. Illustrativo
'Esplicativo' focuses on the logic and 'why'; 'Illustrativo' focuses on the 'how it looks' or specific instances.

Il grafico è illustrativo delle tendenze di mercato, ma il testo è esplicativo delle cause.

Didascalico
Use 'didascalico' when referring to teaching materials or a style that aims to educate, like a 'film didascalico'.

Le note chiarificatrici dell'editore hanno reso il poema molto più accessibile.

Il tono didascalico della presentazione ha annoiato alcuni esperti del settore.

Un approccio espositivo è preferibile per i manuali tecnici.

Il commento esegetico analizza ogni singola parola della legge.

When choosing between these, consider your audience. In a business report, 'esplicativo' and 'illustrativo' are your best bets. In an academic paper about literature, 'esegetico' or 'interpretativo' might be more appropriate. If you are writing for the general public, 'chiaro' and 'comprensibile' are the most effective. By varying your vocabulary, you demonstrate that you understand not just the meaning of words, but their specific 'flavor' and the social context in which they belong. This is the hallmark of a C1/C2 speaker. Don't be afraid to use 'esplicativo'—it is a powerful tool for structuring information and guiding your reader through your thoughts.

How Formal Is It?

趣味小知识

The root 'plicare' is the same as in 'complex' (folded together) and 'simple' (one fold). So 'esplicativo' is literally 'unfolding' a complex idea.

发音指南

UK /e.spli.ka.ˈti.vo/
US [e.spli.kɑ.ˈti.vo]
The primary stress is on the penultimate syllable: es-pli-ca-TI-vo.
押韵词
attivo passivo motivo sportivo creativo festivo nativi vivi
常见错误
  • Stressing the 'pli' syllable (wrong: es-PLI-ca-tivo).
  • Pronouncing the 's' as a 'z' sound (it should be a sharp 's').
  • Making the final 'o' sound like a 'u' (it must be a crisp 'o').
  • Skipping the 'i' in 'spli'.
  • Over-aspirating the 'p' or 't'.

难度评级

阅读 4/5

Common in formal texts but requires C1 level to fully appreciate context.

写作 5/5

Hard to use naturally without sounding overly formal if not careful.

口语 5/5

Rare in spoken Italian unless in a professional presentation.

听力 4/5

Easily recognizable due to its similarity to the English 'explanatory'.

接下来学什么

前置知识

spiegare chiaro nota esempio testo

接下来学习

esplicitare esegetico didascalico delucidazione chiarificatore

高级

ermeneutica esegesi postilla glossa corredare

需要掌握的语法

Adjective Agreement

Il testo (m) è esplicativo. La nota (f) è esplicativa.

Adjective Position

In formal Italian, 'esplicativo' almost always follows the noun: 'nota esplicativa'.

Formation of Adverbs from -o Adjectives

Esplicativo -> Esplicativa + mente = Esplicativamente.

Use of 'Molto' with Adjectives

Il grafico è molto esplicativo (very explanatory).

Comparative of Adjectives

Questo esempio è più esplicativo del precedente.

按水平分级的例句

1

Questo disegno è esplicativo.

This drawing is explanatory.

Adjective follows the noun.

2

Il libro ha una nota esplicativa.

The book has an explanatory note.

Feminine singular agreement.

3

Guarda questo video esplicativo.

Look at this explanatory video.

Masculine singular agreement.

4

Le immagini sono esplicative.

The images are explanatory.

Feminine plural agreement.

5

È un esempio esplicativo.

It is an explanatory example.

Standard adjective placement.

6

La mappa è molto esplicativa.

The map is very explanatory.

Use of 'molto' to modify the adjective.

7

Ci sono testi esplicativi.

There are explanatory texts.

Masculine plural agreement.

8

Uso un gesto esplicativo.

I use an explanatory gesture.

Noun + Adjective.

1

Ho trovato un manuale esplicativo per il computer.

I found an explanatory manual for the computer.

Past tense with the adjective.

2

La guida turistica è molto esplicativa.

The tour guide (book) is very explanatory.

Feminine agreement.

3

Abbiamo letto le note esplicative del professore.

We read the professor's explanatory notes.

