B1 noun #1,000 最常用 9分钟阅读

~ていく

te iku
At the A1 level, you should focus on the most literal meaning of ~ていく: 'to do something and then go.' It is usually used with physical actions. For example, if you are at a cafe and you want to say you will buy a coffee and then leave, you can say 'Kōhī o katte ikimasu.' Here, 'katte' is the te-form of 'kau' (to buy), and 'ikimasu' is the polite form of 'iku' (to go). You can also use it for simple ways of traveling, like 'aruite ikimasu' (I will go by walking). At this stage, don't worry too much about the abstract 'future change' meanings. Just think of it as two actions happening in order: Action A (te-form) + Action B (going away). Remember that the 'iku' part can be changed to 'ikimasu' for politeness or 'ikimashita' for the past tense. It's a very useful way to describe your daily movements and plans to others.
At the A2 level, you begin to see ~ていく used for simple changes in the world around you. This is the 'temporal' use, where an action starts now and continues into the future. A common example is 'samuku natte ikimasu' (it will get colder). You are standing in the present, looking toward the future. You also use it more for 'taking' things. In Japanese, 'to take something' is often 'motte iku' (literally: hold and go). If you are bringing a bag to school, you 'motte ikimasu.' You should also learn to distinguish this from 'motte kuru' (to bring something toward the speaker). At A2, you are expanding from just physical movement to describing how things like weather or simple situations will develop. You will also start seeing it in the past tense 'te-itta' to describe how something moved away from a point in a story.
At the B1 level, ~ていく becomes a vital tool for describing trends, processes, and abstract changes. This is where you use it with verbs like 'kawaru' (to change), 'fueru' (to increase), and 'heru' (to decrease). For example, 'sekai wa kawatte iku' (the world will continue to change). The focus here is on the 'aspect' of the verb—the idea that the change is not a one-time event but a continuous process moving away from the present. You will also encounter it in more complex sentence structures, such as 'te-iki-tai' (I want to continue doing...) or 'te-iku darō' (it will probably continue to...). B1 learners should also understand the psychological distance it creates. By using 'te-iku,' you are setting a reference point (usually 'here' or 'now') and describing a trajectory away from it. This is essential for natural-sounding Japanese in discussions about society, technology, or personal growth.
At the B2 level, you should be comfortable using ~ていく in formal and semi-formal contexts, such as news reports or business presentations. You will use it to describe complex societal trends, like 'shōshika ga susunde iku' (the declining birthrate will continue to progress). You also learn the nuance of 'disappearance' or 'fading.' For instance, 'kiete iku' (to fade away/disappear) is often used for memories, traditions, or physical objects moving out of sight. At this level, you should also be able to contrast 'te-iku' with 'te-kuru' in sophisticated ways. For example, 'shite-kita' (have been doing until now) vs. 'shite-iku' (will continue to do from now). You'll also see it combined with other grammar like 'te-iku koto ni naru' (it will end up continuing to...). Your mastery of this form allows you to describe the 'flow' of history and the 'momentum' of current events with precision.
At the C1 level, you explore the literary and philosophical nuances of ~ていく. It is frequently used in essays and high-level literature to describe the inevitable passage of time or the evolution of the human condition. You will notice it in phrases like 'ikite iku' (to go on living), which carries a heavy nuance of facing the future and enduring. The auxiliary verb adds a sense of 'destiny' or 'natural law' to the action. You should also be able to identify its use in describing physical phenomena from a specific narrative perspective—where the 'camera' of the story is placed. C1 learners should also master the subtle difference between 'te-iku' and 'tsuzukeru' in academic writing, where 'te-iku' implies a change in state or direction, while 'tsuzukeru' emphasizes the persistence of the action itself. You are now using the grammar to paint vivid, temporal pictures.
At the C2 level, your use of ~ていく is indistinguishable from a native speaker's. You understand the most subtle connotations, such as using 'te-iku' to imply a sense of loss or the 'transience of things' (mono no aware). For example, describing a sunset as 'shizunde iku' (sinking away) captures the fleeting nature of the moment. You can use it in highly formal oratory or classical-style modern Japanese to create a sense of grand scale or historical continuity. You also understand its role in 'viewpoint' grammar—how the choice of 'te-iku' vs. 'te-kuru' completely changes the emotional alignment of the sentence. At this level, you might even use it ironically or in complex metaphors where the 'movement' is entirely psychological. You have moved beyond grammar into the realm of 'voice' and 'style,' using this simple auxiliary to control the temporal flow of your entire discourse.

