作文
Alright, let's talk about where you'll really encounter the word 作文 (sakubun) in everyday Japanese life. This isn't just a textbook word; it pops up in a few key areas, especially if you're interacting with Japanese schools, workplaces, or even just keeping up with the news.
§ In Schools
This is probably the most common place you'll hear 作文. In Japanese schools, students from elementary all the way through high school are often assigned 作文s. These can range from simple essays about their summer vacation to more complex analytical pieces. It's a fundamental part of learning to express oneself in writing.
- DEFINITION
- Composition; the action of writing something, or the resulting piece of writing.
宿題は読書感想作文です。
Homework is a book review (composition).
Here, 読書感想作文 (dokushokansou sakubun) specifically means a 'book report' or 'book review essay'. You'll see this kind of compound often.
先生は生徒に自由作文を書かせた。
The teacher made the students write a free-topic (composition).
自由作文 (jiyuusakubun) means a 'free composition' or 'essay on a free topic'. It's common for younger students.
§ In the Workplace
While not as frequent as in schools, 作文 can appear in a professional setting, especially in contexts related to formal writing, proposals, or reports that require a well-structured narrative.
この企画書の作文はあなたが担当ですか?
Are you in charge of writing (the composition of) this project proposal?
Here, it implies the act of composing or drafting the proposal. It's about creating a coherent and persuasive piece of writing. It's a bit more formal than just 'writing' (書く - kaku).
新入社員研修で自己紹介作文を書きました。
I wrote a self-introduction (composition) during the new employee training.
This is similar to a school assignment but adapted for a corporate environment. It's a structured piece of writing to introduce oneself.
§ In News and Media
You might also come across 作文 in news articles or commentaries, especially when discussing someone's written work or a piece of literature. It can sometimes carry a slightly critical or analytical nuance, referring to the way something was written or constructed.
彼の政治批判の作文が話題になっている。
His political critique (composition) is becoming a hot topic.
Here, it refers to the written piece itself, implying it's a carefully crafted argument or statement. It's not just a casual note.
この新聞記事は非常に丁寧な作文だ。
This newspaper article is a very carefully composed (composition/writing).
This usage emphasizes the quality and careful construction of the writing. It's about how well the text is put together.
§ Key Takeaways for 作文
- Primarily, 作文 is linked to educational assignments like essays or compositions.
- It refers to the act of composing or the finished written piece, emphasizing structure and thought.
- In formal contexts like work or news, it points to carefully crafted documents or articles.
- It's distinct from just 'writing' in general (書く - kaku) by implying a more formal, structured, or assigned piece of writing.
So, when you hear 作文, think beyond just putting words on paper. Think 'composition,' 'essay,' or a 'carefully constructed written piece.' Keep an eye out for it in these contexts, and you'll quickly get a feel for its natural usage.
按水平分级的例句
これは私の初めての作文です。
This is my first composition.
先生は私たちに作文を書くように言いました。
The teacher told us to write a composition.
夏休みの間に作文をたくさん書きました。
I wrote many compositions during the summer vacation.
彼女の作文はとても上手です。
Her composition is very good.
この作文は少し長すぎます。
This composition is a little too long.
作文のテーマは何ですか?
What is the theme of the composition?
明日の宿題は作文です。
Tomorrow's homework is a composition.
作文を提出するのを忘れました。
I forgot to submit the composition.
学生たちは先生の指示に従って作文を書きました。
The students wrote compositions according to the teacher's instructions.
私の宿題は長い作文を書くことです。
My homework is to write a long composition.
彼はいつも学校の作文コンテストで優勝します。
He always wins the school's composition contest.
この作文は少し文法的な間違いがあります。
This composition has a few grammatical mistakes.
来週までに作文を提出しなければなりません。
I have to submit the composition by next week.
先生は私たちの作文を丁寧に直してくれました。
The teacher carefully corrected our compositions.
彼女の作文はいつも読みやすくて面白いです。
Her compositions are always easy to read and interesting.
