A2 particle #40 最常用 15分钟阅读

~に

ni
At the A1 level, the particle 'ni' is introduced as a basic marker for time and location. Learners are taught to use it with specific times like '7-ji ni' (at 7 o'clock) and with verbs of existence like 'arimasu' and 'imasu' to say where things are. For example, 'Heya ni isu ga arimasu' (There is a chair in the room). At this stage, the focus is on recognizing that 'ni' translates to 'at', 'in', or 'on' depending on the context. Learners also begin to use 'ni' with simple motion verbs like 'iku' (go) and 'kuru' (come) to mark the destination, such as 'Gakkou ni ikimasu' (I go to school). The primary goal is to distinguish 'ni' from 'wa' and 'o'. The concept of 'ni' as a 'target' is the foundational idea. It is important for A1 learners to start noticing that 'ni' is used for specific points in time but not for general words like 'today' or 'tomorrow'. This level covers the most essential, high-frequency uses that allow for basic survival communication in Japanese.
At the A2 level, the use of 'ni' expands to include the indirect object marker and the purpose of motion. Learners are taught how to use 'ni' to identify the recipient of an action, such as 'Tomodachi ni purezento o agemasu' (I give a present to my friend). This is a crucial step in building more complex sentences. Additionally, the 'verb stem + ni + iku/kuru' construction is introduced to express the purpose of an action, like 'Tabe ni ikimasu' (I go to eat). A2 learners also start to use 'ni' with a wider variety of verbs that require it, such as 'noru' (to ride/board) and 'au' (to meet). The distinction between 'ni' (static location) and 'de' (action location) becomes a major focus at this level. Learners are expected to understand that 'ni' is used for where someone lives ('sumu') or sits ('suwaru'), while 'de' is used for where someone works ('hataraku') or studies ('benkyou suru'). This level solidifies the 'target' concept across social and physical contexts.
At the B1 level, 'ni' is used in more sophisticated grammatical structures and idiomatic expressions. One major area is the 'change of state' with the verb 'naru' (to become), such as 'Isha ni naritai' (I want to become a doctor). Learners also encounter 'ni' in frequency expressions like 'Ikkagetsu ni nankai' (How many times a month?). The use of 'ni' to mark the agent in passive sentences is introduced, which is a significant jump in complexity. For example, 'Sensei ni homeraremashita' (I was praised by the teacher). B1 learners also start using 'ni' with 'deciding' verbs like 'kore ni shimasu' (I'll go with this). The particle's role in turning Na-adjectives into adverbs (e.g., 'shizuka ni' - quietly) is also emphasized. At this stage, learners should be comfortable with 'ni' in most daily situations and begin to understand its role in more formal or abstract sentence structures. The nuance between 'ni' and 'to' for verbs like 'meet' or 'talk' is also explored in detail.
At the B2 level, 'ni' appears in complex causative and causative-passive constructions. Learners must master marking the person who is made to do something with 'ni'. For example, 'Haha ni kaimono ni ikasareta' (I was made to go shopping by my mother). This requires a deep understanding of the 'target' logic in social hierarchies. 'Ni' is also used in various conjunctive phrases and formal expressions like 'ni tsuite' (about), 'ni taishite' (towards/against), and 'ni yotte' (by/depending on). These compound particles are essential for academic and professional Japanese. Learners at this level also explore the use of 'ni' for abstract targets, such as 'yume ni mukatte' (towards a dream). The subtle differences between 'ni' and other particles in literary contexts are analyzed. B2 learners are expected to use 'ni' accurately in long, multi-clause sentences and to understand its function in expressing reasons, results, and complex social interactions without hesitation.
At the C1 level, 'ni' is understood in its most nuanced and historical contexts. This includes its use in formal written Japanese (Bungotai) and legal or technical documents. Learners explore the use of 'ni' in expressing extreme conditions or limits, such as 'ni mo kakawarazu' (despite). The particle's role in archaic structures that still appear in modern literature is studied. C1 learners can distinguish between the various functions of 'ni' in highly abstract philosophical or emotional contexts. They understand how 'ni' can change the tone of a sentence from objective to subjective. The use of 'ni' in honorific language (Keigo) is mastered, including its role in humble and respectful forms. At this level, the learner's use of 'ni' is indistinguishable from a native speaker's, showing a perfect grasp of its 'target' essence even when that target is a complex, non-physical concept. They can also explain the historical evolution of the particle and its relationship to other grammatical markers in the Japanese language family.
At the C2 level, the mastery of 'ni' involves a complete internalization of its multi-faceted roles, including those that are rare or highly specialized. This includes understanding 'ni' in classical Japanese literature (Kobun) and how those uses have trickled down into modern set phrases. The learner can appreciate the rhythmic and aesthetic qualities of 'ni' in poetry and high-level prose. They are capable of using 'ni' to create specific rhetorical effects, such as emphasis or irony. In professional translation or interpretation, a C2 learner can perfectly convey the nuances of 'ni' into English, choosing the exact preposition or structure that matches the Japanese intent. They are also aware of regional dialectal variations in the use of 'ni' across Japan. At this ultimate stage, 'ni' is no longer a 'rule' to be followed but a versatile tool for precise and artistic expression. The learner has a deep intuitive sense of when 'ni' is necessary, when it is optional for stylistic reasons, and when its omission or replacement would subtly alter the meaning of a complex discourse.