~ていく 30秒了解

  • Indicates movement away from the speaker's current location.
  • Describes a process or change continuing from the present into the future.
  • Formed by adding 'iku' to the te-form of a verb.
  • Contrasts with 'te-kuru' (coming toward the speaker/present).

The grammatical construction ~ていく (te-iku) is one of the most fundamental auxiliary verb patterns in Japanese, serving as a bridge between physical movement and temporal progression. At its core, it combines the te-form of a verb with the verb iku (to go). While it can literally mean 'to do something and then go,' its functional range in Japanese conversation and literature is far broader, often describing a process that originates from the speaker's current point in time or space and moves away into the future or a distant location. This 'outward' or 'forward' motion is the psychological anchor of the expression. When you use ~ていく, you are effectively standing at a fixed point and watching an action or a state travel away from you, much like watching a ship sail toward the horizon.

Spatial Movement
This is the most literal use. It describes performing an action and then physically moving away from the current location. For example, 'buying something and then going to another place' is expressed as katte iku. It implies the speaker is currently at the shop or the starting point.
Temporal Progression
This describes a change that starts now and continues into the future. It is frequently used with verbs of change like naru (to become) or fueru (to increase). If you say samuku natte iku, you mean it is getting colder from this point forward.
Disappearance from Sight
It is used when something moves out of the speaker's field of vision. A bird flying away is tonde iku. The focus is on the departure from the 'here' to the 'there'.

これから日本の人口は減っていくでしょう。 (From now on, Japan's population will likely continue to decrease.)

In daily life, Japanese speakers use this to create a sense of continuity. It isn't just about a single point in time; it's about the trajectory. When a doctor tells a patient that their health will improve, they use yoku natte iku to imply a steady, ongoing recovery process. This nuance is vital for B1 learners to master because it moves beyond simple tense into the realm of 'aspect'—how an action relates to the flow of time. Without te-iku, Japanese sentences can feel static or abrupt. By adding it, you breathe life into the verbs, showing that the world is in constant motion, moving away from the present moment toward an unseen future.

お土産を買っていくね。 (I'll buy some souvenirs [and then head over to where you are/the next place].)

Social Context
In social settings, te-iku often implies preparation. If you are going to a party, you might 'take' a bottle of wine (motte iku). The use of iku emphasizes that the action of carrying starts here and ends at the destination.

鳥が空へ飛んでいく。 (The birds are flying away into the sky.)

Constructing sentences with ~ていく requires a solid grasp of the te-form. The formula is simple: [Verb in Te-form] + [iku]. However, the conjugation of the auxiliary iku itself changes depending on the politeness level, tense, and mood of the sentence. Because iku is a standard U-verb (Godan verb), it follows all regular conjugation rules. For example, in polite speech, it becomes te-ikimasu; in the past tense, te-itta; and in the negative, te-ikanai. This flexibility allows te-iku to fit into almost any sentence structure, from casual chats to formal reports.

The 'Action and Go' Pattern
When used for physical actions, the te-form verb describes the preparation or the manner of going. Aruite iku (to go by walking), hashitte iku (to go by running), motte iku (to take something with you). Here, the focus is on the movement from point A to point B.
The 'Continuous Change' Pattern
When used with verbs of change, it indicates a progression into the future. Kawatte iku (to go on changing), arete iku (to become desolate over time). This is common in news and scientific contexts to describe trends.

彼はどんどん遠くへ歩いていった。 (He walked further and further away.)

One nuance that often trips up learners is the difference between te-iku and the simple future tense. While samuku naru means 'it will become cold,' samuku natte iku emphasizes the *process* of it becoming cold starting from now and continuing. It adds a sense of 'gradualness' or 'inevitability.' This is why it is so common when discussing environmental issues, aging, or technological evolution. You aren't just stating a fact; you are describing a flow. Furthermore, te-iku can be combined with other auxiliaries. For instance, te-iki-tai expresses a desire for a state to continue into the future: 'I want to continue living this way' (kono mama ikite ikitai).