Plural agreement.

4

Questo grafico esplicativo aiuta a capire i costi.

This explanatory graph helps to understand the costs.

Adjective modifying the subject.

5

Il cartello è esplicativo e facile da leggere.

The sign is explanatory and easy to read.

Two adjectives connected by 'e'.

6

Mi serve un esempio più esplicativo.

I need a more explanatory example.

Comparative structure with 'più'.

7

Le istruzioni esplicative sono nella scatola.

The explanatory instructions are in the box.

Feminine plural.

8

Il commento del libro non è molto esplicativo.

The book's commentary is not very explanatory.

Negative sentence.

1

Il saggio offre un quadro esplicativo della situazione.

The essay offers an explanatory framework of the situation.

Formal vocabulary.

2

Ti invio una relazione esplicativa via email.

I am sending you an explanatory report via email.

Business context.

3

Questi dati sono forniti a titolo esplicativo.

These data are provided for explanatory purposes.

Set phrase: 'a titolo esplicativo'.

4

Il documentario ha un tono molto esplicativo.

The documentary has a very explanatory tone.

Describing tone.

5

Non ho capito la circolare esplicativa del ministero.

I didn't understand the ministry's explanatory circular.

Bureaucratic context.

6

L'autore ha aggiunto dei diagrammi esplicativi.

The author added some explanatory diagrams.

Plural agreement.

7

La sua risposta è stata poco esplicativa.

His answer was not very explanatory.

Using 'poco' for 'not very'.

8

Il pannello esplicativo spiega la storia del castello.

The explanatory panel explains the history of the castle.

Subject of the sentence.

1

La prefazione ha un valore puramente esplicativo.

The preface has a purely explanatory value.

Adverb 'puramente' modifying the adjective.

2

È necessario un intervento esplicativo da parte del direttore.

An explanatory intervention by the director is necessary.

Formal structure.

3

Le tavole esplicative alla fine del volume sono utilissime.

The explanatory plates at the end of the volume are very useful.

Superlative 'utilissime'.

4

Abbiamo analizzato il testo esplicativo della legge.

We analyzed the explanatory text of the law.

Legal context.

5

Il docente ha fatto un discorso esplicativo molto chiaro.

The teacher gave a very clear explanatory speech.

Noun + Adj + Adj.

6

La brochure è ricca di dettagli esplicativi.

The brochure is full of explanatory details.

Phrase: 'ricca di'.

7

Il video è esplicativo delle nuove procedure di sicurezza.

The video is explanatory of the new safety procedures.

Adjective + 'di' + noun.

8

Non serve un'analisi così esplicativa per un problema semplice.

Such an explanatory analysis isn't needed for a simple problem.

Use of 'così' for emphasis.

1

La circolare esplicativa chiarisce l'applicazione del decreto.

The explanatory circular clarifies the application of the decree.

High-level bureaucratic Italian.

2

Il saggio si apre con una premessa esplicativa sui metodi usati.

The essay opens with an explanatory premise on the methods used.

Scientific/Academic context.

3

Tali esempi hanno una funzione meramente esplicativa.

Such examples have a merely explanatory function.

Use of 'meramente' (merely).

4

L'autore correda il testo di ampie note esplicative.

The author provides the text with extensive explanatory notes.

Verb 'corredare' (to equip/provide).

5

Il grafico non è solo descrittivo, ma anche esplicativo dei processi.

The graph is not only descriptive but also explanatory of the processes.

Contrast 'descrittivo' vs 'esplicativo'.

6

La relazione tecnica deve essere il più esplicativa possibile.

The technical report must be as explanatory as possible.

Structure: 'il più... possibile'.

7

L'esposizione ha un carattere esplicativo e didattico.

The exhibition has an explanatory and educational character.

Abstract noun 'carattere'.

8

Si è reso necessario un supplemento esplicativo al contratto.

An explanatory supplement to the contract became necessary.

Passive/Impersonal 'si è reso'.

1

L'ermeneutica del testo richiede un apparato esplicativo rigoroso.

The hermeneutics of the text requires a rigorous explanatory apparatus.

Highly academic terminology.

2

La glossa esplicativa medievale rivela molto sulla cultura dell'epoca.