大学入試では、作文のテストがあります。
In the university entrance exam, there is a composition test.
学生たちは夏休みの間に書いた作文を提出しました。
Students submitted their compositions written during summer vacation.
この作文は、彼の環境問題に対する深い関心を示しています。
This composition shows his deep interest in environmental issues.
先生は生徒たちに、自由なテーマで作文を書くように指示した。
The teacher instructed the students to write compositions on a free theme.
彼の書いた作文は、文法的に完璧で内容も素晴らしかった。
The composition he wrote was grammatically perfect and the content was excellent.
卒業論文は、彼にとって最も重要な作文の一つです。
The graduation thesis is one of the most important compositions for him.
この作文コンクールには、全国から多くの応募がありました。
There were many entries from all over the country for this composition contest.
私は自分の考えをまとめるために、よく作文を書きます。
I often write compositions to organize my thoughts.
彼はその作文を書き上げるのに徹夜した。
He stayed up all night to finish that composition.
学生たちは自分の経験について作文を書きました。
The students wrote compositions about their own experiences.
この作文は文法的な誤りが多い。
This composition has many grammatical errors.
夏休みの間に読書感想文の作文をしなければなりません。
I have to write a book report composition during the summer holidays.
彼の作文はいつも独創的だ。
His compositions are always original.
先生は私たちに自由なテーマで作文を書くように指示した。
The teacher instructed us to write a composition on a free theme.
作文の提出期限は来週の金曜日です。
The submission deadline for the composition is next Friday.
この文学賞の応募作品は、全て未発表の作文に限ります。
All entries for this literary award are limited to unpublished compositions.
子供の書いた作文を読んで、成長を感じた。
Reading the composition written by my child, I felt their growth.
如何使用
作文 (sakubun) typically refers to a short, structured piece of writing, like an essay, report, or a school assignment. It emphasizes the act of composing text, often with a specific topic or theme.
A common mistake is to use 作文 for any type of writing. For example, a novel is not a 作文, nor is a letter. For general 'writing' as an activity or 'written works' in a broader sense, other words like '書くこと' (kaku koto - the act of writing) or '文章' (bunshou - a piece of writing/text) might be more appropriate. Think of 作文 as a more formal, often academic, composition.
在生活中练习
真实语境
School/Academics
- 作文を書く (sakubun o kaku) - to write a composition
- 作文の宿題 (sakubun no shukudai) - composition homework
- 国語の授業で作文を書いた。(kokugo no jugyō de sakubun o kaita.) - I wrote a composition in Japanese class.
Work/Professional
- 報告書を作成する (hōkokusho o sakusei suru) - to create a report (more formal than 作文)
- 企画書の作文 (kikakusho no sakubun) - drafting a project proposal (less common, usually 企画書の作成)
- 会議の議事録は作文能力が問われます。(kaigi no gijiroku wa sakubun nōryoku ga towabaemasu.) - Meeting minutes require writing skills.
Everyday Life/Personal
- 日記の作文 (nikki no sakubun) - writing a diary entry
- ブログの作文 (burogu no sakubun) - writing a blog post
- 私の趣味は短編小説の作文です。(watashi no shumi wa tanpen shōsetsu no sakubun desu.) - My hobby is writing short stories.
Contests/Applications
- 作文コンクール (sakubun konkurūru) - composition contest
- 入学試験の作文 (nyūgaku shiken no sakubun) - composition for an entrance exam
- この作文は受賞しました。(kono sakubun wa jushō shimashita.) - This composition won an award.
General Discussion about Writing
- 作文の構成 (sakubun no kōsei) - composition structure
- 作文の練習 (sakubun no renshū) - writing practice
- 作文が苦手です。(sakubun ga nigate desu.) - I'm not good at writing compositions.
对话开场白
"最近、何か作文を書きましたか? (Saikin, nanika sakubun o kakimashita ka?) - Have you written any compositions recently?"