これからも、この伝統を守っていきたいです。 (I want to continue protecting this tradition from now on.)

Negative Forms
The negative te-ikanai suggests that a change will not proceed or that one will not take something. However, it is more common to negate the main verb if the intention is to stop the process.

You will encounter ~ていく in almost every corner of Japanese life, from the mundane to the highly formal. In weather forecasts, meteorologists use it to describe approaching or receding fronts. In business, it's used to discuss market trends and long-term strategies. In literature and song lyrics, it takes on a poetic quality, often representing the passage of time, the fading of memories, or the journey of life itself. Understanding where it appears helps you grasp the 'vibe' of the expression—it's about movement, whether that's a physical person walking away or the abstract concept of 'the future' unfolding.

News and Media
News anchors frequently use te-iku to describe societal changes. 'The number of children is continuing to decrease' (kodomo no kazu ga hette iku). It provides a sense of a trend that has momentum and is likely to continue.
Daily Errands
In casual conversation, it's the standard way to say you'll take something with you. If you're leaving a friend's house and they offer you leftovers, you say, 'I'll take them with me' (motte iku ne).

技術はますます進歩していくでしょう。 (Technology will likely continue to progress more and more.)

In anime and manga, characters often use te-iku during dramatic departures. A hero might say, 'I'm going on ahead' (saki ni itte iku), or a villain might watch their plans crumble, saying they are 'disappearing' (kiete iku). The auxiliary adds a cinematic quality, emphasizing the visual of something receding into the distance. It's also very common in 'how-to' guides or recipes. A chef might say, 'The flavors will blend together' (aji ga najinde iku), describing the process that happens while the food sits or cooks. This usage highlights the 'natural progression' aspect of the grammar.

冬が終わり、暖かくなっていく。 (Winter is ending, and it's going to get warmer.)

The most frequent mistake learners make with ~ていく is confusing it with its counterpart, ~てくる (te-kuru). Because both describe continuity and movement, it's easy to swap them. However, the distinction is strictly directional. Te-iku is 'away from the speaker' (either in space or time), while te-kuru is 'toward the speaker.' If you say samuku natte kita, you mean it has *already* started becoming cold and that change has reached you. If you say samuku natte iku, you are looking forward at the coldness that is yet to fully arrive or is progressing away into the future.

The 'Directional' Error
Using te-iku when someone is coming to your house. You should say kite kure (come here), not itte kure (go there), unless you want them to go away from you!
The 'Static' Error
Using te-iku for a completed action that has no future progression. If something has already finished changing, use the plain past tense or te-kita.

❌ 友達が私の家へ遊びにいきました
✅ 友達が私の家へ遊びにきました。 (A friend came to my house to play.)

Another common pitfall is overusing te-iku when a simple verb would suffice. While it adds nuance, adding it to every verb can make your Japanese sound unnecessarily wordy or strangely 'detached.' For example, tabete iku specifically means 'to eat and then leave.' If you just mean 'I will eat,' just say tabemasu. Only use te-iku when the 'away' or 'future' aspect is relevant to the context. Lastly, remember that te-iku implies the speaker is the reference point. If you are describing a change from the perspective of someone in the future looking back, te-iku would be inappropriate.

❌ ずっと前から好きになっていきました
✅ ずっと前から好きになってきました。 (I have liked you for a long time [up until now].)

While ~ていく is unique in its directional nuance, there are several other grammar points and verbs that share overlapping meanings, particularly regarding continuity and future change. Understanding these alternatives will help you choose the most precise expression for your needs. The main competitors are ~つづける (tsuzukeru), ~てくる (te-kuru), and simple verbs of progression like susumu. Each carries a slightly different 'flavor' of continuity.

~ていく vs. ~つづける (tsuzukeru)
Tsuzukeru focuses purely on the lack of interruption. It means 'to keep doing.' Te-iku, however, focuses on the *direction* and *perspective*. If you say furi-tsuzukeru, it just keeps raining. If you say futte iku (rare for rain, but possible in specific contexts), it implies the rain is moving away or into a future state.
~ていく vs. ~てくる (te-kuru)
As discussed, this is the 'Away' vs. 'Toward' distinction. Te-kuru is for things that started in the past and reached the present. Te-iku is for things starting now and heading into the future. They are two sides of the same temporal coin.
~ていく vs. だんだん (dandan) + Verb
Dandan is an adverb meaning 'gradually.' You often use it *with* te-iku to reinforce the sense of slow change. Using dandan alone with a plain verb is possible, but te-iku adds the necessary aspectual 'flow' that makes the sentence sound more natural.