The medieval explanatory gloss reveals much about the culture of the time.

Historical/Philological context.

3

L'opera è priva di qualsiasi intento esplicativo, puntando sull'evocazione.

The work is devoid of any explanatory intent, focusing on evocation.

Describing artistic intent.

4

Il saggio propone un modello esplicativo innovativo per la macroeconomia.

The essay proposes an innovative explanatory model for macroeconomics.

Scientific modeling.

5

La ridondanza esplicativa può talvolta oscurare il messaggio principale.

Explanatory redundancy can sometimes obscure the main message.

Abstract linguistic concept.

6

L'autore adotta una strategia esplicativa volta alla massima trasparenza.

The author adopts an explanatory strategy aimed at maximum transparency.

Strategy/Communication terminology.

7

Le chiose esplicative a margine sono di dubbia attribuzione.

The explanatory notes in the margin are of doubtful attribution.

Philological nuance.

8

L'efficacia esplicativa di questa metafora è sorprendente.

The explanatory effectiveness of this metaphor is surprising.

Evaluating rhetorical tools.

常见搭配

nota esplicativa
esempio esplicativo
diagramma esplicativo
circolare esplicativa
video esplicativo
relazione esplicativa
testo esplicativo
commento esplicativo
opuscolo esplicativo
pannello esplicativo

常用短语

a titolo esplicativo

— Used to introduce an example or clarification that is not exhaustive but helps understanding.

Queste cifre sono citate solo a titolo esplicativo.

valore esplicativo

— The quality of something that makes it useful for explaining a concept.

Questa teoria ha un grande valore esplicativo.

carattere esplicativo

— Describes the nature of a document or speech as being explanatory.

L'incontro ha avuto un carattere puramente esplicativo.

intento esplicativo

— The goal or intention of providing an explanation.

Il saggio è scritto con un chiaro intento esplicativo.

quadro esplicativo

— A comprehensive overview that explains a situation.

Il rapporto fornisce un quadro esplicativo della crisi.

capacità esplicativa

— The ability of a person or a tool to explain things well.

Apprezzo molto la tua capacità esplicativa.

modello esplicativo

— A theoretical model used to explain how something works.

Hanno sviluppato un nuovo modello esplicativo del clima.

percorso esplicativo

— A guided path (often in a museum) that explains the exhibits.

Seguiamo il percorso esplicativo suggerito dalla guida.

supplemento esplicativo

— An additional document used to clarify a main text.

È stato aggiunto un supplemento esplicativo al contratto.

efficacia esplicativa

— How well an explanation actually works to clarify something.

L'efficacia esplicativa del manuale è scarsa.

容易混淆的词

esplicativo vs esplicito

English speakers often think 'esplicativo' means 'explicit'. 'Esplicito' means direct/clear; 'esplicativo' means explanatory.

esplicativo vs esplicabile

'Esplicabile' means something can be explained (understandable). 'Esplicativo' means something is doing the explaining.

esplicativo vs spiegato

'Spiegato' is the past participle of 'spiegare'. Use 'esplicativo' as a formal adjective, 'spiegato' for actions.

习语与表达

"parlare come un libro stampato"

— To speak very clearly and correctly, often in an explanatory way like a book.

Quando spiega la storia, parla come un libro stampato.

Informal
"mettere i puntini sulle i"

— To be very precise and explanatory about details, leaving no doubt.

Voglio mettere i puntini sulle i con una nota esplicativa.

Neutral
"fare il punto della situazione"

— To provide an explanatory summary of where things stand.

Facciamo il punto della situazione con una relazione esplicativa.

Neutral
"senza tanti giri di parole"

— To explain something directly without unnecessary words (opposite of a long esplicativo text).

Spiegamelo senza tanti giri di parole, non mi serve un saggio esplicativo.

Informal
"essere un libro aperto"

— To be very easy to read or understand (like an esplicativo text).

Le sue intenzioni sono un libro aperto, non serve un commento esplicativo.

Informal
"tagliare la testa al toro"

— To settle a matter definitively, sometimes with a final explanatory statement.

Per tagliare la testa al toro, ha emesso una circolare esplicativa.