"学生時代、作文は好きでしたか? (Gakusei jidai, sakubun wa suki deshita ka?) - Did you like writing compositions when you were a student?"
"良い作文を書くコツは何だと思いますか? (Yoi sakubun o kaku kotsu wa nan da to omoimasu ka?) - What do you think are the tips for writing a good composition?"
"日本語で作文を書くのは難しいですか? (Nihongo de sakubun o kaku no wa muzukashii desu ka?) - Is it difficult to write compositions in Japanese?"
"もし作文コンクールがあったら、どんなテーマで書きますか? (Moshi sakubun konkurūru ga attara, donna tēma de kakimasu ka?) - If there was a composition contest, what theme would you write about?"
日记主题
今日の出来事を作文に書いてみましょう。(Kyō no dekigoto o sakubun ni kaite mimashō.) - Try writing a composition about today's events.
「私の夢」というテーマで作文を書いてみましょう。(「Watashi no yume」to iu tēma de sakubun o kaite mimashō.) - Try writing a composition on the theme of "My Dream."
もしタイムマシンがあったら、どこに行きたいか作文に書いてください。(Moshi taimu mashin ga attara, doko ni ikitai ka sakubun ni kaite kudasai.) - If you had a time machine, where would you want to go? Write about it in a composition.
あなたの住んでいる街について、作文で紹介してください。(Anata no sunde iru machi ni tsuite, sakubun de shōkai shite kudasai.) - Please introduce the town you live in through a composition.
最近感動したことについて、作文に書いてみましょう。(Saikin kandō shita koto ni tsuite, sakubun ni kaite mimashō.) - Try writing a composition about something that recently moved you.
自我测试 54 个问题
私は日本語で短い___を書きました。
「作文」は「composition」という意味で、日本語で書いたものを指します。
宿題で___があります。
宿題にはよく「作文」が含まれます。
先生は私たちに長い___を出すように言いました。
先生が課題として出すのは「作文」が多いです。
私は週末に___を仕上げました。
何かを「仕上げる」対象として「作文」が適切です。
この___はとてもよく書けていますね。
「よく書けている」と評価されるのは「作文」です。
学校で私の夢についての___を書きました。
自分の夢について「書く」ものは「作文」です。
This sentence means 'I write a composition.' The particle 「は」 (wa) marks the topic (I), 「を」 (o) marks the direct object (composition), and 「書きます」 (kakimasu) is the verb 'to write.'
This sentence means 'This is my composition.' 「これ」 (kore) means 'this,' 「私の」 (watashi no) means 'my,' and 「です」 (desu) is the polite copula.
This sentence means 'The teacher reads the composition.' 「先生」 (sensei) means 'teacher,' and 「読みます」 (yomimasu) is the verb 'to read.'
日本語の___は難しいです。
The sentence means 'Japanese compositions are difficult.' 'さくぶん' (sakubun) means composition.
夏休みの___を書きました。
The sentence means 'I wrote a composition about summer vacation.' 'さくぶん' (sakubun) fits here.
先生は私たちの___を読みました。
The sentence means 'The teacher read our compositions.' 'さくぶん' (sakubun) is the correct word for compositions.
この___はとてもよく書けています。
The sentence means 'This composition is very well written.' 'さくぶん' (sakubun) refers to the written piece.
来週までに___を提出してください。
The sentence means 'Please submit your composition by next week.' 'さくぶん' (sakubun) is the item to be submitted.
長い___を書くのは大変です。
The sentence means 'Writing a long composition is hard.' 'さくぶん' (sakubun) is the thing that is written.
What did I write yesterday?
What did the teacher ask us to submit?
How is this composition?
Read this aloud:
作文はいつ提出しますか?
Focus: さくぶん
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
日本語の作文を書くのは難しいです。
Focus: むずかしい
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
今日の宿題は作文です。
Focus: しゅくだい
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I wrote a composition in Japanese.' The order of particles is important.
This sentence means 'This composition is very long.' The demonstrative 'この' (this) comes before the noun '作文' (composition).