彼は走りつづけた。 (He kept running [uninterrupted].)
彼は走っていった。 (He ran away [away from the speaker].)

In more formal or academic writing, you might see keizoku suru (to continue) or suii suru (to transition/change over time). These are more clinical and lack the personal perspective inherent in te-iku. When you use te-iku, you are placing yourself in the scene. When you use keizoku suru, you are observing from a distance. For B1 learners, mastering the 'personal' feel of te-iku is key to sounding less like a textbook and more like a native speaker who is engaged with the world around them.

How Formal Is It?

正式

"今後も技術革新に努めていく所存です。"

中性

"冬になると、日は短くなっていきます。"

非正式

"これからもよろしくやっていこうぜ。"

Child friendly

"どんぐりがころころ転がっていくよ。"

俚语

"あいつ、マジで消えていったな。"

趣味小知识

In classical Japanese, the auxiliary 'yuku' (the older form of iku) was used similarly to describe actions moving away from the speaker's perspective, showing that this directional logic has been part of the language for over a millennium.

发音指南

UK /teɪ iːkuː/
US /teɪ iːkuː/
The stress is usually even, but a slight rise occurs on the 'i' of 'iku'.
押韵词
Kiku (to hear) Hiku (to pull) Saku (to bloom) Maku (to sow) Taku (to cook) Oku (to put) Fuku (to blow) Yaku (to burn)
常见错误
  • Pronouncing 'iku' as 'aiku'.
  • Merging 'te' and 'i' into a single syllable 'tei'. They should be distinct.
  • Dropping the 'u' sound at the end in casual speech too much.
  • Misplacing the pitch accent on the te-form verb.
  • Confusing the pitch accent with 'te-kuru'.

难度评级

阅读 3/5

Easy to recognize in text, but nuance requires context.

写作 4/5

Requires correct te-form conjugation and understanding of direction.

口语 4/5

Hard to choose between te-iku and te-kuru in real-time.

听力 3/5

Commonly heard, usually clear from the 'iku' sound.

接下来学什么

前置知识

いく (iku) くる (kuru) なる (naru) て形 (te-form) だんだん (dandan)

接下来学习

~てくる (te-kuru) ~てしまう (te-shimau) ~てみる (te-miru) ~ておく (te-oku) ~方 (kata)

高级

~つつある (tsutsu-aru) ~ゆく (yuku - literary) ~にしたがって (ni shitagatte) ~につれて (ni tsurete) ~とともに (to tomo ni)

需要掌握的语法

Te-form + Kuru

雨が降ってきた (It started raining/came toward me).

Verb Stem + Tsuzukeru

読みつづける (Keep reading).

Naru + Naraba

寒くなるならば (If it becomes cold).

Te-form + Shimau

食べてしまった (Ate it all/regrettably).

Te-form + Oku

買っておく (Buy in advance).

按水平分级的例句

1

コーヒーを買っていく。

I will buy coffee (and then go).

Verb (kau) in te-form + iku.

2

学校へ歩いていく。

I will go to school by walking.

Aruite (walking) + iku (go).

3

お弁当を持っていく。

I will take my lunch box.

Motte (holding) + iku (go).

4

バスに乗っていく。

I will go by bus.

Notte (boarding) + iku (go).

5

友達の家へ走っていく。

I will go to my friend's house by running.

Hashitte (running) + iku (go).

6

傘を持っていきます。

I will take an umbrella (polite).

Polite form: te-ikimasu.

7

自転車で行く。

I will go by bicycle.

Simple movement away.

8

パンを食べていく。

I will eat bread and then go.

Tabete (eating) + iku (go).

1

だんだん寒くなっていく。

It will gradually get colder.

Naru (become) in te-form + iku.

2

鳥が飛んでいった。

The bird flew away.

Past tense: te-itta.

3

子供はすぐ大きくなっていく。

Children grow up quickly.

Continuous change into the future.