Informal
"chiamare le cose con il loro nome"

— To be very explicit and explanatory about reality.

Dobbiamo chiamare le cose con il loro nome in questo testo esplicativo.

Neutral
"andare dritto al punto"

— To explain the main thing immediately (often what an esplicativo text aims to do).

Il grafico va dritto al punto, è molto esplicativo.

Neutral
"dare pane al pane"

— To speak plainly and clearly.

In quella relazione esplicativa, ha dato pane al pane.

Informal
"per farla breve"

— To skip the long explanatory details and get to the conclusion.

Per farla breve, il documento esplicativo dice che abbiamo vinto.

Informal

容易混淆

esplicativo vs esplicito

Phonetic similarity and English 'explicit'.

'Esplicito' refers to the clarity and directness of a statement. 'Esplicativo' refers to the function of providing an explanation.

Un ordine esplicito (a direct order) vs. Un manuale esplicativo (an explanatory manual).

esplicativo vs illustrativo

Both mean 'explanatory'.

'Illustrativo' often implies visual elements or specific examples. 'Esplicativo' is more general and logical.

Un disegno illustrativo vs. Un saggio esplicativo.

esplicativo vs didascalico

Both refer to teaching/explaining.

'Didascalico' often refers to a style or tone that is instructional, sometimes overly so. 'Esplicativo' is more neutral.

Un tono didascalico vs. Un valore esplicativo.

esplicativo vs espositivo

Both are used for texts.

'Espositivo' is a type of text that presents information. 'Esplicativo' is the quality of that text if it aims to clarify.

Un saggio espositivo vs. Una nota esplicativa.

esplicativo vs chiaro

Both mean easy to understand.

'Chiaro' is a general adjective for clarity. 'Esplicativo' is a specific functional adjective.

Un'idea chiara vs. Un esempio esplicativo.

句型

A2

Il/La [noun] è esplicativo/a.

Il disegno è esplicativo.

B1

Ho un [noun] esplicativo per te.

Ho un grafico esplicativo per te.

B2

Uso questo [noun] a titolo esplicativo.

Uso questo esempio a titolo esplicativo.

C1

La [noun] esplicativa chiarisce che...

La nota esplicativa chiarisce che il prezzo include le tasse.

C1

È necessario un approccio [adj] ed esplicativo.

È necessario un approccio analitico ed esplicativo.

C2

L'efficacia esplicativa di [noun] è [adj].

L'efficacia esplicativa di questo modello è limitata.

C2

Privo di qualsiasi intento esplicativo...

Il film è privo di qualsiasi intento esplicativo.

C2

Si rimanda alla relazione esplicativa per...

Si rimanda alla relazione esplicativa per i dettagli tecnici.

词族

名词

spiegazione (explanation)
esplicazione (the act of explaining/unfolding)
esplicabilità (explainability)

动词

spiegare (to explain - common)
esplicare (to explain/unfold - very formal)
esplicitare (to make explicit)

形容词

esplicativo (explanatory)
esplicito (explicit)
esplicabile (explainable)

相关

esplicito
esplicazione
spiegamento
esplicativo
esplicitamente

如何使用

frequency

Common in written formal Italian, rare in casual speech.

常见错误
  • Using 'esplicativo' for people. Un professore chiaro.

    'Esplicativo' is for things (texts, notes), not for describing a person's personality.

  • Confusing 'esplicativo' with 'esplicito'. Un rifiuto esplicito.

    You want to say the refusal was direct (esplicito), not that the refusal explained something (esplicativo).

  • Wrong gender agreement: 'le note esplicativi'. Le note esplicative.

    'Nota' is feminine, so the plural adjective must end in '-ive'.

  • Using 'esplicativo' in a bar. Spieghi bene.

    It's too formal for casual conversation. You'll sound like a textbook.

  • Placing it before the noun: 'un esplicativo testo'. Un testo esplicativo.

    In Italian, technical/functional adjectives almost always follow the noun.

小贴士

Agreement Matters

Always check the noun you are describing. 'Nota' is feminine, so use 'esplicativa'. 'Testo' is masculine, so use 'esplicativo'.