~に 30秒了解

  • Marks a specific point in time (like 5:00) but not relative time (like tomorrow).
  • Indicates the location where something exists with verbs like 'aru' and 'iru'.
  • Identifies the recipient of an action, such as the person you give a gift to.
  • Shows the destination of movement or the purpose of going somewhere.

The Japanese particle に (ni) is often described as the 'target' particle because its primary function is to point toward a specific point in space, time, or social interaction. Unlike English prepositions which change frequently (to, at, in, on, for), remains remarkably consistent in its underlying logic: it marks a static point or a destination. When you are describing where something exists, is your anchor. When you are pinpointing a specific moment on a clock or a calendar, is your needle. When you are identifying the recipient of an action, is your arrow. Understanding is fundamental to moving beyond basic Japanese because it governs how nouns interact with verbs of motion, existence, and transaction. It is the connective tissue that tells the listener exactly where the action is landing. In daily conversation, you will hear it used to set appointments, describe your location, and explain who you are talking to or giving things to. It is ubiquitous, appearing in almost every sentence that involves more than just a subject and a direct object. Its versatility is its strength, but for English speakers, the challenge lies in realizing that one Japanese particle covers the territory of several English words. For example, 'at' 7:00, 'to' school, and 'in' the box all utilize in Japanese. This conceptual shift requires the learner to stop thinking in terms of English translations and start thinking in terms of 'targeting.' If the noun represents a destination or a fixed point, is likely the correct choice. This applies to physical locations, temporal points, and even psychological targets like goals or purposes.

Static Location
Used with verbs of existence like あります (aru) and います (iru) to show where something is located. It marks the 'container' or the 'space' where the subject exists.
Specific Time
Used with numerical time expressions like '3 o'clock' or 'Monday' to indicate exactly when an action occurs. It is not used with relative time words like 'today' or 'tomorrow'.
Indirect Object
Marks the person who receives an action, such as the person you give a gift to, the person you call, or the person you teach.

机のうえ本があります。(Tsukue no ue ni hon ga arimasu.)

There is a book on the desk.

Beyond these basic uses, also functions as a marker for the purpose of movement. When you combine the stem of a verb with followed by a motion verb like 行く (iku - to go), it expresses 'going in order to do' something. For instance, 'tabe-ni iku' means 'go to eat.' Here, the act of eating becomes the 'target' or the 'goal' of the movement. This reinforces the idea of as a directional or target-oriented particle. Furthermore, in passive and causative sentences, marks the agent—the person by whom the action is performed. If you are 'praised by a teacher,' the teacher is marked with . This is because the teacher is the source or the 'point' from which the action originates toward the subject. In every context, ni provides a sense of specificity and arrival. It is the difference between moving 'towards' a general direction (marked by 'e') and arriving 'at' a specific destination. While beginners might find the many roles of overwhelming, they all stem from this single concept of a fixed point. Whether that point is a chair, 5:00 PM, a friend, or the reason you left the house, is the linguistic tool that pins that noun down in the sentence structure.

友達会います。(Tomodachi ni aimasu.)

I will meet (with) my friend.
Destination
Used with verbs like 行く (iku), 来る (kuru), and 帰る (kaeru) to indicate the end point of a journey.
Change of State
Used with なる (naru - to become) to show the result of a transformation, such as becoming a teacher or the weather becoming cold.

三時お茶を飲みます。(San-ji ni ocha o nomimasu.)

I drink tea at 3 o'clock.

Using に (ni) correctly requires understanding its placement within the Japanese SOV (Subject-Object-Verb) structure. The particle always follows the noun it modifies, creating a 'noun + particle' unit. This unit can often be moved around the sentence as long as it remains before the verb, although there are natural patterns that native speakers follow. For instance, time expressions marked with usually appear near the beginning of the sentence to set the stage. If you are saying 'I go to the library at 10:00,' the Japanese structure would typically be '10:00-ni library-ni go.' Notice how is used twice here for two different functions: time and destination. This is perfectly normal in Japanese. One of the most critical rules for learners is the 'Specific Time Rule.' You must use with nouns that contain a number (like dates, hours, or years) or specific days of the week. However, you must *not* use with relative time words like 'today' (kyou), 'tomorrow' (ashita), 'next week' (raishuu), or 'every morning' (maiasa). These words already contain the temporal context within them and do not require a 'pin' to mark them. Adding to 'ashita' is a very common mistake for beginners. Another key usage is with verbs of giving and receiving. In the sentence 'I gave a flower to Tanaka-san,' Tanaka-san is the indirect object and must be followed by . This clearly identifies the direction of the gift. Similarly, with verbs like 'meet' (au) or 'call' (denwa o suru), the person you are interacting with is marked with . This is because these verbs are seen as directed actions toward a target person. In more advanced usage, is used to express frequency, such as 'three times a week' (isshuukan ni sankai). Here, the time period (one week) is the 'container' or 'scope' within which the frequency occurs, marked by . Understanding these patterns allows you to build complex sentences that accurately describe when, where, and to whom things are happening.