This sentence means 'The teacher corrected the composition.' The subject '先生が' comes first, followed by the object '作文を' and the verb '直しました'.
今日の宿題は日本の文化についての___を書くことです。
「作文」は「composition; essay」という意味で、文脈に合っています。
先生が私に新しい___のテーマを与えました。
「作文のテーマ」で「essay topic」となります。
彼女の___はいつもとても面白いです。
この文脈では、書かれたものを指す「作文」が適切です。
小学校の時、一番苦手だったのは___でした。
小学校の科目で「作文」はよくあります。
この___を来週までに提出してください。
提出するものとして「作文」が自然です。
彼の___には、彼の個人的な経験が詳しく書かれていました。
個人の経験を書くものとして「作文」が適切です。
Choose the correct kanji for 'sakubun':
作文 (sakubun) is composed of 作 (saku), meaning 'to make' or 'to produce', and 文 (bun), meaning 'sentence' or 'writing'.
Which of these is most likely to be referred to as 作文 (sakubun)?
作文 (sakubun) typically refers to a composition or essay, especially for academic purposes.
What is the most common verb to use with 作文 (sakubun)?
You 'write' a composition, so 書く (kaku) is the most appropriate verb to use with 作文 (sakubun).
作文 (sakubun) can refer to the act of writing, as well as the written piece itself.
Yes, 作文 (sakubun) can mean both the action of composing something and the finished composition.
A short story written for entertainment would typically be called 作文 (sakubun).
While it is a written piece, a short story for entertainment would more likely be called ショートストーリー (shōto sutōrī) or 短編小説 (tanpen shōsetsu). 作文 (sakubun) usually implies an academic or assigned composition.
If your teacher asks you to write a 作文 (sakubun), they are asking you to write an essay.
In a school context, a 作文 (sakubun) is almost always an essay or composition you need to write.
What are the students doing?
What did the teacher assign for homework?
What was the theme of the composition?
Read this aloud:
これは私が書いた作文です。
Focus: さくぶん (sakubun)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
作文の提出はいつですか?
Focus: ていしゅつ (teishutsu)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
次の授業までに作文を完成させてください。
Focus: かんせい (kansei)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
今日の宿題は長い___を書くことです。
The sentence asks for a 'long composition' as today's homework. 作文 (sakubun) means 'composition' or 'essay'.
彼の書いた___は、非常に感動的だった。
The sentence states 'The ___ he wrote was very moving.' 作文 (sakubun) fits here as 'the composition' or 'essay' that was written.
先生は生徒たちに自由なテーマで___を書かせた。
The sentence means 'The teacher had the students write a ___ on a free theme.' 作文 (sakubun) refers to the composition or essay.
この___は、彼の学生時代の思い出を綴ったものだ。
The sentence indicates 'This ___ chronicles his memories from his student days.' 作文 (sakubun) is the appropriate word for a written piece that tells a story or records memories.
試験では、短い___を書く問題が出た。
The sentence means 'In the exam, there was a question to write a short ___.' 作文 (sakubun) is the word for a written composition or essay in this context.
彼女は文学賞に応募するため、毎日___に取り組んでいる。
The sentence states 'She is working on a ___ every day to enter a literary prize.' 作文 (sakubun) here refers to the literary composition she is writing.
/ 54 correct
Perfect score!
相关内容
更多academic词汇
絶対的
B2Absolute; not qualified or diminished in any way; total.
絶対的に
B1In a complete, unconditional, or conclusive manner; absolutely.
抽象的だ
B1Abstract; existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
抽象
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence. It refers to generalizing or extracting the essence of something away from specific details.
抽象的に
B1In an abstract or theoretical manner.
学術的な
B1Academic, scholarly; relating to education and scholarship.
学術的だ
B1Academic; relating to education and scholarship.
学術的
B2Academic; relating to education and scholarship.
学術
B1Academia; scholarship; relating to scholarly pursuits.
学力
B1Academic ability; a person's level of knowledge and skill in academic subjects.