Formal vs. Informal

Use 'esplicativo' for reports and essays. Use 'chiaro' or 'facile' for talking to friends.

Business Emails

Use 'nota esplicativa' when you attach a document that needs clarification. It sounds very professional.

Museum Labels

Look for 'pannello esplicativo' in Italian museums. It's the best way to see the word in action.

Academic Style

In a thesis, use 'esplicativo' to define the purpose of your charts and tables.

Don't confuse with Explicit

Remember: Esplicativo = Explanatory. Esplicito = Explicit. They are not the same!

Stress the Penultimate

The rhythm of the word is es-pli-ca-TI-vo. Practice saying it slowly to get the stress right.

Legal Circulars

If you live in Italy, you will see 'circolare esplicativa' on government websites. It's a key word for bureaucracy.

The 'Ex' Connection

Connect 'Esplicativo' to 'Explanation' and 'Explanatory'. They all share the same 'Ex' start.

Variety

Mix 'esplicativo' with synonyms like 'illustrativo' to make your writing sound more sophisticated.

记住它

记忆技巧

Think of an 'Explicit Explanation'. 'Esplicativo' starts like 'explicit' and ends like 'explanatory'. It's the 'Explaining' word.

视觉联想

Imagine a folded piece of paper being opened up. That 'unfolding' is what an 'esplicativo' text does to a secret.

Word Web

spiegare chiaro nota manuale esplicativo esempio grafico testo

挑战

Try to find three 'note esplicative' in an Italian news article today. Write them down and check the gender agreement.

词源

Derived from the Latin 'explicativus', which comes from the verb 'explicare'.

原始含义: 'Explicare' literally means 'to unfold' (ex- 'out' + plicare 'to fold').

Italic -> Romance -> Italian.

文化背景

No specific sensitivities, but using it in very informal settings can make you sound 'snobbish' or like a 'so-tutto-io' (know-it-all).

English speakers often use 'explanatory' or 'illustrative'. 'Esplicativo' maps perfectly to 'explanatory' in formal registers.

Umberto Eco often used 'esplicativo' in his semiotic essays to describe how signs function. The 'Accademia della Crusca' uses 'note esplicative' to clarify archaic Italian words. Italian law textbooks are famous for their 'apparato esplicativo'.

在生活中练习

真实语境

University Lectures

  • Materiale esplicativo
  • Esempio esplicativo
  • Nota esplicativa
  • Discorso esplicativo

Business Reports

  • Grafico esplicativo
  • Relazione esplicativa
  • A titolo esplicativo
  • Dati esplicativi

Legal Documents

  • Circolare esplicativa
  • Nota esplicativa a margine
  • Documento esplicativo
  • Valore esplicativo

Museums

  • Pannello esplicativo
  • Percorso esplicativo
  • Testo esplicativo
  • Guida esplicativa

Technical Manuals

  • Manuale esplicativo
  • Diagramma esplicativo
  • Istruzioni esplicative
  • Disegno esplicativo

对话开场白

"Hai letto la nota esplicativa allegata al nuovo contratto?"

"Pensi che questo grafico sia abbastanza esplicativo per i clienti?"

"Il professore ha fornito del materiale esplicativo per l'esame?"

"Mi servirebbe un esempio esplicativo per capire meglio questa regola."

"Cosa ne pensi del pannello esplicativo all'ingresso della mostra?"

日记主题

Descrivi un momento in cui un esempio esplicativo ti ha aiutato a capire un concetto difficile.

Scrivi una breve relazione esplicativa su come preparare il tuo piatto preferito.

Rifletti sull'importanza di avere note esplicative chiare nei documenti governativi.

Hai mai trovato un manuale d'uso poco esplicativo? Cosa mancava?

Immagina di dover scrivere un testo esplicativo per un alieno che non sa cos'è un caffè.

常见问题

10 个问题

No, it is better to use 'chiaro' or 'bravo a spiegare'. 'Esplicativo' is used for things like texts, notes, and diagrams that serve as explanations. Describing a person as 'esplicativo' sounds unnatural in Italian.

Yes, they are very close synonyms. Both come from the same Latin root and are used in formal contexts to describe something that clarifies a concept or process.