Verb Stem + に + Motion Verb
Example: 買いに行きます (Kai ni ikimasu) - Go to buy. The 'ni' marks the purpose of the going.
Noun + に + なる (Naru)
Example: 先生になります (Sensei ni narimasu) - Become a teacher. The 'ni' marks the result of the change.

日本行きたいです。(Nihon ni ikitai desu.)

I want to go to Japan.

When dealing with locations, learners often confuse with で (de). The rule of thumb is: use for where something *is* (existence) or where it *ends up* (destination), and use for where an action *takes place*. For example, 'I am in the room' uses , but 'I study in the room' uses . However, some verbs are tricky. Verbs like 'sit' (suwaru), 'stand' (tatsu), and 'live' (sumu) almost always take because they describe a state of being in a location rather than a dynamic action. If you sit *on* a chair, the chair is the target of your sitting, so it's 'isu-ni suwaru.' This distinction is vital for sounding natural. Additionally, is used in many set phrases and grammatical constructions. For instance, 'ni suru' means 'to decide on [something],' often used when ordering food at a restaurant: 'Koohii-ni shimasu' (I'll have the coffee / I'll decide on the coffee). Here, the coffee is the 'target' of your decision. As you progress, you will see used in causative-passive sentences to mark the person who forced you to do something. The logic remains the same: that person is the specific source or target in the social hierarchy of the sentence. Mastering involves recognizing these specific 'target' roles across various contexts, from simple locations to complex social interactions.

一週間二回、ジムに行きます。(Isshuukan ni nikai, jimu ni ikimasu.)

I go to the gym twice a week.
Agent in Passive
Example: 泥棒に財布を盗まれた (Dorobou ni saifu o nusumareta) - Had my wallet stolen by a thief.
Deciding/Choosing
Example: これにします (Kore ni shimasu) - I'll go with this / I'll choose this.

電話をしました。(Haha ni denwa o shimashita.)

I called my mother.

In Japan, you cannot walk ten meters or listen to a single conversation without hearing the particle に (ni). It is the backbone of logistical communication. One of the most common places you will hear it is in public transportation announcements. As a train approaches a station, the automated voice will say, 'Mamonaku, Shibuya, Shibuya ni touchaku itashimasu' (Shortly, we will arrive at Shibuya). Here, marks the destination of the massive train. Similarly, when the doors are about to close, you might hear warnings about not rushing 'into' the train, again using . In a business context, is used constantly to define deadlines and meeting times. A colleague might ask, 'Kaigi wa nan-ji ni hajimari-masu ka?' (What time does the meeting start?). The 'nan-ji ni' is the crucial bit of information that pins the event to the schedule. In restaurants, the staff will use when bringing your food: 'O-matase itashimashita. Ramen ni narimasu' (Thank you for waiting. Here is the ramen—literally, 'it becomes ramen' in polite service speech). When you pay, the cashier might say, 'O-kaeshi wa sen-en ni narimasu' (Your change will be 1,000 yen). In these service interactions, creates a sense of formal arrival or result, which is very common in 'Keigo' (honorific Japanese).

Public Announcements
'Tsugi wa Tokyo ni tomarimasu' (Next, we stop at Tokyo). Used to indicate arrival points and stops.
Customer Service
'Go-gou-shitsu ni go-annai shimasu' (I will lead you to Room 5). Used when directing customers to locations.

曲がってください。(Migi ni magatte kudasai.)

Please turn to the right.

Socially, is the marker of connection. When Japanese people talk about their friends, family, or partners, is the bridge. 'Kanojo ni nani o ageyou ka?' (What should I give to my girlfriend?) or 'Oya ni soudan shimasu' (I will consult with my parents). In these sentences, indicates the person who is the focus of the social action. You also hear it in everyday greetings and parting words. For example, 'Ki ni tsukete' (Be careful / Take care) literally means 'Attach your spirit [to the situation].' The here marks the 'spirit' being directed toward the surroundings. In anime and drama, characters often use when making dramatic declarations or promises. 'Zettai ni katsu!' (I will definitely win!)—though 'zettai ni' is an adverbial phrase here, the serves to turn the noun 'absolute' into a directed adverb. You'll also hear it in the common phrase 'Tashika ni' (Certainly / Indeed), used to agree with someone. The frequency of is so high that it often blends into the surrounding words, but its sharp 'n' sound followed by the clear 'i' vowel makes it a distinct rhythmic marker in the flow of Japanese speech. Listening for is a great way to identify the 'who' and 'where' of any conversation you overhear in a Japanese city.

先生褒められました。(Sensei ni homeraremashita.)

I was praised by the teacher.
Daily Greetings
'O-saki ni shitsurei shimasu' (Excuse me for leaving before you). A standard office phrase.
Adverbial Use
'Kirei ni souji shite' (Clean it beautifully). 'Ni' turns the Na-adjective 'kirei' into an adverb.