4

この道を進んでいこう。

Let's go down this road.

Volitional form: te-ikō.

5

荷物を運んでいく。

I will carry the luggage (away).

Hakonde (carrying) + iku.

6

空が暗くなっていく。

The sky is getting darker.

Ongoing change of state.

7

彼は急いでいきました。

He went in a hurry (polite).

Isogu (hurry) in te-form + ikimasu.

8

猫が走っていった。

The cat ran away.

Physical movement away.

1

日本の人口は減っていくでしょう。

Japan's population will likely continue to decrease.

Heru (decrease) + te-iku (future trend).

2

これからも日本語を勉強していく。

I will continue to study Japanese from now on.

Benkyō suru + te-iku (continuation).

3

技術は進歩していく。

Technology will continue to progress.

Shinpo suru + te-iku.

4

思い出が消えていく。

Memories are fading away.

Kieru (disappear) + te-iku.

5

自分を信じていきたい。

I want to continue believing in myself.

Shinjiru + te-ikitai (desire for continuation).

6

町はどんどん変わっていく。

The town is changing more and more.

Kawaru (change) + te-iku.

7

この伝統を守っていくべきだ。

We should continue to protect this tradition.

Mamoru (protect) + te-iku + beki (should).

8

船が遠ざかっていく。

The ship is moving further away.

Toozakaru (move away) + te-iku.

1

社会のルールが変わっていくのは当然だ。

It is natural for society's rules to continue changing.

Abstract societal change.

2

彼は自分の道を歩んでいった。

He went on his own path.

Ayumu (walk/path) + te-itta.

3

物価が上がっていくと生活が苦しくなる。

As prices continue to rise, life becomes difficult.

Agaru (rise) + te-iku (economic trend).

4

古い建物が壊されていく。

Old buildings are being torn down (one after another).

Passive form + te-iku.

5

友情が深まっていくのを感じた。

I felt our friendship deepening.

Fukamaru (deepen) + te-iku.

6

彼は嘘を重ねていった。

He piled up lie after lie.

Kasaneru (pile up) + te-itta (cumulative action).

7

時代と共に言葉も変化していく。

Language also changes with the times.

Henka suru + te-iku.

8

この薬を飲めば、痛みは引いていくでしょう。

If you take this medicine, the pain will gradually recede.

Hiku (recede) + te-iku.

1

私たちはこの困難を乗り越えていかなければならない。

We must continue to overcome these difficulties.

Norikoeru (overcome) + te-ikanakereba naranai.

2

歴史は繰り返されていくものだ。

History is something that continues to repeat itself.

Passive + te-iku (philosophical truth).

3

星が夜空に吸い込まれていくようだ。

It's as if the stars are being sucked into the night sky.

Suikomu (suck in) + passive + te-iku.

4

命が次の世代へと受け継がれていく。

Life is passed down to the next generation.

Uketsugu (inherit) + passive + te-iku.

5

静寂が辺りを支配していった。

Silence gradually came to dominate the area.

Shihai suru (dominate) + te-itta.

6

彼の姿は霧の中に消えていった。

His figure vanished into the mist.

Kieru (vanish) + te-itta.

7

技術の進歩は、私たちの生活を根本から変えていく。

Technological progress will change our lives from the roots up.

Fundamental change over time.

8

作家は自らの魂を削って、作品を書き上げていく。

The author carves out their own soul to complete their works.

Kakiageru (finish writing) + te-iku.

1

悠久の時を経て、山河は形を変えていく。

Through eternal time, the mountains and rivers continue to change their shape.

Literary/Geological time scale.

2

形あるものは、いつか必ず滅びていく運命にある。

All things with form are destined to eventually perish.

Philosophical 'destiny' usage.

3

言葉は、人々の意識を映し出しながら進化していく。

Language evolves while reflecting the consciousness of the people.

Abstract evolution.

4

夕闇が街を包み込んでいく様は、どこか寂しげだ。

The way the twilight envelops the city is somewhat lonely.

Descriptive/Aesthetic aspect.

5

真実は、時の試練を経て磨かれていく。

Truth is polished through the trials of time.

Metaphorical progression.

6

彼は孤独を受け入れ、一人で生きていく決意をした。

He accepted his loneliness and resolved to go on living alone.

Existential 'living on'.