Use it when you are providing an example or a piece of data just to help someone understand, rather than as a definitive or binding piece of information. It's common in business presentations.

The feminine plural is 'esplicative'. For example: 'Le note esplicative' (The explanatory notes).

It is not common in casual, everyday speech. You will hear it in lectures, professional meetings, or news reports, but rarely in a bar or at a dinner party.

'Esplicativo' means it explains something. 'Esplicito' means it is stated clearly and directly, without hidden meanings. You can have an explicit (esplicito) refusal that is not explanatory (esplicativo).

Yes, if the movie's purpose is to explain a historical event or a concept, you could call it a 'film esplicativo', although 'documentario' is more common.

No, the adverb 'esplicativamente' is quite rare. Italians usually prefer phrases like 'in modo esplicativo' or simply 'chiaramente'.

The stress is on the 'ti' syllable: es-pli-ca-TI-vo. Make sure not to stress the 'pli'.

Yes, it's a great word to use to show you have a high level of Italian. You could say, 'Preferisco uno stile di comunicazione esplicativo e trasparente'.

自我测试 200 个问题

writing

Scrivi una frase usando 'nota esplicativa'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Descrivi un grafico usando l'aggettivo 'esplicativo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Usa 'a titolo esplicativo' in una frase di lavoro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Scrivi una frase con 'pannello esplicativo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Trasforma 'testo chiaro' in un'espressione più formale con 'esplicativo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Scrivi una frase con 'esempio esplicativo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Usa 'esplicative' in una frase al plurale femminile.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Scrivi una frase formale per un'email usando 'relazione esplicativa'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Descrivi un video tutorial usando 'esplicativo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Usa 'meramente esplicativo' in una frase accademica.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Scrivi una frase con 'diagramma esplicativo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Usa 'esplicativi' in una frase al plurale maschile.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Scrivi una frase con 'circolare esplicativa'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Descrivi un gesto usando 'esplicativo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Usa 'valore esplicativo' in una frase filosofica.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Scrivi una frase con 'opuscolo esplicativo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Usa 'esplicativa' riferito a una 'guida'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Scrivi una frase con 'commento esplicativo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Usa 'esplicativo' per descrivere un modello scientifico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Scrivi una frase con 'note esplicative a margine'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncia la parola: 'esplicativo'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ripeti la frase: 'Una nota esplicativa'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dì: 'Uso questo esempio a titolo esplicativo'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Spiega a un collega che il grafico è 'esplicativo'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncia il plurale: 'esplicative'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Usa 'esplicativo' in una frase formale durante una presentazione.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dì: 'Il manuale d'uso è molto esplicativo'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Chiedi una 'nota esplicativa' in un ufficio.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncia: 'circolare esplicativa'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dì: 'Le immagini sono esplicative'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ripeti: 'Un saggio esplicativo'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Usa 'esplicativo' per descrivere un video tutorial.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dì: 'Il pannello esplicativo è utile'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncia: 'esplicativamente'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ripeti: 'Note esplicative a piè di pagina'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dì: 'Un quadro esplicativo della crisi'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Usa 'esplicativo' per descrivere un diagramma.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dì: 'L'intento dell'autore è esplicativo'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ripeti: 'Esempi esplicativi'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dì: 'La relazione è esplicativa'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ascolta e scrivi: 'Il testo è esplicativo'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ascolta e scrivi: 'Una nota esplicativa'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ascolta e scrivi: 'I diagrammi esplicativi'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ascolta e scrivi: 'A titolo esplicativo'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ascolta e scrivi: 'La circolare esplicativa'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ascolta e scrivi: 'Le note esplicative'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ascolta e scrivi: 'Un esempio esplicativo'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ascolta e scrivi: 'La relazione esplicativa'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ascolta e scrivi: 'Il video è esplicativo'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ascolta e scrivi: 'Materiale esplicativo online'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ascolta e scrivi: 'Un saggio esplicativo'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ascolta e scrivi: 'Il pannello esplicativo'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ascolta e scrivi: 'L'intento esplicativo'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ascolta e scrivi: 'Glosse esplicative'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ascolta e scrivi: 'Valore esplicativo'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!