ここ座ってもいいですか?(Koko ni suwatte mo ii desu ka?)

May I sit here?

One of the most frequent errors English speakers make with に (ni) is using it with relative time expressions. In English, we say 'on Monday' (specific) and 'tomorrow' (relative), but we don't use a preposition for 'tomorrow.' Japanese follows a similar logic, but the line is drawn differently. You *must* use for anything that can be pinpointed on a clock or a calendar with a number: 5-ji ni, getsuyoubi ni, 2023-nen ni. However, words like 'kyou' (today), 'ashita' (tomorrow), 'kinou' (yesterday), 'konshuu' (this week), and 'kyou' (this year) should *never* take . Saying 'ashita ni ikimasu' sounds very unnatural to a native ear. Another common pitfall is the confusion between and で (de) for locations. Remember: is for existence and arrival, while is for action. If you say 'Gakkou benkyou shimasu,' it sounds like you are 'studying into the school' or that your study is somehow existing there as a static object. The correct version is 'Gakkou benkyou shimasu' because studying is an activity. Conversely, you cannot say 'Gakkou imasu' to mean 'I am at school.' Since 'imasu' is a verb of existence, you must use 'Gakkou imasu.'

Relative Time Error
Incorrect: Ashita ni aimashou. Correct: Ashita aimashou. (Let's meet tomorrow.)
Location Confusion
Incorrect: Toshokan ni hon o yomimasu. Correct: Toshokan de hon o yomimasu. (I read books at the library.)

❌ 来週日本に行きます。(Raishuu ni...)

Error: 'Next week' is relative time and doesn't need 'ni'.

A third common mistake involves verbs of motion. While and へ (e) are often interchangeable for 'to,' they have different nuances. emphasizes the destination (the arrival point), while emphasizes the direction (the journey). If you use with a verb that doesn't imply arrival, it can sound odd. Furthermore, some verbs *require* and cannot take を (o). For example, 'to board a train' is 'densha noru,' not 'densha o noru.' English speakers often think 'I board the train' (direct object), but Japanese thinks 'I board *onto* the train' (target). Similarly, 'to meet a friend' is 'tomodachi au.' Using o here is a classic mistake. Finally, be careful with the 'purpose' construction. You must use the verb stem (the part before -masu), not the dictionary form. 'Taberu iku' is wrong; it must be 'Tabe iku.' These subtle grammatical rules are what separate a beginner from an intermediate speaker. Paying close attention to which verbs 'target' their objects will help you avoid these frequent blunders.

❌ 電車乗ります。(Densha o norimasu.)

Error: 'Noru' (to ride/board) always takes the particle 'ni'.
Purpose of Motion Error
Incorrect: Benkyou-suru ni ikimasu. Correct: Benkyou-shi ni ikimasu. (Go to study.)
The 'Meet' Particle
Incorrect: Tomodachi o aimashita. Correct: Tomodachi ni aimashita. (Met a friend.)

❌ 部屋入ります。(Heya de hairimasu.)

Error: 'Hairu' (to enter) is a motion to a target, so use 'ni'.

The particle に (ni) exists in a delicate ecosystem of other particles that often overlap in meaning. The most frequent 'competitor' is へ (e). Both can mean 'to' in the context of movement. However, is destination-oriented, while is direction-oriented. Think of as a GPS coordinate and as a compass heading. In modern Japanese, they are often used interchangeably for simple 'going' sentences, but sounds slightly more poetic or formal. Crucially, cannot be used for time or indirect objects. You can't say '5-ji ' or 'Tanaka-san age-masu' (unless you are writing a letter 'To Tanaka-san'). Another similar particle is まで (made), which means 'until' or 'as far as.' While marks the arrival point, まで emphasizes the extent of the journey. 'Tokyo iku' means 'I am going to Tokyo,' but 'Tokyo まで iku' implies 'I am going as far as Tokyo (and perhaps no further).' For time, まで marks the end of a duration, whereas marks a specific point. '5-ji まで' means 'until 5:00,' but '5-ji ' means 'at 5:00.'

に (ni) vs. へ (e)
'Ni' is the specific target/destination. 'E' is the general direction. 'Ni' is much more versatile (time, people, objects).
に (ni) vs. で (de)
'Ni' is for existence (being somewhere). 'De' is for action (doing something somewhere).

東京行きます。(Tokyo e ikimasu.)

I am heading toward Tokyo. (Direction emphasis)

Then there is the comparison with と (to). For verbs like 'meet' (au) or 'talk' (hanasu), you can sometimes use either or . 'Tomodachi au' implies you went to meet the friend (you were the active one). 'Tomodachi au' implies a mutual meeting (you both met up). Similarly, 'Tanaka-san hanasu' means you talked *to* Tanaka (one-way), while 'Tanaka-san hanasu' means you talked *with* Tanaka (conversation). Understanding these nuances helps you express the social dynamics of your interactions more accurately. Lastly, is often compared to を (o). While marks the direct object that is acted upon, marks the target. For example, in 'I put the book on the table,' the book is (acted upon) and the table is (the target). This clear division of labor between particles is what makes Japanese grammar so logical once you grasp the underlying concepts. By comparing with its neighbors, you can see that it occupies the 'point' or 'target' niche in the language, distinct from the 'path' (e), the 'extent' (made), the 'partnership' (to), or the 'stage' (de).