7

文化の多様性は、グローバル化の中で失われていく懸念がある。

There is a concern that cultural diversity will be lost within globalization.

Formal sociological concern.

8

宇宙の膨張は、永遠に続いていくのだろうか。

Will the expansion of the universe continue forever?

Cosmological scale.

常见搭配

変わっていく
生きていく
減っていく
増えていく
消えていく
進んでいく
なっていく
持っていく
連れていく
流れていく

常用短语

買っていく

歩いていく

やっていく

伝えていく

守っていく

忘れていく

離れていく

育っていく

広がっていく

深まっていく

容易混淆的词

~ていく vs ~てくる

The most common confusion. Remember: Iku = Away/Future, Kuru = Toward/Past-to-Present.

~ていく vs ~てしまう

Both can describe a change, but 'te-shimau' implies completion or regret, while 'te-iku' implies progression.

~ていく vs ~つづける

Tsuzukeru is about the act not stopping; te-iku is about the act moving forward in time or space.

习语与表达

"生きていく糧"

One's bread and butter; what one lives on. Literally 'the food to go on living'.

音楽が私の生きていく糧です。

Literary

"消えていく運命"

Destined to fade away or perish.

それは消えていく運命にある。

Formal/Poetic

"廃れていく"

To go out of fashion or become obsolete over time.

古い習慣が廃れていく。

Neutral

"溶け込んでいく"

To blend in or melt into a new environment or society.

新しいクラスに溶け込んでいく。

Neutral

"吸い込まれていく"

To be sucked into or absorbed by something (like a crowd or a black hole).

人混みに吸い込まれていく。

Neutral

"追い越していく"

To overtake someone or something and keep going.

前の車を追い越していく。

Neutral

"立ち向かっていく"

To face up to or confront a challenge as one moves forward.

困難に立ち向かっていく。

Inspirational

"突き進んでいく"

To push forward or plunge ahead regardless of obstacles.

夢に向かって突き進んでいく。

Strong

"受け継いでいく"

To inherit and then continue a legacy or tradition.

父の意志を受け継いでいく。

Formal

"朽ちていく"

To rot away or decay over a long period.

古い家が朽ちていく。

Literary

容易混淆

~ていく vs 行ってくる (itte-kuru)

Sounds similar to itte-iku.

Itte-kuru means 'go and come back' (like when leaving home). Itte-iku means 'go and stay/continue going'.

行ってきます! (I'm off! [and will return])

~ていく vs 持っていく vs 持って来る

Directional opposites.

Motte-iku is taking something away from the speaker. Motte-kuru is bringing something to the speaker.

これをあそこに持っていって。 (Take this over there.)

~ていく vs なっていく vs なってきた

Both mean 'becoming'.

Natte-kita means it started in the past and is now cold. Natte-iku means it will get colder from now on.

寒くなってきたね。 (It's gotten cold, hasn't it?)

~ていく vs 消えていく vs 消えてしまう

Both mean 'disappear'.

Kiete-iku focuses on the process of vanishing. Kiete-shimau focuses on the fact that it's gone (and maybe it's sad).

星が消えていく。 (The stars are [gradually] vanishing.)

~ていく vs 歩いていく vs 歩いてくる

Physical direction.

Aruite-iku is walking away. Aruite-kuru is walking toward the speaker.

彼がこちらへ歩いてくる。 (He is walking toward us.)

句型

A1

[Verb-Te] + いきます

歩いていきます。

A2

だんだん + [Adj-Te] + なっていく

だんだん寒くなっていく。

B1

[Verb-Te] + いきたいです

日本語を勉強していきたいです。

B1

[Verb-Te] + いくでしょう

人口は減っていくでしょう。

B2

[Verb-Te] + いく一方だ

物価は上がっていく一方だ。

B2

[Verb-Te] + いかざるを得ない

変化を受け入れていかざるを得ない。

C1

[Verb-Passive-Te] + いく

伝統が受け継がれていく。

C2

[Verb-Te] + いく運命にある

滅びていく運命にある。

词族

动词

相关

如何使用

frequency

Extremely High in both spoken and written Japanese.

常见错误
  • Using 'te-iku' for someone coming to your house. 友達が家に来る (Kuru).

    Since the friend is coming toward your location, 'iku' is incorrect.