友達会いました。(Tomodachi to aimashita.)

I met up with my friend. (Mutual meeting)
に (ni) vs. と (to)
'Ni' is one-way/target. 'To' is mutual/with. Use 'ni' for 'talk to' and 'to' for 'talk with'.
に (ni) vs. を (o)
'Ni' is the target/destination. 'O' is the thing being moved or acted upon.

五時まで働きます。(Go-ji made hatarakimasu.)

I will work until 5 o'clock. (Duration emphasis)

How Formal Is It?

正式

"本日は、弊社の創立記念日に際しまして..."

中性

"三時に駅に行きます。"

非正式

"明日、遊びに行く?"

Child friendly

"おててをきれいにしましょうね。"

俚语

"ガチにやばい。"

趣味小知识

In classical Japanese, 'ni' was often used in the form 'ni ari', which eventually contracted to become the copula 'da' and 'desu' in modern Japanese.

发音指南

UK /ni/
US /ni/
Japanese is a pitch-accent language. 'Ni' itself is a particle and usually follows the pitch of the preceding noun, often being low-pitched.
押韵词
ki (tree) hi (fire) mi (fruit) shi (four) chi (blood) ri (logic) ji (character) bi (beauty)
常见错误
  • Pronouncing it like the English word 'night' (nai).
  • Stretching the vowel too long (nii).
  • Adding a 'y' sound (nyi).
  • Pronouncing it like 'ne' (as in 'net').
  • Mumbling the 'n' sound so it sounds like 'i'.

难度评级

阅读 1/5

Easy to recognize in text as it is a single Hiragana character.

写作 2/5

Easy to write, but choosing when to use it requires grammatical knowledge.

口语 3/5

Difficult for beginners to remember which verbs require 'ni' versus 'o' or 'de'.

听力 2/5

Generally clear, but can be muffled in fast speech.

接下来学什么

前置知识

は (wa) を (o) あります (arimasu) 行きます (ikimasu) です (desu)

接下来学习

で (de) へ (e) から (kara) まで (made) と (to)

高级

に際して (ni saishite) において (ni oite) にわたって (ni watatte) に伴って (ni tomonatte) に即して (ni sokushite)

需要掌握的语法

Specific Time Rule

Use 'ni' for times with numbers (5-ji ni), but not for relative time (ashita).

Existence Marker

Use 'ni' with 'arimasu/imasu' to show location (Heya ni arimasu).

Purpose of Motion

Verb stem + 'ni' + motion verb (Kai ni ikimasu).

Indirect Object

The recipient of a gift or action is marked with 'ni' (Haha ni ageru).

Target of Verb

Certain verbs like 'noru' (ride) or 'au' (meet) require 'ni'.

按水平分级的例句

1

ここに本があります。

There is a book here.

'Koko ni' marks the static location of existence.

2

七時に起きます。

I get up at 7 o'clock.

'Ni' marks a specific numerical time.

3

学校に行きます。

I go to school.

'Ni' marks the destination of movement.

4

月曜日にテストがあります。

There is a test on Monday.

'Ni' is used with days of the week.

5

猫は椅子の上にいます。

The cat is on the chair.

'Ni' marks where the living subject exists.

6

日本に来ました。

I came to Japan.

'Ni' marks the arrival point.

7

デパートに買い物に行きます。

I go to the department store to shop.

The first 'ni' is destination, the second 'ni' is purpose.

8

箱の中に何がありますか?

What is inside the box?

'Naka ni' marks the interior as a location.

1

友達にプレゼントをあげました。

I gave a present to my friend.

'Ni' marks the indirect object (recipient).

2

三時に駅で会いましょう。

Let's meet at the station at 3 o'clock.

'Ni' for time, 'de' for the location of the action.

3

映画を見に行きませんか?

Won't you go to see a movie?

'Mi ni' expresses the purpose of going.

4

電車に乗ります。

I board the train.

The verb 'noru' always takes the particle 'ni'.

5

先生に質問しました。

I asked the teacher a question.

'Ni' marks the person the action is directed toward.

6

将来、医者になりたいです。

I want to become a doctor in the future.

'Ni' marks the result of the change with 'naru'.

7

一日に三回、薬を飲みます。

I take medicine three times a day.

'Ni' marks the time period for frequency.

8

ここに名前を書いてください。

Please write your name here.

'Ni' marks the target location for the writing.

1

この本は子供に人気があります。

This book is popular among children.

'Ni' marks the group for whom the popularity exists.

2

母に叱られました。

I was scolded by my mother.

'Ni' marks the agent in a passive sentence.

3

田中さんに電話をかけるのを忘れました。

I forgot to call Mr. Tanaka.

'Ni' marks the target of the phone call.

4

私はコーヒーにします。

I'll have (decide on) coffee.

'Ni suru' is a set phrase for making a choice.

5

静かに歩いてください。

Please walk quietly.

'Ni' turns the Na-adjective 'shizuka' into an adverb.

6

彼に本当のことを話しました。

I told him the truth.

'Ni' marks the recipient of the information.

7

週末に旅行に行くことにしました。

I decided to go on a trip this weekend.

'Koto ni suru' is a structure for deciding to do something.

8

仕事に遅れないようにしてください。

Please try not to be late for work.

'Ni' marks the event/target for being late.

1

先生に作文を直してもらいました。

I had my essay corrected by the teacher.

'Ni' marks the person who performs the favor.

2

部長に会議の準備をさせられました。

I was made to prepare for the meeting by the manager.

'Ni' marks the agent in a causative-passive sentence.

3

環境問題について話し合いました。

We discussed environmental issues.

'Ni tsuite' is a compound particle meaning 'about'.

4

雨にもかかわらず、試合は行われました。

Despite the rain, the match was held.

'Ni mo kakawarazu' is a formal expression for 'despite'.

5

この映画は実話に基づいています。

This movie is based on a true story.

'Ni motozuite' means 'based on'.

6

彼は私に嘘をつかせた。

He made me tell a lie.

'Ni' marks the person being made to act in a causative sentence.

7

期待に応えられるように頑張ります。

I will do my best to meet (respond to) expectations.

'Ni' marks the target of the response/meeting.

8

人によって考え方が違います。

Ways of thinking differ depending on the person.

'Ni yotte' expresses 'depending on'.

1

法律に照らして判断を下すべきだ。

A judgment should be made in light of the law.

'Ni terashite' is a formal expression meaning 'in light of'.

2

長年の努力が実を結ぶに至った。

Years of effort have finally come to fruition.

'Ni itaru' is a formal way to say 'reach a state/point'.

3

彼の発言は事実に反している。

His statement is contrary to the facts.

'Ni hanshite' means 'contrary to'.

4

状況に応じて計画を変更します。

We will change the plan according to the situation.

'Ni oujite' means 'according to' or 'in response to'.

5

多岐にわたる問題について議論した。

We discussed issues covering a wide range of areas.

'Ni wataru' expresses a range or span.

6

成功は君の努力にかかっている。

Success depends on your effort.

'Ni kakatte iru' is an idiom for 'depends on'.

7

彼は学問に身を捧げた。

He dedicated his life to scholarship.

'Ni' marks the target of dedication.

8

期待に違わず、彼は素晴らしい成果を上げた。

True to expectations, he achieved great results.

'Ni tagawazu' is a literary way to say 'not differing from'.

1

万事、計画通りに運びました。

Everything proceeded exactly according to plan.

'Doori ni' means 'exactly as' or 'following'.

2

その光景は、筆舌に尽くしがたいものだった。

The scene was beyond description (exhausting brush and tongue).

'Ni tsukushigatai' is a high-level idiomatic expression.

3

恩師の教えを胸に刻んで生きていく。

I will live on, engraving my teacher's lessons in my heart.

'Ni' marks the abstract location of engraving.

4

伝統文化の継承に腐心している。

They are taking great pains to pass down traditional culture.

'Ni fushin suru' means to work hard or take pains for something.

5

不測の事態に備えて、予備の計画を立てる。

Prepare a backup plan in anticipation of unforeseen circumstances.

'Ni sonaete' means 'in preparation for'.

6

彼の才能は、見る者に深い感銘を与える。

His talent leaves a deep impression on those who see it.

'Ni' marks the recipient of the impression.

7

時代の要請に応え、新制度を導入する。

Introduce a new system in response to the demands of the times.

'Ni kotae' means 'responding to' or 'meeting'.

8

微に入り細を穿つ説明に感服した。

I was impressed by the explanation that went into every minute detail.

A four-character idiom (Yojijukugo) using 'ni'.

常见搭配

~に住む
~に乗る
~に会う
~に座る
~になる
~に聞く
~に入る
~に置く
~に遅れる
~に勤める

常用短语

~にする

~にいい

~に似ている

~に間に合う

~に慣れる

~に合格する

~に反対する

~に驚く

~に役立つ

~に頼る

容易混淆的词

~に vs で (de)

Used for location of action, while 'ni' is for existence or destination.

~に vs へ (e)

Used for direction, while 'ni' is for a specific destination or target.

~に vs を (o)

Used for the direct object, while 'ni' is for the indirect object or target.

习语与表达

"気にしない"

Don't worry about it. Literally 'don't attach your spirit to it'.

そんなこと、気にしないでください。

Informal/Neutral

"気に入る"

To like something. Literally 'to enter the spirit'.

この靴、気に入りました。

Neutral

"気になる"

To be curious or worried about something. Literally 'to become spirit'.

結果が気になります。

Neutral

"気に障る"

To offend or hurt someone's feelings.

彼の言葉が気に障った。

Neutral

"目に留まる"

To catch someone's eye.

きれいな花が目に留まった。

Neutral

"耳に入る"

To happen to hear something.

噂が耳に入った。

Neutral

"手に入れる"

To obtain or get something.