  • Saying 'samuku natte iku' for a change that already happened. 寒くなってきた (Natte-kita).

    'Te-iku' is for future or ongoing change away from the present. If it's already cold, use 'te-kita'.

  • Forgetting the 'te' in 'motte iku'. 持っていく (Motte iku).

    Auxiliary verbs require the te-form of the preceding verb.

  • Using 'te-iku' for a static state. ずっとここにいる (Iru).

    'Te-iku' implies movement or change. If you are just staying in one place, don't use it.

  • Confusing 'itte-kuru' and 'itte-iku'. 行ってきます (Itte-kimasu) for 'I'm leaving'.

    'Itte-kimasu' implies you will return. 'Itte-ikimasu' implies you are going away and staying away.

小贴士

Te-form Mastery

Since this grammar relies on the te-form, make sure you are 100% confident in your te-form conjugations (e.g., kau -> katte, iku -> itte).

The 'Camera' Rule

Imagine you are a camera. If the action is moving away from your lens, use 'te-iku'. If it's moving toward you, use 'te-kuru'.

Future Planning

Use 'te-iku' when talking about your long-term goals. It shows that you see your efforts as a continuous path into the future.

Describing Trends

In essays, use 'fueru' or 'heru' with 'te-iku' to describe social phenomena. It makes your writing sound more analytical and professional.

Compound Verbs

Learn 'motte iku' and 'tsurete iku' as single units of vocabulary. They are used much more frequently than the individual verbs.

Seasonal Changes

Japanese people love talking about seasons. Practice saying 'samuku natte iku' (getting colder) or 'atsuku natte iku' (getting hotter).

Auxiliary Hiragana

When reading, if you see 'いく' in Hiragana after a te-form, it's almost certainly this auxiliary grammar, not the verb 'to go'.

Politeness

Remember that 'te-ikimasu' is the standard polite form. 'Te-iku' is for friends and family.

Don't forget the 'te'

You cannot say 'iku' directly after a verb stem. It must be the te-form. 'Tabe-iku' is wrong; 'Tabete-iku' is correct.

Abstract Movement

Start using it for abstract things like 'friendship deepening' (fukamaru) or 'traditions fading' (kieru) to reach B2/C1 levels.

记住它

记忆技巧

Think of the 'te' as a tail, and 'iku' as 'go'. The action has a tail that is 'going' away from you into the distance.

视觉联想

Imagine a person walking away from you while carrying a balloon. The walking is 'iku', and the balloon is the action they are doing.

Word Web

Future Away Change Continuity Departure Trend Process Movement

挑战

Try to describe three things that will change in your life over the next year using ~ていく.

词源

The construction originates from the combination of the conjunctive particle 'te' (derived from the classical 'te') and the motion verb 'iku' (to go). In Old Japanese, this was used primarily for physical motion.

原始含义: To perform an action and depart.

Japonic

文化背景

Be careful when using 'shinde iku' (going to die) as it is very blunt and heavy; 'nakunatte iku' is softer but still indicates a process of passing away.

English often uses 'go on -ing' or 'get -er' (e.g., 'go on living', 'get colder'), but Japanese is more consistent in using the 'go' auxiliary for both physical and temporal movement.

The song 'Kawa no Nagare no Yō ni' by Misora Hibari uses similar imagery of flowing away. The phrase 'Ikite iku' is a common theme in Ghibli films like 'The Wind Rises'. Modern J-Pop lyrics frequently use 'kawatte iku' to describe personal growth.

在生活中练习

真实语境

Weather Forecasts

  • 暖かくなっていく
  • 雨が止んでいく
  • 台風が離れていく
  • 雪が積もっていく

Economic Reports

  • 物価が上がっていく
  • 景気が良くなっていく
  • 需要が増えていく
  • コストが減っていく

Personal Goals

  • 頑張っていく
  • 成長していく
  • 続けていく
  • 学んでいく

Social Trends

  • 高齢化が進んでいく
  • 伝統が失われていく
  • 多様性が広がっていく
  • デジタル化していく

Physical Movement

  • 走っていく
  • 持っていく
  • 連れていく
  • 歩いていく

对话开场白

"これから日本語の勉強をどうやって続けていきたいですか?"

"将来、日本の社会はどう変わっていくと思いますか?"