チケットを手に入れた。

Neutral

"腑に落ちる"

To make sense or be convinced.

彼の説明で腑に落ちた。

Neutral

"鼻にかける"

To be boastful or proud of something.

才能を鼻にかける。

Neutral

"身に付ける"

To acquire a skill or to wear something.

技術を身に付ける。

Neutral

容易混淆

~に vs に (ni)

Location marker

'Ni' is for static existence (being somewhere).

公園にいます (I am in the park).

~に vs で (de)

Location marker

'De' is for dynamic action (doing something somewhere).

公園で走ります (I run in the park).

~に vs へ (e)

Direction marker

'E' emphasizes the direction/journey, while 'ni' emphasizes the arrival/target.

日本へ向かいます (Heading toward Japan).

~に vs まで (made)

Limit marker

'Made' means 'until' or 'as far as', showing the end of a range.

五時まで働きます (Work until 5:00).

~に vs と (to)

Partner marker

'To' implies a mutual action, while 'ni' implies a one-way target.

友達と話します (Talk with a friend).

句型

A1

[Place] に [Noun] が あります。

机の上に本があります。

A1

[Time] に [Verb]。

八時に学校へ行きます。

A2

[Person] に [Object] を あげます。

友達に花をあげます。

A2

[Verb Stem] に 行きます。

映画を見に行きます。

B1

[Noun] に なります。

先生になります。

B1

[Person] に [Verb-passive]。

先生に褒められました。

B2

[Noun] に ついて [Verb]。

日本について話します。

C1

[Noun] に 応じて [Verb]。

レベルに応じてクラスを分けます。

词族

相关

如何使用

frequency

Extremely High. It is one of the top 5 most used particles in Japanese.

常见错误
  • Ashita ni ikimasu. Ashita ikimasu.

    Relative time words like 'tomorrow' do not take 'ni'. Only specific times with numbers or days of the week use 'ni'.

  • Toshokan ni benkyou shimasu. Toshokan de benkyou shimasu.

    Studying is an action, so the location must be marked with 'de'. 'Ni' is only for existence (being there).

  • Tomodachi o aimashita. Tomodachi ni aimashita.

    The verb 'au' (to meet) always takes the particle 'ni' to mark the person you are meeting.

  • Basu o norimasu. Basu ni norimasu.

    The verb 'noru' (to ride/board) requires 'ni' because you are moving onto a target vehicle.

  • Taberu ni ikimasu. Tabe ni ikimasu.

    For the purpose of motion, you must use the verb stem (tabe), not the dictionary form (taberu).

小贴士

The Pin Rule

Always imagine 'ni' as a pin. If you are pinning a time, a place, or a person as the target of your sentence, use 'ni'. This helps distinguish it from 'wa' (topic) or 'o' (object).

Time Check

If the time word has a number, use 'ni'. If it doesn't (like 'today'), don't. This simple rule will save you from 90% of time-related particle errors in Japanese.

Ni vs De

Existence vs Action. 'Ni' is for being, 'De' is for doing. If you are sitting, standing, or living, use 'ni'. If you are working, playing, or eating, use 'de'.

Meet and Ride

Memorize 'ni au' (meet) and 'ni noru' (ride) as single units. English speakers always want to use 'o' here, but 'ni' is the only correct choice for these 'target' verbs.

Purpose Stem

When using 'ni' for purpose, double-check that you used the stem. 'Taberu ni iku' is a common mistake. It must be 'Tabe ni iku'. The stem is the 'masu' form without the 'masu'.

Recipient Alert

When you hear a person's name followed by 'ni', get ready for a verb of giving, talking, or teaching. That person is the one receiving the action.

Ni for Near

Think of 'ni' as marking things that are 'near' or 'at' a point. It's the particle of proximity and arrival.

Polite Results

In shops, you'll hear '~ni narimasu'. It's a very polite way of saying 'it is'. Don't be confused; it's just the 'become' grammar used for formal distancing.

Adverb Maker

Remember that 'ni' can turn Na-adjectives into adverbs. 'Shizuka' (quiet) becomes 'shizuka ni' (quietly). This is a powerful tool for adding detail to your verbs.

Target Practice

Every time you use 'ni', ask yourself: 'What is my target?' If you can't identify a target, you might be using the wrong particle.

记住它

记忆技巧

Think of 'ni' as a 'Needle' that pins a 'Noun' to a specific 'Now' (time) or 'Next-door' (place).

视觉联想

Imagine a giant red pin (like a Google Maps pin) dropping onto a noun. That pin is the particle 'ni'.

Word Web

Time Location Destination Recipient Purpose Agent Adverb Result

挑战

Try to write five sentences using 'ni' for five different purposes: time, location, destination, recipient, and purpose of motion.

词源

The particle 'ni' has its roots in Old Japanese. It is believed to have originated from a demonstrative or locative marker that indicated a specific point in space.

原始含义: Point, location, or target.

Japonic

文化背景

Be careful with 'ni' in honorifics; using the wrong particle can sometimes make a polite request sound like a command.

English speakers often struggle because 'ni' replaces many different prepositions (at, in, on, to, for).

The phrase 'Zettai ni' (Absolutely) is a staple in anime battle cries. The song 'Ue o muite arukou' (I look up as I walk) uses 'ni' in its title logic. The proverb 'Nido aru koto wa sando aru' (What happens twice happens thrice) uses 'ni' for frequency.

在生活中练习

真实语境

Making an appointment

  • 何時に会いましょうか?
  • 三時にしましょう。
  • 駅の前にいます。
  • 遅れないように。

Giving directions

  • 右に曲がってください。
  • 交差点にあります。
  • あそこに入ってください。
  • 突き当たりにあります。

Ordering at a restaurant

  • これにします。
  • コーヒーに砂糖を入れます。
  • 二名になります。
  • 窓側の席に座りたいです。

Talking about hobbies

  • 週に一回泳ぎます。
  • 映画を見に行きます。
  • 山に登るのが好きです。
  • 友達に会うのが楽しみです。

Reporting an event

  • 九時に始まりました。
  • 田中さんに聞きました。
  • 会場に行きました。
  • 雨になりました。

对话开场白

"週末に何をしますか? (What will you do on the weekend?)"

"日本に来たことがありますか? (Have you ever come to Japan?)"

"誕生日に何が欲しいですか? (What do you want for your birthday?)"

"何時に寝ますか? (What time do you go to bed?)"

"どこに住んでいますか? (Where do you live?)"

日记主题

今日、何時に起きましたか?一日のスケジュールを書いてください。 (What time did you wake up today? Write your daily schedule.)

最近、誰に会いましたか?何を話しましたか? (Who did you meet recently? What did you talk about?)

将来、何になりたいですか?そのために何をしていますか? (What do you want to become in the future? What are you doing for that?)

あなたの部屋に何がありますか?詳しく説明してください。 (What is in your room? Explain in detail.)

今週末、どこに遊びに行きたいですか?理由も書いてください。 (Where do you want to go this weekend? Write the reason too.)

常见问题

10 个问题

No, you should not use 'ni' with relative time words like 'ashita', 'kyou', or 'kinou'. These words function as adverbs on their own. You only use 'ni' for specific times that include numbers, like '5-ji' or 'getsuyoubi' (Monday). Saying 'ashita ni' is a common mistake for beginners and sounds unnatural.

Both can mean 'to', but 'ni' focuses on the destination or the point of arrival, while 'e' focuses on the direction or the journey. 'Ni' is much more common and versatile, as it can also mark time and people, whereas 'e' is strictly for direction. In most cases, you can use 'ni' for 'going' sentences.

In Japanese, the verb 'noru' is viewed as an action of moving yourself onto a target. Therefore, the vehicle is the 'target' of your movement, which requires 'ni'. This is different from English where we say 'ride the bus' (direct object). Thinking of it as 'boarding onto the bus' helps.

Use 'ni' when the verb describes existence (arimasu, imasu) or a state (sumu - live, suwaru - sit). Use 'de' when the verb describes an action (benkyou suru - study, taberu - eat). If you are *in* a place doing nothing, use 'ni'. If you are *doing* something in that place, use 'de'.

In some specific contexts, 'ni' can mark the source of an action, particularly with verbs like 'morau' (to receive) or 'narau' (to learn). For example, 'Tanaka-san ni moraimashita' can mean 'I received it from Tanaka-san'. However, 'kara' is more commonly used for 'from'.

Take the 'masu-stem' of a verb (the part before 'masu') and add 'ni' followed by a motion verb like 'iku' (go) or 'kuru' (come). For example, 'Tabe-ni ikimasu' means 'I go in order to eat'. This is a very common way to express purpose in Japanese.

Yes, 'ni' is optional but very common for days of the week. You can say 'Getsuyoubi ni ikimasu' or just 'Getsuyoubi ikimasu'. Both are correct, but adding 'ni' makes the time point feel a bit more specific and clear.

'Ni suru' is a set phrase meaning 'to decide on' or 'to choose'. It is frequently used in restaurants when ordering. 'Ramen ni shimasu' means 'I'll go with the ramen'. It can also be used for any decision, like 'Kore ni shimasu' (I'll choose this one).

The verb 'naru' (to become) describes a change of state. In Japanese, the result of that change is treated as the 'target' or 'destination' of the transformation. Therefore, the result (teacher) is marked with 'ni'. This applies to all 'become' sentences.

Yes, if you are describing your location (existence) or arrival. 'Gakkou ni imasu' (I am at school). But if you are doing something there, use 'de'. 'Gakkou de matsuri ga arimasu' (There is a festival [happening] at school). Note that 'arimasu' uses 'de' when it means 'to take place/happen'.

自我测试 108 个问题

writing

Write 'I go to school at 8:00' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'There is a cat in the room' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'I met my friend' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'I board the train' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'Please sit here' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'I gave a present to my mother' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'I go to the library to study' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I go to the gym twice a week' in Japanese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I want to become a doctor' in Japanese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the time: '明日、九時に来てください。'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the destination: '東京駅に行きたいです。'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 108 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!