"最近、だんだん寒くなっていくのを感じますか?"

"旅行に行くとき、必ず持っていくものは何ですか?"

"これからどんな大人になっていきたいですか?"

日记主题

10年後の自分は、どのように成長していると思いますか?「~ていく」を使って書いてください。

あなたの国の文化で、これから守っていきたい伝統は何ですか?

最近のテクノロジーの進歩について、どう感じていますか?これからどうなっていくでしょうか?

今日、家を出るときに持っていったものをリストアップしてください。

あなたがこれから「頑張っていきたい」と思っていることは何ですか?

常见问题

10 个问题

Yes, you conjugate 'iku' to 'itta'. For example, 'Kare wa hashitte itta' means 'He ran away'. It describes an action that moved away from the speaker's perspective at that time.

In modern Japanese, auxiliary verbs like 'iku' in 'te-iku' are usually written in Hiragana to distinguish them from the main verb 'iku' (to go). However, using Kanji (行く) is not grammatically wrong.

'Naru' is a simple statement of change. 'Natte iku' emphasizes the continuous process and the future trajectory of that change. It sounds more dynamic.

Most verbs work, but it is most common with verbs of motion (hashiru, aruku) and verbs of change (naru, kawaru, fueru). It is less common with static verbs like 'iru' (to exist).

Yes, in the sense of carrying something away from the current location. If you are bringing it to the place you are currently at, you must use 'motte kuru'.

Use the -tai form: 'te-ikitai'. For example, 'Benkyō shite ikitai' (I want to continue studying).

It is neutral. You can make it formal by using 'te-ikimasu' or very formal by using 'te-ikumairimasu' (though rare). It is used in all levels of speech.

'Shinde iku' describes the process of dying or a population dying out. It emphasizes the progression toward death.

It means 'to eat and then leave'. You might say this at a restaurant if you are in a hurry: 'Tabete ikimasu' (I'll eat and go).

No. For things coming toward you, you must use 'te-kuru'. Using 'te-iku' would imply they are moving away.

自我测试 200 个问题

writing

Translate to Japanese: 'I will take an umbrella.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Japanese: 'It will gradually get colder.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Japanese: 'The bird flew away.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Japanese: 'I will continue to study Japanese.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Japanese: 'The population is decreasing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Japanese: 'I will go by walking.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Japanese: 'The town is changing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Japanese: 'I want to continue living strongly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Japanese: 'Technology will progress.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Japanese: 'He ran away.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Japanese: 'I will buy a cake and go (to your place).'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Japanese: 'Memories are fading.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Japanese: 'The sky is getting dark.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Japanese: 'I will take my child to the park.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Japanese: 'Let's move forward.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Japanese: 'Prices are rising.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Japanese: 'I will protect this tradition.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Japanese: 'History repeats itself.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Japanese: 'I will manage to get by.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Japanese: 'The pain will recede.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How would you say 'I'll take this' in a shop?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How would you say 'It's getting hotter'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How would you say 'I will continue to work hard'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How would you say 'I'm going to school by bike'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How would you say 'The cat ran away'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How would you say 'I want to continue studying'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How would you say 'I'll take my umbrella'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How would you say 'The town is changing'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How would you say 'I'll go by walking'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How would you say 'The bird flew away'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How would you say 'Let's move forward'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How would you say 'I'll take my child'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How would you say 'It's getting dark'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How would you say 'I'll buy a drink and go'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How would you say 'I'll manage'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How would you say 'Memories fade'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How would you say 'I'll protect it'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How would you say 'I'll pass it on'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How would you say 'I'll believe'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How would you say 'I'll carry it'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the verb: 'Motte ikimasu.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the direction: 'Hashitte itta.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the tense: 'Samuku natte iku.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the verb: 'Kawatte iku.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the desire: 'Benkyō shite ikitai.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the subject: 'Tori ga tonde itta.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the method: 'Aruite ikimasu.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the trend: 'Jinkō ga hette iku.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the item: 'Kasa o motte iku.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the change: 'Kuraku natte iku.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the person: 'Kodomo o tsurete iku.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the action: 'Katte iku.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the feeling: 'Shinjite iku.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the speed: 'Isoide itta.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the goal: 'Ganbatte iku.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!